Глеб Владимирович Носовский Математическая хронология библейских событий

Вид материалаКнига
3. Первые печатные издания Библии
Все печатные произведения, выпущенные Гутенбергом, сохраняют в тайне имя издателя, не отмечено в них место и время выхода книги
Другие европейские страны
Греков » впервые
Наша гипотеза.
4. Скалигеровская география библейских событий и её проблемы
Ни одно место
Подобный материал:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   33

3. Первые печатные издания Библии



Считается, что книгопечатение было изобретено Иоганом Гутенбергом в середине XV века в Германии. И что одной из первых отпечатанных им книг была именно Библия. Вот что известно об этом в скалигеровской истории.


« Все печатные произведения, выпущенные Гутенбергом, сохраняют в тайне имя издателя, не отмечено в них место и время выхода книги

Трудно установить, что заставляло Гутенберга неизменно отказываться от упоминания своего имени в напечатанных им книгах» [169], с. 66.


«Гутенбергом напечатаны две Библии: одна 42 строчная и другая 36 строчная. На книгах этих не обозначен год их издания . После тщательного сличения установлено, что более ранней по времени выпуска является сорока двух строчная. Появление её в свет относят к первой половине 1456 года… Издание индульгенций и книжки «воззвание к христианству против турок » впервые непосредственно поставило печать на службу политическим задачам своего времени» [169], с. 70.


«Похоронен Гутенберг был в Майнце во францисканской церкви. Впоследствие церковь эта подверглась разрушению и от могилы изобретателя не осталось и следа » [169], с. 109.


«Печатные издания Нового Завета появились позднее изданий Ветхого Завета. В первый раз весь Новый Завет появился в Комплутенской полиглотте в 1514» [170], том 1, с. 260.


Попытаемся теперь понять – как распределялись по времени печатные издания Библии, начиная с XV века. Мы воспользовались Энциклопедией «Христианство» [170], том 1, где есть глава, подробно рассказывающая о библейских рукописях, переводах и печатных изданиях.

Конечно, не все издания Библии приведены в [170], однако здесь упомянуты многие её основные издания. Безусловно, это – некоторая выборка, но и она может нам о многом рассказать. На рис. 2.6 мы отметили – в какие именно годы появились наиболее известные печатные издания Библии. Мы выделили отдельно Германию, Францию, Англию, Россию, а остальные страны собрали в разделе «Прочие». В результате обнаружилась очень интересная картина.

Германия . Считается, что впервые Библия была отпечатана Гутенбергом. На на приписываемом ему издании нет ни имени Гутенберга, ни года издания [169], с. 70. Предполагается, что это издание следует относить примерно в 1456 году. Энциклопедия «Христианство» сообщает: «В Германии появилось 17 изданий Библии, пять до 1477, без обозначения года , остальные между 1477 и 1518…

Авторы этих Библий, из которых большая часть (7) печаталась в Аугсбурге, неизвестны ; связь их с прежними библейскими переводами почти не исследована ; текст их… едва ли был удобопонятен и для современников (? – Авт.), и все они были забыты с появлением перевода Лютера» [170], том 1, с. 235.

Из рис. 2.6 видно, что все германские издания Библии, упомянутые в Энциклопедии «Христианство», вышли в свет в основном якобы в 1456–1550 годах, то есть ранее Тридентского собора , растянувшегося на период с 1545 по 1563 годы. Обращает на себя внимание, что в эту эпоху «только одна типография Ганса Луфта в Виттенберге в течение 40 лет выпустила 100 тысяч экземпляров… до 1558 года было отпечатано 38 изданий Библии и 72 издания Нового Завета» [170], том 1, с. 235. Неужели на заре книгопечатной эпохи были типографии, печатавшие по 100 тысяч экземпляров Библии? То есть около двух с половиной тысяч каждый год на протяжении 40 лет подряд?

Напомним, что типографии первых двух столетий книгопечатания были весьма несовершенны [175]. Поскольку сухая бумага плохо впитывала краску, каждый лист приходилось предварительно увлажнять. Затем каждый лист укладывался на печатный станок. «Главной частью печатного станка был деревянный винт с нажимным рычагом кукой… Поворотом рычага винт вместе с тигелем можно было поднять или опустить. Работа у станка была тяжёлой и требовала незаурядной физической силы в сочетании с точностью и координированностью движений» [175], с. 99.

Печатную форму каждый раз перед каждым оттиском смазывали краской вручную. Эту работу также выполнял специальный работник. Затем лист высушивали. «Высушенные листы снова шли под пресс , чтобы получить оттиск на оборотной стороне» [175], с. 100. Потом их выдерживали под специальным грузом 5–6 часов , чтобы как то разгладить.

И нас хотят уверить, будто таким примитивным способом отпечатали в ту эпоху сто тысяч библий , то есть книгу, которую, как мы видели, церковь вообще запрещала читать в то время . Куда же смотрели власти?

Но самое странное состоит в том, что Энциклопедия «Христианство», рассказав о поразительном всплеске изданий Библии в Германии якобы второй половины XV – первой половины XVI века, хранит затем полное молчание об изданиях Библии в Германии в эпоху после второй половины XVI века, то есть после Тридентского Собора. В чём дело? Ведь соответствующие главы из книги [170], том 1, с. 234–237 и 259–260 излагают историю печатных изданий Библии вплоть до XIX века. Неужели в Германии XVII–XVIII веков количество печатных изданий Библии стало существенно меньше, чем в XVI веке? Было бы естественно ожидать, что наоборот, именно после Тридентского собора, утвердившего канон Библии, должен был бы последовать бурный период печатания Библий. Но почему же тогда Энциклопедия «Христианство» ни о чём таком не говорит ? А напротив, хранит полное молчание о печатных изданиях Библии в Германии после XVI века. Но может быть действительно в Германии сложились какие то специфические условия, не поощрявшие печатание Библий? Обратимся к другим странам.

Франция . Из рис. 2.6 ясно видно, что здесь ситуация удивительно похожа на германскую. Явный всплеск печатных изданий Библии приходится исключительно якобы на эпоху 1487–1545 годы. После неё Эциклопедия «Христианство» не находит ничего достойного упоминания. Стоит обратить внимание на следующий факт. Оказывается, «Библия для простых людей» (La Bible pour les simples gens), являвшаяся будто бы краткой обработкой исторической части Ветхого Завета, неоднократно издавалась без обозначения года [170], том 1, с. 235. На каком же основании эти издания сегодня относят к XVI веку?

Англия . И здесь – то же самое. Всплеск печатных изданий Библии отмечается в эпоху якобы 1526–1568 годов. Затем упомянута лишь комиссия 1604 года, созданная Иаковым II для пересмотра «Епископской Библии» (завершилась ли эта работа изданием не указано), и два издания 1725 и 1810 годов.

Россия . Здесь картина другая. Первое печатное издание относится лишь к 1580 или 1581 годам – так называемая Острожская Библия. Затем, в 1663 году следует первое печатное издание в Москве. А в XVIII веке упоминаются четыре издания 1751, 1756, 1757 и 1759 годов [170]. В романовской истории было придумано «объяснение» такому якобы позднему вступлению России в клуб «печатных держав». Пишут так: «Россия более, чем на 100 лет отстала от Западной Европы по введению у себя печатного искусства. Она опоздала потому, что далеко отстала от своих западных соседей в хозяйственном и политическом отношениях. В дни Гутенберга Русская земля была под властью татар » [169], с. 116.

Другие европейские страны . Здесь мы снова сталкиваемся с картиной, аналогичной германо французско английской. Большой всплеск первых печатных изданий якобы XV–XVI веков, затем – резкое падение практически до нуля. В XVII веке названо лишь 4 издания и упомянуто о нескольких комиссиях, занимавшихся пересмотром библейских книг.

Даты этих комиссий мы тоже отобразили на рис. 2.6. И лишь в XVIII веке начинается заметный рост числа изданий: 1776–1780, 1784–1788, 1793, 1806 и т. д.

На рис. 2.7 показан итоговый график, суммирующий (по всем странам) печатные издания, упомянутые в [170]. График имеет один ярковыраженный максимум , – около 80 изданий, – в эпоху второй половины XV – первой половины XVI веков. Затем график резко падает, и происходит это почему то в точности перед Тридентским собором второй половины XVI века. Затем в XVII веке – явный минимум графика, и лишь в XVIII веке начинается рост числа изданий. Таким образом, Тридентский собор выступает в роли какой то странной границы: до него мы видим якобы очень много изданий, а сразу после него – целое столетие „печатного затишья“. А ведь должно быть как раз наоборот. Как только собор определил, наконец, канон Библии, тут то и должно было начаться массовое размножение только что канонизированной Библии.

Можно по разному пытаться объяснять эту странность. Например тем, что Энциклопедия «Христианство» по каким то соображениям умолчала об изданиях Библии XVII века. Или тем, что в XVII веке во всей Европе сложились условия, неблагоприятные для печатания Библии (какие?).

Мы же хотим предложить в порядке обсуждения следующую гипотезу .

По видимому, если до Тридентского собора печатные издания Библии и были, то их было очень немного. Дело в том, что многие «библейские события» именно в это время только только ещё происходят. Разные летописцы описывают их по разному , поэтому ни о каком общепризнанном библейском каноне пока и речи быть не может. В изложении и трактовке событий царит естественный пёстрый разнобой и борьба противоположных мнений. Соперничающие фракции стараются утвердить именно свою точку зрения. Назревает необходимость созыва собора, на котором удалось бы наконец более или менее договориться и раздавить оппозицию. И действительно, мы видим, что во второй половине XVI века происходит известный Тридентский собор, на котором в тяжёлой борьбе формируется канон Библии. И кстати, напомним, тут же создаётся скалигеровская версия глобальной хронологии. То, что борьба вокруг канона и хронологии была нешуточной, видно хотя бы из того, что собор длился, – с перерывами, – семнадцать лет . То есть семнадцать лет никак не удавалось прийти к единому мнению. Наконец, победа была достигнута.

И только после этого начинается массовое печатание «правильных Библий». Причём сразу в разных странах. Поскольку побеждающая фракция нуждается в самом широком распространении именно своей версии Библии. А все другие варианты Библии попадают в «Индекс запрещённых книг», введённый, кстати, в 1546 году [169], с. 113.

Поэтому подлинный мощный всплеск печатных изданий Библии по видимому приходится именно на XVII век. То есть максимум графика нужно переместить из XVI века в век XVII. Вероятно, подлинный график частоты изданий Библии имел вид, примерно изображённый нами на рис. 2.8.

Но при этом побеждающая фракция была заинтересована в придании авторитета древности своей недавно написанной, только что составленной, отредактированной и канонизированной Библии. Старались сделать вид, будто канонизирована древняя, авторитетная книга , которая уже много сотен лет была точно такой как сейчас . При этом, надо думать, говорили следующее: конечно, за пролетевшие тысячелетия «плохие люди» исказили священный текст. Но мы, наконец, восстановили подлинный древний оригинал. А все «неправильные» тексты Библии мы включаем в «Индекс запрещённых книг». Просим всех, у кого дома есть такие «неправильные книги» принести их на костёр.

С этой же целью на печатаемых в Западной Европе в XVII веке Библиях либо вообще предусмотрительно не ставился год издания, либо по видимому ставилась фальшивая дата – лет на сто раньше. То есть подавляющая часть библейских изданий XVII века искусственно отодвигалась в прошлое, лет на сто. Идея была проста: чтобы «возникли» до соборные издания Библии. Чтобы никто не посмел усомниться в том, что на Тридентском соборе утвердили «древнюю книгу».

И в результате всплеск графика переместился из XVII века в XV–XVI века. А семнадцатый век оголился . И сегодня мы с удивлением обнаруживаем здесь странный провал . При этом нас уверяют, будто в XVII веке, после Тридентского собора печатных изданий Библии «стало существенно меньше», по сравнению с предыдущими XV–XVI веками.

Тогда становится понятным почему Россия стоит особняком в приведённом списке. Дело по видимому в том, что описанное нами (пока лишь в виде гипотезы ) искусственное удревнение изданий Библии было предпринято именно в Западной Европе . Ведь Тридентский собор был организован католической, западно европейской церковью, в эпоху тяжёлой борьбы с протестантизмом. Православная церковь в соборе участия не принимала. А потому и не позаботилась вовремя об удревнении своих русских первопечатных изданий Библии. В результате оказалось, что даты первых русских изданий Библий по видимому более отвечают действительности, чем западно европейские. Их на сто лет в прошлое не отодвигали. Первое издание (в Остроге) датируется 1580–1581 годами, то есть самым концом XVI века. Впрочем, не исключено, что Острожское издание всё таки постарались удревнить, и реально оно было отпечатано лишь в XVII веке. И только московское издание 1663 года, – то есть издание второй половины XVII века, – скорее всего уже датировано правильно. Это издание считается первым в Москве.

Если наша гипотеза верна, то получится, что печатание Библий началось более или менее одновременно как на Руси, так и в Западной Европе, в основном начиная с XVI века. И стало массовым лишь начиная с XVII века.

По видимому, первые печатные издания других книг (не Библий) тоже появились на Руси примерно тогда же, когда и в Западной Европе, а не через сто лет, как сегодня считается. Иначе получится очень странная вещь. В то время как западно европейские типографии в большом количестве печатали книги на церковно славянском языке [175], с. 127–130, на Руси их якобы не печатали . Здесь мы сталкиваемся с поразительным обстоятельством. Оказывается, В Западной Европе после изобретения книгопечатания сразу начался выпуск книг на церковно славянском языке . «В эпоху инкунабул (то есть якобы ещё в XV веке – Авт.) появились и первые печатные книги для православных Славян , набранные кириллицей » [175], с. 128. Причём, как думают исследователи, «конечно же не в России». Первыми печатными славянскими книгами считаются богослужебные книги (Часослов, Октоих, Триодь), изданные в Кракове в 1491 году. «В 1483 году… вышла в свет первая славянская книга, отпечатанная Глаголическим шрифтом – католический Миссал… Ни имени издателя, ни места издания в Колофонене указано … Часть тиража книги отпечатана на пергамене и, по видимому, издана в Венеции, где и в дальнейшем печатались Славянские книги » [175], с. 129–130. Кроме того, в 1493 году в Италии, в Венеции вышел глаголический «Римский Бревиарий» на церковно славянском языке . Вообще, Венеция считалась одним из главных центров Западной Европы по изданию славянских православных книг кириллицей [175], с. 166. Книги на славянских языках выходили, оказывается, «в Риме, Парме, Анконе, Флоренции» [175], с. 167.

Но славянские книги печатались не только в Италии. Они печатались, например, и в Германии. «Книги на языках южных славян в XVI–XVII веках стали печататься в таких центрах Реформации, как Виттенберг, Урах, Тюбинген» [175], с. 167.

Но тут возникает чрезвычайно интересный вопрос. А для кого же печатали в Западной Европе книги на церковно славянском языке ? Причём в таком большом количестве [175]. Неужели для далёкой России?

Грузили обозы книгами и отправляли их в долгий путь в заснеженную Московию? Вряд ли. Скорее всего, печатали для своего местного населения, среди которого, следовательно , было много славян. Что вполне объясняется нашей реконструкцией: в эпоху великого «монгольского» завоевания Западная Европа была заселена пришедшими сюда славянами. См. книгу «Империя».

Дошло до того, что церковно славянский глаголический шрифт Урахской типографии в Германии почему то оказался не где нибудь, а в Папской типографии в Риме [175], с. 167. То есть, попросту говоря, выясняется, что Папская Римская типография пользовалась, в частности , Глаголическим Славянским шрифтом . Конечно, сегодня придумано «объяснение» этому яркому факту. Якобы, римский папа, желая обратить далёких славян в католичество, на собственные деньги печатал для них славянские книги. По нашему мнению, всё было куда проще. Как папа, так и многочисленные деятели Реформации печатали в Западной Европе книги на Славянском языке не для далёких «иностранцев славян», а для своей собственной Славянской Западно Европейской паствы .

А на Руси аналогичные книги начали печататься, – по мнению историков, – якобы лишь столетием позже – во второй половине XVI века. Однако никаких обоснований такой датировки не приводится [175]. Эти старо печатные русские книги точно так же, как и западно европейские инкунабулы (то есть первые издания), не содержат ни года, ни места своего издания. И датируют их на основании каких то туманных соображений, оговариваясь, впрочем, что эти датировки являются всего лишь «рабочими», то есть вроде как бы условными [175], с. 214.

По нашему мнению, никакого временного разрыва между первыми печатными книгами на Руси и в Западной Европе не было. В то же время, в свете нашей реконструкции русской истории [нх 6а], не исключено, что многие русские первопечатные книги на Руси были попросту уничтожены Романовыми. Как мы видели [нх 6а], русские летописи, относимые сегодня к эпохе XV–XVI веков, на самом деле написаны в XVII–XVIII веках. А те, что были написаны в XVI веке, следовательно , уничтожены. По видимому, то же самое должно было происходить и с печатными книгами конца XV–XVI веков.

Может возникнуть вопрос: а как обстоят дела в первым изданием Библии по гречески ? Ведь первый полный перевод Библии на греческий , как мы уже говорили, был сделан якобы ещё при «древнем» царе Птолемее Филадельфе. Греческие книги начали печатать якобы ещё в XVI веке.

Например, отпечатали «Альмагест» астронома Птолемея в 1537 году.

Надо полагать, отпечатали и Библию по гречески ? Поразительно, что первым печатным изданием библии по гречески считается издание 1821 года . Известный специалист по истории церкви профессор А. В. Карташёв пишет: «первая печатная библия греческого текста in folio напечатанав Москве только в 1821 году по инициативе Русского Св. Синода… А вслед за этой инициативой и сам Синод новоявленной после восстания 1821 года Элладской церкви решил «перепечатать» эту московскую греческую Библию, что и было для греков осуществлено богатым английским издательством SPCK… в 1843–1850 г.» [156], т.1, с. 600.

Итак, потомки «древних Греков » впервые получили греческую печатную Библию при посредстве Русского Св. Синода и из рук Английского издательства. И не в пятнадцатом веке, а всего лишь в девятнадцатом веке .

А теперь посмотрим – как выглядела якобы первая печатная Библия Гутенберга. На рис. 2.9 приведена страница из этого издания.

Причём, это не просто первая печатная Библия, а одна из самых первых печатных книг . Напечатана она якобы в 1455 году [175], с. 101.

Поражает прекрасное качество печати. Да неужели это – начало книгопечатания? После всего того, что стало нам известно, уместно усомниться в правильности такой датировки.

Наша гипотеза.

1) История книгопечатания по видимому искусственно удлинена по крайней мере на 50 лет.

2) Что касается первых печатных изданий Библии, то они по видимому искусственно удревнены примерно на сто лет и даже больше.

На самом деле, книгопечатание зародилось вероятно где то в XVI веке, но сегодня от тех ранних первых книг вряд ли много осталось.

Вероятно они, так же как и рукописи XVI века, сильно пострадали во время скалигеровско романовской «чистки и переделки истории» конца XVI–XVII веков.

3) Случайно уцелели только некоторые чисто богослужебные перво печатные книги, не имевшие отношения к хронологии. Любопытно, что среди этих книг много изданий на Церковно Славянском языке .

Причём, не только православных, но также католических и протестантских.

4) По видимому, только те древние книги и рукописи, которые не затрагивали вопросов хронологии и истории, могли уцелеть до наших дней в своём первичном виде. Библия к таким книгам не относится.

Якобы первые печатные издания Библии якобы XV–XVI веков скорее всего изготовлены в XVII веке и снабжены неправильными датировками, отодвинувшими их в прошлое на сто или более лет.

4. Скалигеровская география библейских событий и её проблемы



Если огласовка обыденных слов ещё не столь принципиальна, то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется сочетание согласных, означающее название города, страны, имя царя и т. п. Появляются десятки различных вариантов огласовок одного и того же термина. И вот тогда скалигеровская история «отождествляет» библейские неогласованные названия городов, стран и т. д., исходя из хронологии Скалигера и из гипотетической локализации, относящей библейские события исключительно на Ближний Восток.

Археолог Миллар Берроуз писал: «В целом… археологическая работа даёт несомненно сильнейшую уверенность в надёжности библейских сообщений». Цит. по [77], с. 16.

Столь же категорично настаивает на том, что археология опровергла «разрушительный скептицизм второй половины XIX в.», и директор Британского музея Ф. Кеннон [77].

Но вот информация, сообщаемая известным археологом Л. Райтом, кстати, – ярым сторонником правильности скалигеровской локализации и датировки библейских событий: «громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает ; они заполняют фон и дают окружение для истории… К несчастью, желанием «доказать» Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю.

Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны». Цит. по [77], с. 17.

Конкретные факты показывают, что все книги Ветхого завета не имеют уверенных археологических подтверждений их скалигеровской географической и временно?й локализации. В XX веке известный археолог Л. Вулли раскопал город, который он попытался отождествить с «Библейским Уром». Однако выяснилось, что «к несчастью, невозможно с хронологической точки зрения удовлетворительно датировать эпизоды (связанные с Авраамом – Авт.) в рамках II тысячелетия ближневосточной истории» [77], с. 71. Скалигеровская история относит деятельность библейских патриархов в современную Месопотамию и Сирию. Однако археология говорит следующее: «Что же касается личности самих патриархов Авраама, Исаака и Иакова, то можно лишь повторить, что богатейшие результаты раскопок в Сирии и Месопотамии дали о них беднейшие результаты – попросту сказать, никаких » [77], с. 77. Но тогда уместно спросить: правильно ли искать следы патриархов в современной Месопотамии?

Скалигеровская история считает, будто на территории современного Египта произошли события, связанные с Авраамом, Иосифом и Моисеем.

Археологических подтверждений не найдено. И тогда начинают писать так: «археология не установила историческую истинность этих повествований, но она показала их историческое правдоподобие, а также обрисовала ту обстановку, в которой патриархи могли жить, и может быть , жили» [77], с. 80.

Даже В. Келлер пишет: «Египет остаётся в долгу перед исследователями. Мало того, что они ничего не нашли об Иосифе, они не открыли ни документов, ни памятников его времени». Цит. по [77], с. 91. Также «не платит Египет долгов» и в отношении Моисея [77], с. 91. Но тогда уместно задать вопрос: а верно ли, что библейские события времён патриархов и Исхода происходили в современном Египте?

Может быть, в Пятикнижии Моисеевом под «Египтом» понимается совсем другая страна?

Далее: «Оказалось фактически невозможным установить даже место, где находится… гора Синай. Трудность её обнаружения усугубляется тем, что в Библии нередко фигурирует в качестве горы, где было дано откровение, не Синай, а Хорив. Если принимать всерьёз библейские описания тех грозных явлений природы, которыми сопровождалась процедура откровения у горы Синай, то надо полагать, что эта гора представляла собой вулкан … Но беда в том, что та гора, которая теперь называется Синаем, никогда не была вулканом » [77], с. 133.

Некоторые археологи пытались поместить Синай в Северную Аравию, в Мидию и т. д. Но все эти горы также не были вулканами . Спрашивается, правильно ли искать библейский Синай Хорив в современной Малой Азии?

Библеист и историк Мартин Нот прямо утверждает, что нет никаких оснований приписывать открытые археологами в современной Палестине разрушенные поселения израильскому заоеванию земли обетованной [154].

Отмечается, что с археологической точки зрения вся история завоевания Ханаана Иисусом Навином (в скалигеровской локализации в современной Палестине) повисает в воздухе [154], [155]. И опять следует задаться вопросом: а что если библейский Ханаан – это совсем другая земля? В которой возможно обнаружатся следы завоевания земли обетованной, если взглянуть на эту проблему с новой точки зрения.

Оказывается далее, что «Об „эпохе судей“ ни одно библейское сообщение не нашло до сих пор ни одного археологического подтверждения . Все имена судей, фигурирующие в Ветхом завете, нам известны только по тексту последнего, и не встречаются ни в каких других археологических памятниках Палестины или какой либо другой из стран. Это относится и к именам первых царей Саула, Давида и Соломона» [77], с. 158. Так может быть Саул, Давид и Соломон действовали в другом месте?

Таким образом, под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии.

Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий Нового завета якобы около современного Иерусалима. Отсутствие археологических подтверждений скалигеровской локализации и датировки Нового завета объясняется сегодня тем, что якобы в 66–73 годах н. э.

Иерусалим в Палестине был разрушен до основания и «евреям было запрещено… показываться вблизи него» [77], с. 196. В скалигеровской истории считается, что затем на этом пустынном месте возникло поселение Эль Кудс (местное название), названное также Элиа Капитолина. И лишь потом со временем тут постепенно «возродился древний Иерусалим». Показываемые здесь сегодня туристам и паломникам «исторические остатки библейских времён» вроде Стены Плача и т. п. не выдерживают даже минимальной критики при полном отсутствии археологических и исторических подтверждений.

В заключение процитируем следующее интересное резюме: «Чтение литературы, посвящённой археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский „фон“ данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема ещё не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т. д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что ни один, буквально ни один новозаветный сюжет не имеет до сих пор сколько нибудь убедительного археологического подтверждения (в скалигеровской хронологии и локализации – А.Ф.).

…Это полностью относится, в частности, к личности и биографии Иисуса Христа. Ни одно место , которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности » [77], с. 200–201.

Напомним здесь, что согласно нашей новой хронологии и вытекающей из неё реконструкции, Иисус Христос жил в XI веке н. э. и основные события его биографии, включая и распятие, произошли в Царь Граде, называвшемся также Иерусалимом. Подробности см. в [нх 1]…[нх 8].