Н. М. Карамзина «бедная лиза» Урок

Вид материалаУрок

Содержание


1. Вступительное слово учителя
Латинское название «ландыш» в дословном переводе означает «лилия долин, цветущая в мае».
В поэтических произведениях цветы ландыша всегда олицетворяли чистоту, нежность, любовь, верность, невинность.
2. Чтение стихотворения «О, первый ландыш» А.А.Фета (1854), его короткий комментарий
Соответствует ли повесть требованиям сентиментализма?
2) изображение мирной, идиллической жизни на лоне природы.
4) цель автора – заставить читателя сочувствовать героям, переживать вместе с ними.
В какой мере удалось авторам фильма передать идею произведения и какими средствами это достигнуто?
Под реминисценцией обычно понимаются присутствующие в художественных текстах отсылки к предшествующим культурно-историческим фак
А.С.Пушкина «Если жизнь тебя обманет…»
В день уныния смирись
Подобный материал:

СОВРЕМЕННОЕ ПРОЧТЕНИЕ ПОВЕСТИ

Н.М.КАРАМЗИНА «БЕДНАЯ ЛИЗА»

Урок-исследование (2 урока)


Цели:


1. Продожить работу над анализом повести, системой образов, выявить его основные лейтмотивы
  1. Оценить значение произведения для современного читателя.
  2. Сделать выводы о соответствии повести требованиям сентиментализма.
  3. Развивать навыки устной монологической речи, продолжить наблюдение над стилем писателя.
  4. Развивать логическое мышление, навыки сравнения произведений разных видов искусства (литературное произведение, живопись, мультипликация, хореография и т.д)
  5. Формировать нравственно-этические качества личности.

ОБОРУДОВАНИЕ:
  • картина Л.В.Боровиковского «Портрет М.И.Лопухиной»
  • иллюстрации учащихся к повести;
  • картина И.М.Долматова «Портрет сестры»;
  • запись пьесы П.И.Чайковского «Времена года».
  • Мультфильм по мотивам повести Н.М.Карамзина «Бедная Лиза», 1978 год
  • Ролик новостей НТВ о хореографической новелле Российского Государственного Театра Наций под руководством Евгения Миронова , 2011 год


1. Вступительное слово учителя


Николай Михайлович Карамзин… Повесть «Бедная Лиза»… Самая знаменитая и едва ли не самая короткая из всех карамзинских повестей. В современном издании она занимает от силы десять страниц печатного текста. Но эти десять страниц потрясли литературный мир. Почему именно повесть «Бедная Лиза» открывает череду замечательных книг, на которых выросло множество поколений русских читателей? Чем интересна она современному читателю, насколько актуальна? Давайте же продолжим работу над произведением и обратимся к лейтмотивам повести Карамзина «Бедная Лиза».

Лейтмотив – (нем) Повторяющаяся в каком-н. произведении основная мысль, идея. Перен.

1-я группа. Найти в тексте эпизоды, связанные с цветами.

Где мы видим об этом упоминание в тексте?


2

  1. Информация о ландышах


Латинское название «ландыш» в дословном переводе означает «лилия долин, цветущая в мае».

Прекрасный весенний цветок издавна привлекал внимание людей и о его происхождении сложено множество поэтических легенд.

В христианской мифологии ландыш – это слезы Богородицы, которые она проливала, стоя у креста распятого сына. Слезы эти, падая на землю, превращались в чистые прекрасные цветы, которые, отцветая, становились красными, похожими на кровь плодами.

Любовь к ландышу осветила творчество многих поэтов и писателей. Как о самом любимом цветке отзывались о нем А.И.Куприн, С.Ковалевская, П.И.Чайковский, А.А.Фет и другие.

В поэтических произведениях цветы ландыша всегда олицетворяли чистоту, нежность, любовь, верность, невинность.

У А.Фета есть лирическое стихотворение «О первый ландыш»


2. Чтение стихотворения «О, первый ландыш» А.А.Фета (1854), его короткий комментарий:

О первый ландыш! Из-под снега

Ты просишь солнечных лучей;

Какая девственная нега

В душистой чистоте твоей!


Как первый луч весенний ярок!

Какие в нем нисходят сны!

Как ты пленителен, подарок

Воспламеняющей весны!


Так дева в первый раз вздыхает

О чем - неясно ей самой,-

И робкий вздох благоухает

Избытком жизни молодой.

Слова как будто о нашей героине, Лизе, нежной, робкой, наивной и доверчивой девушке. Стиль Фета очень похож на стиль Карамзина, особенно фразы:
  • «девственная нега»;
  • «душистая чистота»;
  • «воспламеняющая весна»
  • «робкий вздох благоухает»

Этот стиль вычурной, нежной и красивой прозы существенно отличается от современного стиля СМС, общения в Чатах… Нам очень не хватает современных образцов настоящей русской речи.


Итак, мы видим, что Карамзин не случайно упоминает в своем произведении именно ЛАНДЫШ, а не иной какой-то цветок. У Ореста Кипренского, русского художника-портретиста, есть картина «Бедная Лиза».

Интересна история ее написания.

Художник пишет свою «Бедную Лизу» в 1827 г. Многие отмечали, что он в этой работе милосердием своим превзошел Н.М. Карамзина. Если писатель сентиментален в изображении своей бедной Лизы, то Кипренский романтичен. Работая над портретом, он скорее всего вспоминал крепостную мать, ее судьбу, любовь которой была разбита, жизнь исковеркана.

Кипренский и изобразил Лизу в тоске и печали. Юная миловидная девушка с мольбой смотрит на того, с кем ей суждено расстаться. В ее дрожащей руке красный цветок — символ любви, у которой нет будущего. Кстати, у Лизы Кипренского в руках красный цветок, очень похожий на наш украинский «чернобрывец».


3

2-я группа. Проанализировать лейтмотив «лучи солнца», характеризующий душевное состояние героини.

Избранный нами мотив может показаться поначалу второстепенным и бледным, но стоит представить себе героиню, Лизу, как лучи солнца хлынут целыми потоками, раскрывая душевное состояние главной героини.

Таким образом, мы видим, что природа играет очень большое значение в раскрытии образов героев, раскрывает душу героини. Здесь много ярких и сочных пейзажей, полных жизни. Состояние героев соответствует состоянию природы. Она также дает оценку поступкам героев. Вся история любви героев написана на лоне природы.


Если лучи солнца – символ чистоты, света, то деньги – это символ богатства, власти, алчности, корысти. Убедимся на примерах:

3-я группа. Рассказать о губительной силе денег.

(Примеры из текста)
  • Эраст покупает цветы за деньги, пытаясь заплатить за них больше, чем они того стоят (искушают Лизу, ее мать)
  • Дает деньги матери (сколько?)
  • Считает, что за деньги можно купить даже любовь
  • Лиза передает подругой деньги для матери


4-я группа. Доказать, что слезы тоже являются лейтмотивом повести. Сколько раз в тексте упоминается понятие? Почему? Так как это произведение мы соотносим с направлением «СЕНТИМЕНТАЛИЗМ».


СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ ПОВЕСТЬ ТРЕБОВАНИЯМ СЕНТИМЕНТАЛИЗМА?

1) центральной категорией этого направления является чувство (в отличие от классицизма, где главным был разум).

2) изображение мирной, идиллической жизни на лоне природы.

3) резкое противопоставление деревни как средоточия нравственной чистоты, естества – городу с его злом, суетой, условностями.

4) цель автора – заставить читателя сочувствовать героям, переживать вместе с ними.

5) основная тема – любовная.

6) основная идея – протест против испорченности аристократического общества.

7) черты:

подчёркнутая субъективность подхода к миру;

культ чувства;

культ природы;

культ нравственной чистоты, неиспорченности;

утверждение богатства духовного мира представителей низших сословий


5-я группа. Мотив несчастной любви

Отказавшись от любви, герой не находит личного счастья. Причиной отказа послужила разница в социальном положении.

В образе Лизы много черт, которых лишен Эраст. Работа с текстом, подбор и зачитывание цитат
  • Лиза отказывается от денег,
  • Отказывает зажиточному жениху, который сватался за нее
  • Эраст ради денег отказывается от любви, он не умеет любить по-настоящему
  • (Примеры беззаветной любви Лизы)
  • Трагическая кончина героини



4


«Ибо и крестьянки любить умеют…» - Карамзин. Одна из самых драматических сцен в повести. Автор: : “Сердце моё обливается кровию в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте – готов проклинать его – но язык мой не движется – смотрю на небо, и слёзы катятся по лицу моему. Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?” Карамзин уверен, что любовь часто бывает трагична

Слово учителя.

Часто на уроках литературы мы сравниваем художественное произведение и другие виды искусства. Проследим наличие лейтмотивов повести в отрывке мультфильма, созданного по мотивам «Бедной Лизы».

В какой мере удалось авторам фильма передать идею произведения и какими средствами это достигнуто?

Просмотр фильма
  1. Музыка Алексея Рыбникова из оперы «Юнона и авось» (особая лиричность, прекрасное чувство – любовь)
  2. Ни единого слова. Невербальные средства общения (взгляд, жест – очень большое значение для раскрытия характеров Лизы и Эраста), слова и не нужны!!!
  3. Использование режиссером света и тени, хотя тона примерно одинаковы,
  4. С карамзинской изысканностью отображена эпоха ХУШ века
  5. Наиболее понравившиеся сцены:
    • У пруда (полумрак, интимность отношений героев, томный взгляд, легкая улыбка)
    • Лиза качается на качелях – как бы «взлетает» на крыльях любви, развевающиеся волосы, застывшие взгляды Эраста и Лизы
    • Лиза со свечой (горящая свеча- символ любви, преданности, она мерцает в темноте, икона Божьей матери, особенно глаза, которые показаны мельком, явно как укор Лизе).


Слово учителя

Мы видим, что сюжет «Бедной Лизы» и ее проблематика актуальны и в наше время. В апреле 2011 года в Киеве Российским Государственным Театром Наций под руководством Евгения Миронова была представлена хореографическая новелла по мотивам повести. Леонид Десятников написал камерную оперу, будучи еще студентом, в 70 годы, а известная ныне балетмейстер Алла Сигалова поставила эту композицию на сцене. Это неожиданная и смелая постановка, экпериментальный спектакль, где главные партии исполняют драматическая актриса Чулпан Хаматова и солист Большого театра Андрей Меркурьев. Это сплав пластики и движения, тоже без единого слова, потому что язык тела не требует особого комментария.

Ролик-анонс спектакля (просмотр, обсуждение) Беседа о роли невербальных средств общения в искусстве.


  1. Литературные реминисценции в искусстве.

Словарная работа.

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ - Слово это имеет латинские корни и несёт в своей основе значение «воспоминания, припоминания, напоминания», в общем – всего, что связано с нашей памятью, а точнее действиями, ей производимыми.

Под реминисценцией обычно понимаются присутствующие в художественных текстах отсылки к предшествующим культурно-историческим фактам, произведениям и их авторам.


5



(Кадры из кинофильма, постановки, мультфильма по повести)

6. Заключительное слово учителя

Таким образом, Николай Карамзин до сих пор изумляет и поражает читателей своей философской и литературной дерзостью, новаторством, ибо он впервые осмелился изобразить трагическую судьбу своей героини через призму таких лейтмотивов, как цветы, лучи солнца, слезы, деньги.

Именно его перу принадлежат следующие строки: «…если всему горестному, всему угнетенному, всему слезящемуся открыт путь во чувствительную грудь твою; если душа твоя может возвыситься до страсти к добру, может питать в себе святое….желание всеобщего блага: тогда смело призывай богинь парнасских…»

Не всегда путь к любви усыпан лепестками роз. Как правило, судьба посылает нам много испытаний, помните строчки из стихотворения А.С.Пушкина:
  1. Чтение стихотворения А.С.Пушкина «Если жизнь тебя обманет…»





Если жизнь тебя обманет,

Не печалься, не сердись!

В день уныния смирись:

День веселья, верь, настанет!


Сердце в будущем живет,

Настоящее уныло:

Все мгновенно, все пройдет,

Что пройдет, то будет мило.


8. Подведение итогов урока, выставление оценок.

9. Домашнее задание. Сочинение-миниатюра. «Прожитый мною урок»


Литературные реминисценции



  1. Сентиментальная повесть «Несчастная Лиза» неизвестного автора (опубликована в журнале «Аглая» в 1810 году)
  2. Сюжет «Бедной Лизы» явно отражён в повестях А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и «Станционный смотритель», причём в первом случае история отношений крестьянки и барина раскрывается как комедия, во втором — как трагедия
  3. История Эраста и Лизы обыграна в именах героев и сюжете романов Бориса Акунина «Азазель», «Весь мир театр».



Инсценировки


1989 — мюзикл «Бедная Лиза» — театр «У Никитских ворот», режиссёр Марк Розовский

Камерная опера «Бедная Лиза» — Государственный театр наций, режиссёр Алла Сигалова, композитор Леонид Десятников, в ролях Чулпан Хаматова, Андрей Меркурьев.


Экранизации


1978

«Бедная Лиза», режиссёр Идея Гаранина, композитор Алексей Рыбников


1998

«Бедная Лиза», режиссёр Слава Цукерман, в ролях Ирина Купченко, Михаил Ульянов.