Греческого происхождения территория древнейшей цивилизации, возникшей, по данным археологии, в VIII тысячелетии до н

Вид материалаДокументы

Содержание


§ 2 Основные источники духовной культуры Китая: даосизм, конфуцианство
§ 3 Специфика художественной культуры Китая
Подобный материал:
1   2   3   4   5

§ 2 Основные источники духовной культуры Китая: даосизм, конфуцианство


В Китае традиционно почитали героев и мудрецов, главными достоинствами которых были служение власти и следование законам Неба, предписывающим умеренность, почтительность, верность и справедливость. Их воспевали древнейшие книги Китая: “Шуцзин” — книга Истории, “Шицзин” — книга народных песен и священных гимнов, “Ицзин” — книга Перемен, “Лицзин” — книга о правилах поведения и обычаях и "Юэцзин" — книга о музыке. Знание этих книг было обязательным для любого грамотного человека, и впоследствии они стали главными и в частной, и в государственной системе обучения, а затем — целью и средством экзаменационного отбора чиновников на государственные должности.

Среди великих мудрецов Китая особое место занимают философы, выразившие суть менталитета древнего китайского общества и оказавшие сильнейшее влияние на его развитие в последующие времена. Это основатели даосизма и конфуцианства — Лао-цзы и Конфуций.

Мудрец Лао-цзы жил в конце VII — начале VI века до н. э. Любопытно, что при всем изобилии письменных источников о различных личностях в китайской истории, о Лао-цзы сохранились только смутные легенды, которые гласят, что он родился в 604 году до н. э., прожил 160 или 200 лет, в старости встретился с Конфуцием, написал книгу “Даодэцзин” (“Книга о дао и дэ” или “Книга о Пути и Добродетели”). До сих пор историки не уверены, что такой человек существовал реально: это может быть яркая идея древнего мудреца, спокойного, знающего все тайны существования мира и человека в нем. В 1973 году в городе Мавандуй была вскрыта одна из могил периода династии Хань, “в которой обнаружили два экземпляра сочинений Лао-цзы, написанные на ткани”.

Основное понятие даосизма дао. Прямое значение иероглифа “дао” (состоящего из двух частей: шоу — голова и цзоу — идти) — “дорога, по которой ходят люди”, “но в дальнейшем этот иероглиф приобрел переносный смысл и стал обозначать закономерность, закон”. В словарях “дао” переводят как: “путь, дорога, средство, способ, говорить, вести за собой”. Мудрецы и философы трактовали дао как закон природы, присущий ей изначально, как источник жизни, как “мать всех вещей”, “путь природы”. Он невидим и вездесущ, он не отделим от мира — в нем рождается и им управляет. Дао порождает все вещи в мире, но делает это бездействуя. Дао соединяет в себе все возможные противоположности мира.

Для того, чтобы постичь дао, нужно бесконечно изучать его. Следуя дао, нужно быть последовательным и точным, стараться в своем личном пути (дао) ничего не изменять вокруг себя, углубляя только дао Вселенной. Лучший способ познания жизни — бездействие, недеяние — у-вэй, которое ведет к свободе, счастью, процветанию.

Если не вмешиваться в дао Вселенной, не применять к ней искусственных, не свойственных ей самой мер, она сама придет к порядку. И мудрый, следующий дао Вселенной правитель не вносит никаких новшеств и реформ в управление страной. Тогда, развиваясь свободно, согласно с дао Вселенной, страна спокойна, гармонична и процветает. Если усилия противоречат закону мира, то они представляют собою пустую трату сил и ведут к гибели. Целью человека и правителя должна быть “гармония мира” — слияние человека с природой. Поэтому все искусственное, связанное с суетой и повседневностью, считается лишним, мешающим осуществлению дао. Лао-цзы полагал, что ничего не нужно менять в естественном течении жизни, даже при воспитании и обучении. “Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний — враг страны, а без их применения — счастье страны”.

Любая книга, написанная на Востоке, учение или религия непременно касаются нравственности. Этой постоянно соблюдаемой традиции следует и “Даодэцзин”. Этика Лао-цзы — это этика мудреца, не обладающего тщеславием. Он не гонится за богатством, ценит более всего жизнь, природу и свое предназначенье, которое он должен познать в этом мире.

Лао-цзы утверждает равенство всех вещей в мире, так же, как и равенство всех людей. Мудрый в его книге одинаково относится и к знатному, и к рабу, он свободен не только от всяческих предрассудков и пристрастий, но и не печалится о жизни и смерти. Мудрец понимает, что и жизнь, и смерть, и Вселенная естественны и неизбежны, и это позволяет ему соединиться с вечностью. Здесь мы встречаемся с одной из древних утопий (сколько их еще будет в истории человечества!), в которой воплощена мечта о “золотом веке” всеобщего равенства, “естественного” состояния, умиротворения и общественного покоя.

Таким образом, учение Лао-цзы проповедует совершенно пассивный образ жизни, следование естественному состоянию, “недеяние” (у-вэй), которое вовсе не является синонимом безделья или лени,— это особая форма деятельного познания, предполагающая только одно: невмешательство в дао Вселенной, чему должны следовать правители и все подданные. Умиротворение, за которым проглядывают аскетизм, отшельничество, поиск мира в себе и себя в мире, — вот центральное звено даосизма, оставившего значительный след в культуре Китая.

Совершенно иным было учение Кун-цзы (латинизиров. имя — Конфуций), ставшее основой менталитета всех последующих поколений Китая и так глубоко проникшее в их традиции, обычаи и образ жизни, что до сих пор невозможно отделить многие конфуцианские принципы от более поздних наслоений в культуре.

Конфуцианство как учение обозначалось иероглифами “жу цзя” — “школа ученых книжников”. Такими книжниками часто были люди из обедневших чиновничьих семей. Они делались бродячими учителями, зарабатывавшими себе на хлеб тем, что помогали изучать древние книги.

Конфуций (ок. 551—479 до н.э.) — выходец из обедневшей аристократической семьи чиновников и военных. Китайский историк Сыма Цянь (145 или 135 — ок. 86 до н. э.) говорит о нем: “Конфуций был незнатен, беден”. Но бедность не помешала, может быть, даже способствовала тому, что Конфуций решил проявить себя на государственном поприще. Он считал, что в то смутное время, в которое он живет, лишь честная служба и высокая нравственность общества может стать основой порядка и спокойствия в стране.

Древние китайские книги говорят о том, что Конфуций был мягок и энергичен, внимателен к людям, исполняя свои чиновничьи обязанности. Но правящая элита не желала его продвижения, не принимала его советов, ему приходилось жить в атмосфере бесконечных интриг, поэтому он оставил карьеру чиновника и занялся преподаванием. Лучше всего о своей судьбе сказал сам Конфуций.

Конфуций умер в возрасте 73 лет, оставив после себя множество учеников разного возраста и положения. В школе Конфуция изучали мораль, политику, литературу, язык. Обучение проходило в форме бесед, в которых он излагал сущность своего учения. Беседы составили книгу “Луньюй” (“Рассуждения и беседы”), написанную учениками и последователями Конфуция.

Конфуций не рассматривал тайны бытия, вопросы познания мира, его интересовал человек в мире людей. Но и он отдает дань традициям, называя началом начал Небо, в котором он видит часть природы, доступную для наблюдений, а также высшую духовную силу, образующую и направляющую природу и человека. Согласно Конфуцию, жизнь и смерть определяются судьбой, богатство и знатность зависят от Неба.

Кроме Неба, в конфуцианстве присутствует и категория дао. Но дао Конфуция — моральная величина, моральный закон, путь поведения, долга, которому человек должен следовать в своих поступках. Считается, что Небо наградило человека натурой, поэтому поступать нужно в соответствии с волей Неба — это и есть дао, которое у каждого человека неповторимо. Человек должен сам познать свое дао и следовать ему. Степень владения дао зависит от образованности и от собственных усилий человека. Для Конфуция есть лишь два варианта отношения человека с тем, что ему повелело Небо,— с судьбой: “продвинуться вперед”, идти навстречу судьбе или “остановиться”.

§ 3 Специфика художественной культуры Китая


Культура Китая сложилась из удивительно поэтичной космогонической картины мира, всепроникающих этических норм, выраженных в глубокомысленных религиозно-философских теориях, разветвленной и стройной системы государственности, бережного сохранения традиций, при котором новое возникает не путем ломки прошлого, а в процессе использования всех его ценностей. Последнее особенно явно проявилось в искусстве, где часто встречаются вечные сюжеты, в которых новое заключается лишь в показе каких-либо неизвестных или по-другому понятых граней, нюансов, сторон и оттенков известного. Существует особый жанр интерпретации: стихотворение пишется как бы “вслед поэту”, картина — “вслед кисти”, причем подражание часто невозможно отличить от подлинника. Искусство в Китае становится актом проникновения в сущность вещей, проникновения не столько логического, сколько чувственно-интуитивного, выражающегося во внутренней готовности к охвату целого. Поэтому у китайских мастеров нет эскизов и черновиков, они творят сразу и в совершенстве. Во всех видах и формах китайского искусства поражает именно это стремление к совершенству сложного, многомерного, в котором одно перетекает в другое, одно и то же имеет множество смыслов и все вместе символично.

Как и в других странах древнего мира, искусство в Китае было связано с практической деятельностью, сложившимися в обществе обычаями и ритуалами. Уже в глубокой древности здесь появились гадательные надписи на черепаховых панцирях или бараньих лопатках, а позже — на бронзовых изделиях. В I тысячелетии до н. э. для письма стали использовать бамбуковые планки. На каждой из них помещалось примерно по 40 иероглифов. Для того, чтобы сделать книгу, нужно было нанизать планки на веревку и из них составить связку. Такие книги были громоздки, дороги и неудобны. Шелкопрядство известно в Китае с III тысячелетия до н. э., но только в III веке до н. э. его начали использовать для письма. Книги сделались компактными, но нисколько не подешевели. К началу новой эры была изобретена бумага, что привело к распространению литературы и ее изучению. Самую большую значимость имели древнейшие книги, о которых уже говорилось. По преданиям, сам Конфуций включил 305 песен древних царств в “Книгу гимнов” — “Шицзин”, хотя современные ученые относят их происхождение к гораздо более ранним векам. В эти книги входят стихи и песни, поэмы, летописи, философские и эстетические суждения, нравоучения и легенды. Тексты и темы книг всячески варьировались в поздние времена, становясь все более изысканными, утонченными и символичными, как и живопись на шелке, как и само искусство каллиграфии (греч. kalligraphia “красивый почерк”).

Иероглифическое письмо имеет одну особенность: оно несет не только смысловую нагрузку, оно изобразительно. Поэтому в переводе исчезает огромная часть семантических нюансов оригинального текста, написанного иероглифами: здесь важно все — как двигалась рука мастера, какое состояние он передал в начертании иероглифа, какой образ несет в себе, помимо собственно слова, этот знак. Поэтому литература Китая, особенно поэзия,— не только выразительное, но и в какой-то мере изобразительное искусство. Красота природы, воспетая возвышенным слогом поэта соединялась с особенностями его каллиграфии, его кисти, создавая неповторимый художественный образ.

Пожалуй, в Китае только литературу нельзя обвинить в гражданском безмолвии: она выражала бунтарские настроения, протестовала против жестокостей и насилия, осмеивала человеческие пороки, в том числе и конкретных достаточно высокопоставленных лиц. Ее создатели, как и все поэты-бунтари во все времена, подвергались различным наказаниям, вплоть до изгнания из страны.

Стремление китайского государства к централизации затронуло и культуру, в частности художественную. В период империи Хань была сделана попытка собрать все древнекитайские памятники литературы, систематизировать их, прокомментировать все, что осталось от наследия более ранних времен. В это время составляются первые словари, зарождается историческая проза, в которой не только описываются те или иные события, но и действуют личности, оставившие след в истории. Историк Сыма Цянь считается основоположником жанра литературного портрета. После него писатели Китая начинают излагать династическую историю Поднебесной, которая предстает исключительно в последовательной смене правящих особ и их семей, приближенных, сановников и мудрых советников.

В управленческий аппарат империи, среди других, входило ведомство, ответственное за организацию общегосударственных культов в противовес местным. Была создана музыкальная палата, где собирались и обрабатывались народные песни, поэтому сохранилось огромное количество древних песенных творений. Им тоже подражали поэты, создавая песни о любви, о повседневных делах, светские сочинения, сказочные и мистические стихи.

Китайская музыка, как и другие явления культуры, уходит своими истоками в глубь веков. Найдены различные инструменты: например шицин — каменный цин (ок. XII века до н. э.), состоящий из каменных пластин, которые издают звук с металлическим оттенком. В разные времена пользовался любовью цисяньцинь — струнный инструмент с семью шелковыми струнами, отдаленно напоминающий будущую цитру. Считается, что на таком инструменте играл Конфуций. Основу музыкального строя в Китае составляла пентатоника — система из пяти звуков. Составить о ней представление можно, если сыграть на рояле гамму из черных клавиш. Может быть, потому, что китайская музыка не знает полутонов, ее звучание кажется европейскому слушателю шатким, неустойчивым, но передающим удивительно утонченную систему чувств.

Китайская культура, среди прочих восточных культур,— менее всего повторима и более всего узнаваема. Это ярко проявилось в изобразительном искусстве с его желанием передать временные изменения, с его прозрачными, почти незаметными переходами оттенков цвета друг в друга и той гармонией, которую невозможно “алгеброй поверить”, потому что она не поддается вычислениям и связана с пониманием космических отношений изображаемых явлений. Даже каноны в изобразительных искусствах Китая требуют не показа статического состояния, а действия, в котором (независимо от того, изображаются люди или животные) выявляются не характеры, а условные типы, где боги всегда больше людей, где явно чувствуется поиск Абсолюта, знакомый нам по учениям великих мудрецов древности. Но главная их особенность — недосказанность, незавершенность, представляющая зрителю простор для сотворчества.

Несомненные успехи сделала и китайская наука. Свыше трех тысяч лет назад в городе Чжоугуне (современная провинция Хэнань) находилась астрономическая обсерватория, где велись и фиксировались наблюдения за планетами и звездами. Тогда же был создан, а затем усовершенствован лунно-солнечный календарь. В 28 году до н. э. китайские астрономы открыли существование солнечных пятен. В этот же период был изобретен компас в виде квадратной железной пластины с магнитной “ложкой”, ручка которой указывала на юг.

Ученый Чжан Хэн (I век н. э.) изобрел прототип современного сейсмографа, сконструировал небесный глобус, описал 2500 звезд, включив их в 320 созвездий. Математики этого времени знали десятичные дроби и отрицательные числа, а также пользовались (как и в Индии) десятичной системой записи чисел. Первые труды по медицине содержат 35 трактатов по разным болезням, а во II веке разработана диагностика заболеваний по пульсу и сделаны попытки лечения эпидемических заболеваний. Поиски монахами-даосами лекарства “бессмертия” позволили изучить и описать огромное количество лекарственных растений и даже составить первые пособия по лечебному голоданию.

Многие достижения материальной культуры принадлежат только Китаю, в частности, древнее производство лаков, позволявших сохранять дерево, ткани и металл от воздействия окружающей среды. Китайские лаки могли противостоять воздействию кислот и высоких (до 500 градусов) температур. Кроме того, Китай — родина шелка, бумаги, туши и пороха.

Китай сохранил древние традиции, несмотря на все перипетии истории, на войны, нашествия, смены типов и форм правления и, наконец, на западную культурную экспансию, не прибегая при этом, как Япония, к изоляции. Главной была установка — каждое новшество рассматривать через призму традиций, имеющих тысячелетнюю историю. Для этого не нужны государственные вердикты и постановления — это особенности китайского менталитета, как и желание “сохранить свое лицо”. “Лицо” китайской культуры, в отличие от тех культур, которые исчерпали себя в истории человечества, сохранилось во всем своем богатстве и многообразии до наших дней.