Проекта

Вид материалаДокументы
Подобный материал:


Педагогический проект

учителя английского языка

первой квалификационной категории

МОУ НОШ №24 г. Михайловска

Черсковой Марины Викторовны


Тема проекта: Театральная деятельность как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Условия реализации педагогического проекта.

МОУ НОШ № 24 г. Михайловска как учебное учреждение опирается в своей работе на Закон об образовании Российской Федерации, на требования Государственного стандарта образования Российской Федерации, на Примерную программу Министерства образования Российской Федерации по иностранному языку по подготовке выпускников основной и средней школы. Школа осуществляет обучение учащихся I ступени по программам начального общего, коррекционного образования, а также предоставляет возможность дополнительного образования в кружках и секциях по 5 направлениям. Обучение иностранному языку (английскому) осуществляется по программе М.З.Биболетовой, О.А. Денисенко, Н.Н. Трубаневой. Данный учебно-методический комплекс (УМК) позволяет обучать чтению, говорению, аудированию и письму за 2 часа учебной нагрузки в неделю. Он дает необходимую базу знаний для изучения иностранного языка. Этот УМК используется для обучения детей со 2 по 4 класс, он позволяет осуществлять личностно – ориентированный подход, развивать коммуникативные умения и навыки младших школьников, развивает познавательный интерес учащихся.

В школе созданы все условия для гармоничного развития ребенка; оборудовано 12 кабинетов начальных классов, кабинет иностранного языка, музыки, ИЗО, библиотека, спортивный зал, концертный зал, комната релаксации, кабинет психологической службы, кабинет учителя-логопеда, медицинский и методический кабинеты.

Учащиеся школы успешно осваивают программы традиционного, развивающего, коррекционно-развивающего обучения: 73% учащихся обучается на «4» и «5», из них 24% на «отлично».

Учащиеся школы – постоянные призеры районных, краевых интеллектуальных, творческих конкурсов и спортивных соревнований.

Процесс реализации проекта.

Актуальность исследования обусловлена тем, что сложный период преобразований в нашей стране, происходящее переосмысление ценностей и формирование новых, выдвигает на первый план ценность личности. в Национальной образовательной инициативе «Наша новая школа» Президент Российской Федерации Д.А. Медведев подчеркнул, что «.. главная задача современной школы — раскрытие способностей каждого ученика, воспитание порядочного и патриотичного человека, личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире. Школьное обучение должно быть построено так, чтобы вы­пускники могли самостоятельно ставить и достигать серьезных целей, умело реагировать на разные жизненные ситуации.»

Обязательным компонентом образовательных стандартов нового поколения является общепредметное содержание, где одними из основных элементов являются:

- общеучебные умения, навыки, способы деятельности, предполагающие развитие личностных качеств, где коммуникативные качества представлены, как обусловленные необходимостью взаимодействовать с другими людьми, с объектами окружающего мира и его информационными потоками; умение отыскивать, преобразовывать и передавать информацию; выполнять различные социальные роли в группе и коллективе, использовать современные телекоммуникационные технологии (электронная почта, Интернет) и др.

- образовательные компетенции, где коммуникативная компетенция включает в себя знание необходимых языков, способов взаимодействия с окружающими и удаленными людьми и событиями, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе.

В контексте новой образовательной политики в отечественной школе начинает функционировать современная система обучения иностранным языкам. Она содержит ряд преимуществ по сравнению с прежней: приоритет ценностно-смыслового компонента, установление межпредметных, интегративных связей, культурно-ориентированная доминанта, использование интегративных и интегрированных курсов, в том числе на основе театральной педагогики, в процессе обучения (И.Ф. Горелик, Н.А. Горлова, В.В. Дронов, В.И. Илларионов, М.В. Киселева, Е.В. Лазарева, А.А. Леонтьев, О.М. Осиянова, В.В. Сафонова и др.).

Формирование коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку предполагает необходимость гармоничного сочетания собственно учебной деятельности, в рамках которой формируются базовые знания, умения и навыки, с деятельностью творческой, связанной с развитием индивидуальных задатков учащихся, их познавательной активности, творческого мышления, способности самостоятельно решать нестандартные коммуникативные задачи.

Поэтому, на мой взгляд необходимым является создание таких условий, в которых у учащихся было как можно больше возможностей применять английский язык в интересной для них деятельности, таких условий, которые будут созвучны психологическим особенностям учащихся начальной школы.

Бесспорно, для детей младшего школьного возраста эффективной является игра, позволяющая моделировать реальные ситуации общения или сказочные, выдуманные истории, где будут применяться знания, полученные детьми на уроках.

Какой же вид игры является более подходящим для отображения общения на иностранном языке?

Хотелось бы отметить, что, работа по УМК М.З. Биболетовой предполагает в каждом уроке присутствие тематических ситуаций общения: это разговор учеников в столовой, кафе, на спортивной площадке, в театре, а так же и героев сказок в гостях друг у друга, на дне рождения, празднике , на уроке в лесной школе, составленные как самими авторами, так и взятые из сказок известных детских писателей, как Р.Киплинг, А. Милн и т.д.

Поэтому большую помощь в создании условий для моделирования этих ситуаций мне оказывает ролевая игра, в частности, инсценировка как один из ее видов.

Однако, рамки урока ограничены временем и многообразием решаемых задач. Поэтому передо мной встала необходимость организации такого вида деятельности, который способствовал бы созданию дополнительного пространства для общения детей на английском языке, развивал их способности , стимулировал познавательный интерес.

Заметив, что детей привлекают драматизации и инсценировки, я предположила, что театральная деятельность дает большие возможности для дополнительного развития учащихся, изучающих иностранный язык.

Таким образом, возникла гипотеза о том, что включение учащихся на уроках и во внеурочной работе в театральную деятельность способствует ускоренному и более глубокому освоению ими иностранного языка, т.е. формированию иноязычной коммуникативной компетенции.


Исходя из вышеизложенного, целью педагогического проекта является:


Формирование иноязычной, коммуникативной компетенции младших школьников средствами театральной деятельности.

Задачи проекта:

- пробуждение интереса к изучению иностранного языка;

- повышения уровня коммуникативных навыков и умений в различных видах деятельности;

- развитие личности ребенка, его интеллектуальных и познавательных способностей;

- создание дополнительного пространства для общения.

Объектом педагогического проекта являются учащиеся 2-4 классов,

изучающие английский язык.

Предмет исследования: Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся средствами театральной деятельности.

Идея проекта состоит в создании дополнительного пространства для общения учащихся на изучаемом языке , путем вовлечения всех участников образовательного процесса в деятельность , направленную на формирование иноязычной коммуникативной компетенции средствами театральной деятельности.

Проект имеет следующие характеристики:

Он является

1. личностно- ориентированным, т.к. основывается на принципах личностно- ориентированного подхода в организации всех видов деятельности с участниками проекта.
  1. креативным, т.к. предполагает создание творческих продуктов деятельности участниками проекта.
  2. практико – ориентированным, т.к. предполагает наличие результатов деятельности участников проекта: концерты, спектакли, викторины, газеты, мини- музей, библиотечный уголок.

По типу предметно- содержательной области данный проект представляет собой межпредметный проект, т.к. затрагивает разнообразные виды деятельности образовательного учреждения, его взаимосвязь с другими социальными организациями, родительской общественностью, предполагает осуществление межпредметных связей в процессе решения его задач.

По характеру контактов инновационный проект является как внутренним, так и внешним, так как предполагает преобразования как в пределах образовательного пространства школы, так и ее связь другими образовательными учреждениями и социальными организациями.

По количеству участников данный проект является групповым, т.к. осуществляется между группами его участников.

По продолжительности проведения является длительным, срок его реализации 4 года.


Участники проекта: учащиеся 1-4 классов, администрация и учителя школы, родители учащихся.

Целевые группы и их интересы в проекте:


Учитель:
  1. Накопление опыта работы по формированию иноязычных коммуникативных умений и навыков средствами театральной деятельности на уроках и во внеурочной деятельности (освоение инновационной методики драматизации сказки в развитии коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку, использование проектной деятельности учащихся на уроках английского языка и во внеурочной деятельности с целью формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников )
  2. Использование инструментария мониторинга уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся в целях планирования разнообразных видов и форм работы с ними.
  3. Творческое самовыражение.

Заместитель директора по УВР:
  1. Создание информационно- методического банка проекта.
  2. Создание пространства творческого самовыражения педагога.
  3. Диагностика, анализ и выдача рекомендаций по коррекции работы, предполагающей достижение цели и задач проекта.



Учащиеся:
  1. Приобретение дополнительной возможности для самореализации.
  2. Развитие уровня социальной и иноязычной коммуникативной компетенции .
  3. Развитие личностных качеств.
  4. Создание условий для успешной адаптации при поступлении в школу и при переходе в среднее звено.

Родители:
  1. Приобретение дополнительной возможности развития личности своих детей.
  2. Развитие и укрепление контактов со школой.
  3. Обогащение внутрисемейных отношений.

Инновационность проекта прослеживается на уровне целеполагания – формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся предполагает прежде всего развитие их личности, положительной мотивации к изучению иностранного языка. Технология его реализации предполагает разнообразие видов деятельности всех его участников. Все мероприятия носят длительный характер, практико – ориентированы и связаны с интересами учащихся, для которых организуется проект, их родителей и положительно влияют на других его участников.


Содержание проекта.

Информационное определение проекта.

Работа по реализации проекта началась с изучения теоретической и методической литературы, опыта работы других специалистов по данному вопросу.

В основе проекта лежат педагогические и психологические положения таких психологов и методистов как Выготский Л.С., Зимняя И.А., Беляев Б.В., Леонтьев А.А., Пассов Е.И., Ильина В.Я., Китайгородская Г.А., Бим И.Л., которые внесли большой вклад в изучение речевой деятельности в процессе обучения иностранному языку.

Было выявлено, что данная проблема недостаточно разработана в методической литературе, нет специальной программы, способствующей формированию иноязычной коммуникативной компетенции детей младшего школьного возраста средствами театральной деятельности. Исследование воспитательно-образовательных возможностей, назначения различных видов детской самодеятельности, построение пространств развития внеклассной и внешкольной активности младших школьников представляется актуальным. В настоящее время особое внимание исследователей привлекает развивающий эффект театральной педагогики (А.Б. Вескер, В.П. Демин, Н.Н. Дмитриевский, А.П. Ершова, А.Я. Михайлова), ее использование учителем в целях развития личности ребенка (Н.И. Сац, Г. Фурсова, И. Чудиновских), в том числе и в методике обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, И.А. Генералова, Л.Г. Денисова, А.Л. Миролюбов, З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, В.В. Сафонова). В связи с этим в трудах И.А. Зимней, Е.В. Лазаревой, А.А. Леонтьева, Е.И. Пассова подчеркивается, что специфика театрализованной деятельности на иностранном языке связана с образовательными, воспитательными и развивающими возможностями иностранного языка и театра, особенностями включения младших школьников в процесс овладения иностранным языком как средством иноязычного общения. В трудах А.П. Ершовой, Э. В. Ильенкова, Д.Б. Кабалевского, Б.М. Неменского и других авторов раскрывается сущность музыкально-драматической деятельности; назначения игры, театра и драматизации в развитии, воспитании, обучении детей; определяются условия и средства организации театрализованной деятельности, стимулирующей разностороннее развитие личности ребенка. В работах А.П. Ершовой показана доступность театральной педагогики, резервы ее использования для творческого развития ребенка либо в театре, либо на уроках. Е.К. Чухман раскрыла специфику детского творчества в театре, его место в семейной культуре, вклад театра в обогащение передового педагогического опыта, показала комплексность воздействия театрального искусства на обучающихся, обобщила опыт работы учителей начальных классов по организации театральной самодеятельности. Отмеченные исследования раскрывают социальные, воспитательные, развивающие функции театра, подходы к отбору содержания и методику организации театральной деятельности во внеклассной и в урочной деятельности.

В проекте так же используются положения инновационной методики драматизации сказки в развитии коммуникативности при обучении иностранному языку Ивановой Н.В. , которая открывает актуальные направления научных исследований, связанных с теоретическим и методическим обоснованием проблемы применения «метода физических действий» системы К.С. Станиславского в развитии коммуникативности школьников на деятельностно-ролевой основе.


Реализуя в проекте учет особенностей детской театральной деятельности, предполагается опора на специфику актерского искусства, которое заключается в следующем: живое актерское действие требует полного включения исполнителя в реализацию предлагаемых обстоятельств. Следовательно, постановка младшего школьника в предложенные роли на иностранном языке активизирует его эмоциональный, интеллектуальный, нравственный, социальный, трудовой опыт и развивает его.


Реализация цели проекта предполагает выбор эффективной технологии , на мой взгляд таковой является технология коммуникативного обучения иноязычной культуре Пассова Е.И., где под коммуникативностью предполагается способность ребенка к речевому общению, к восприятию речи собеседника и ориентированию в ситуации, к формированию содержательной стороны высказывания, к языковому оформлению мысли и восприятию реплик партнера по общению. Опора на принципы данной технологии предполагает осуществление общения на изучаемом языке на основе содержания прочитанных текстов, рекламных объявлений, видеороликов, сказок и т.д., понимание которых проверяется заданиями коммуникативной направленности. Поэтому планирование дальнейшей работы по реализации проекта осуществляю, опираясь на общеметодические принципы обучения детей иноязычной культуре на начальном этапе, особенности детской театральной деятельности, а так же опыт коллег.

В работе использую основные методы: наблюдение, беседа, педагогическое моделирование.


Ресурсы проекта:
      1. Организационные: работа методического объединения учителей иностранного языка, организация взаимодействия с учителями школы, налаживание связи с педагогами других ОУ и представителями социальных организаций, сотрудничество с администрацией.
      2. Информационные: сбор, обработка , анализ информации по данной проблеме, знакомство педагогического коллектива и других участников проекта с его содержанием.
      3. Мотивационные: действия, призванные сформировать положительное отношение к организации и реализации проекта.
      4. Нормативно – правовые: подготовка документов, регламентирующего характера (положение о театре – студии «Маски», календарно-тематическое планирование)
      5. Научно – методические: создание научно – методического обеспечения реализации проекта (различных методических памяток, инструкций, рекомендаций и др.)
      6. Материально - технические: материально- техническое обеспечение школы позволяет организовать проект без дополнительного бюджетного финансирования. Возможно использование спонсорских средств.


Механизм реализации проекта:


Деятельность организована в двух направлениях:

1. В учебной деятельности.

2. Во внеурочной деятельности.


Рассмотрим данные направления работы подробнее.
  1. Учебная деятельность.

Выше поставленные задачи в учебной деятельности я реализую в рамках программы М.З.Биболетовой.

Внедрение элементов театральной деятельности на уроках организую таким образом:

На уроках детям предлагаю работу в группах на заданную тему.
  1. Учащиеся получают задания – ситуации, привлекаются к составлению диалогов.
  2. В процессе составления реплик происходит знакомство ребят с новыми словами и выражениями;

Далее следует:

3. Самостоятельное прочтение его учащими­ся;

4. Проверка понимания содержания;

5. Выразительное чтение сказки и ее перевод;

6. Подбор пословиц, выражающих основную тему сказки;

7. Кроме этого учащиеся могут получать творческое задание на дом: нарисовать рисунок к сказке и рассказать, о чем говорят персонажи на своем рисунке (можно составить диалог).

На уроке каждый ученик описы­вает свой рисунок, рассказывает, что говорят персонажи друг другу, а затем происходит са­мое интересное: группа самых активных ребят превращает сказку в сказку-сценку и играют ее для остальных. Затем ребята меняются ролями, таким образом, всем обязательно достается роль. Если ролей не хватает, мы сами при­думываем новых персонажей. В процессе работы учитель очень ненавязчиво исправляет ошибки.

Таким образом, к концу урока готова новая сценка, которую можно показать родителям и другим ребятам. С целью обогащения словарного запаса я ввожу междометия, фразы, которых нет в учебнике. Каждый ученик в этом случае усваивает дополнительный материал в соответствии со своими способностями. Большую помощь в организации учебно-речевой ситуации на уроке оказывает использо­вание реквизита (картинки, маски, пальчиковые куклы и др.), что помогает ученикам очень быстро войти в роль, делает более свобод­ными и естественными их движения, помогает обрести уверенность в себе.


Кроме этого, эффективную помощь в организации разнообразного речевого общения на иностранном языке оказывает метод проектов.

Проект - это самостоятельная работа учащегося, в которой речевое общение тесно связано с другой его деятельностью.

Овладевая методом проек­тирования, дети учатся мыслить творчески, планируя свои действия, прогнозируя возможные варианты решения стоящих перед ним задач.

Данная работа строю таким образом:

Например, я предлагаю учащимся оформить макет витрины магазина (кафе, аптеки), используя заранее подготовленный ими материал. Работу организую в группах по 5-8 человек.

По завершении подготовительной работы группа должна составить текст-описание своего проекта в форме рекламы. Учащиеся могут поль­зоваться словарями или с помощью учителя как преподавателя-"консультанта".

Если групп несколько, презентация проекта проходит в форме соревнования. Команда сама выбирает форму выступления - индивидуаль­ная, парная или групповая.

Готовые макеты учащиеся затем используют в качес­тве декораций для своих ролевых игр.

Для накопления разнообразного речевого материала, который затем может использоваться в инсценировках, концертах и т.п. в каждом уроке использую стихотворные физкультминутки, пословицы, поговорки, песенки, считалки, стихотворения. Такой речевой материал предлагаю для произнесения в игровых ситуациях: скажи с разной интонацией, изобрази жестами, разыграй сценку.


2. Внеклассная деятельность предполагает:
  1. Организацию работы театра – студии «Маски».

В исследованиях Л.Г. Денисовой, Е.В. Лазаревой отмечается, что развивающие функции обучения иностранному языку эффективнее реализуются в рамках музыкально-драматической деятельности, так как театральное представление являет собой особый вид действия, способствующего сценическому проживанию и переживанию жизненных ситуаций, это тонкий механизм, сопровождающий и усиливающий то или иное воспитательное воздействие, обеспечивающий эмоциональную окраску действия. Театр позволяет ребенку самореализоваться, когда он играет различные роли на сцене, выполняет те или иные функции в общении. Следовательно, формирование иноязычной коммуникативной компетенции ребенка посредством театра, интеграция его с базовым пространством школы предоставляет широкие воспитательные возможности на начальной ступени, в том числе и при обучении иностранному языку, когда у детей ярко выражена естественная потребность учения, высокий интерес к новому предмету в начальной школе (И.Б. Котова, Е.Н. Шиянов, Г.П. Юдакова).

Театр превращает неуверенного в себе, запинающегося на каждом слове "вечного тро­ечника" в смелого Алладина, вступающего в диалог с красавицей Жасмин; талантливый ребенок, имеющий языковую базу, превышающую рамки учебной программы проявляет себя в роли

автора –ведущего или в ролях с большей языковой нагрузкой, развивая свои способности. Театр помогает бороться с комплексами, излишней застенчивостью, помогает раскрепоститься и найти себя.

Театральные занятия планируются с учащимися 2, 3, 4-х классов.

Набор детей я осуществляю по личному желанию ребят.

Работу начинаю с изучения состава группы учащихся (их психологического развития, уровня коммуникативных навыков , уровня владения иноязычной речи, изучения их интересов и предпочтений). Это осуществляется с помощью анкетирования , тестирования и индивидуальной беседы с ребенком ( анкета).

В своей работе использую различные формы театральных занятий:

1. Музыкальное занятие.

2. Занятие с использованием изобразительной деятельности.

3. Речевое занятие.

4. Комбинированная форма.


На музыкальных занятиях дети учатся слышать в музыке разное эмоциональное состояние и передавать его движениями, жестом, мимикой.

На занятиях с использованием изобразительной деятельности знакомятся с репродукциями картин, с иллюстрациями, близкими по содержанию сюжета. Дети выступают в роли актеров, зрителей, контролеров, билетеров, дежурных по залу, экскурсоводов. Они рисуют афиши, пригласительные билеты к спектаклям, готовят выставку своих работ.

На речевых занятиях уделяю внимание развитию речевых навыков: произносительной стороне речи, ее интонационной выразительности, пополнению лексического запаса , навыков чтения,. Данную работу осуществляю с помощью речевых упражнений, активизации в речи детей английских скороговорок, чистоговорок, пословиц и т.п. А так же с помощью знакомства детей с литературными произведениями к постановке спектаклей.

В театральной студии разыгрываются этюды для передачи чувств, эмоциональных состояний проводится репетиционная работа.

А в процессе комбинированного занятия, я использую все три выше перечисленных вида вместе.


Любое театральное занятие провожу по следующей схеме:
  • Введение в тему
  • Создание эмоционального настроя
  • Речевые разминки
  • Театрализованная деятельность в разных формах (основная часть)
  • Эмоциональное заключение

Например, работая над постановкой сказки «Репка на современный лад»:
    1. Дети находят сходство и различие сюжетов русской сказки и предлагаемого варианта на английском языке.
    2. Происходит общение по поводу характеристики героев. Учащиеся размышляют, какие могут быть взаимоотношения между героями, каковы их эмоции.
    3. Осуществляется работа над постановкой звуков, их отработкой. Осуществляется многократное повторение слов, словосочетаний, вызывающих затруднения у детей.
    4. Учащиеся самостоятельно выбирают понравившиеся им роли, фрагменты сказки. Иногда приходится самой разыгрывать некоторые роли для привлечения интереса детей или разыгрывать сценку несколько раз, где в одних и тех же ролях участвуют разные дети.
    5. На заключительном этапе происходит рефлексия, где учащиеся рассказывают о том, что им понравилось в постановке, какой герой, чье поведение, кому и с помощью чего удалось лучше передать сказочный образ.



  1. Организация взаимодействия между участниками проекта.

Сотрудничество с родителями:

Цель: установление положительного эмоционального контакта с семьей, формирование устойчивой мотивации к изучению иностранного языка.

Данная работа невозможна без участия родителей, поэтому в проекте планируется работа с семьей. Сотрудничество с родителями в рамках внеклассной работы начинается с их присутствия на презентации театра – студии «Маски», затем они принимают участие не только в совместном изготовлении костюмов и декораций, но приглашаются на репетиции, игротеки, викторины и т.п. Родители - постоянные участники выступлений и выездов театра на конкурсы, что объеди­няет семью. Важно, что они по - новому начинают воспринимать своих детей, возникает уважение со стороны семьи, гордость за своего ребёнка.

Родители приглашаются для посещения уроков, привлекаются к совместному анализу влияния театральной деятельности на формирование иноязычной компетенции детей.

Взаимодействие с дошкольным и средним звеном:

Цель: налаживание преемственных связей, создание дополнительного пространства для общения как на родном, так и на иностранном языках, развития коммуникативных умений и навыков, успешная адаптация к школе.

В данной работе планируется взаимопосещение уроков, занятий , театральных представлений, совместных мероприятий, обмен опытом, методическая работа.


Сотрудничество с другими социальными организациями:

Цель: создание дополнительного пространства для общения как на родном, так и на иностранном языках, развития коммуникативных умений и навыков, выполнение этических норм поведения.

В проекте предполагается сотрудничество с районным Центром Детского Творчества, с районной библиотекой, музеем города Михайловска, Ставропольским краевым театром кукол, драматическим театром. Это осуществляется через их посещение (театр), участие в совместных мероприятиях, обмен опытом (ЦДТ, библиотека, городской музей).

  1. Создание мини – музея «Our Theatre»

Цель: приобщение учащихся к иноязычной культуре, обогащение знаний о родной культуре, развитие коммуникативных умений и навыков в рамках диалога культур.

В результате организации театральной деятельности возникает необходимость накопления и хранения материалов выступлений. Планируется создание копилки сценариев театрализации сказок, различных праздников, конкурсов, олимпиад, викторин, фотоотчетов, презентаций, стенгазет, наград.

4. Организация работы библиотечного уголка «We love English»

Цель: расширение страноведческих знаний учащихся, формирование положительной мотивации к изучению иностранного языка, использование материалов уголка и их пополнение в результате театральной деятельности на английском языке.

В библиотечном уголке отбирается и накапливается литература художественного, исторического, публицистического, методического характера, касающегося изучения иностранного языка, роли театра в формировании иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников. В разделе “We write ourselves” размещаются книжки – малышки на английском языке, изготовленные руками детей.

Итоги по каждому виду взаимодействия и направлений работы оформляются в виде фотоотчетов, компьютерных презентаций, газет или выставок, конкурсов, игротек, спектаклей, которые организуются на МЕТОДИЧЕСКОЙ НЕДЕЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

Деятельность театральной студии освещается на страницах школьной газеты «Чиж».

Программа реализации проекта:

Задачи этапа

Действия по реализации проекта

Предполагаемый результат

1 этап: Теоретико –методологический, проектировочный:

Изучение педагогической, психологической и методической литературы по вопросу влияния театральной деятельности на процесс обучения иностранному языку, формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Работа методического объединения учителей иностранного языка.

Создание теоретико – методического обоснования проекта.

Создание методической базы работы театра – студии «Маски», мини- музея “Enjoy English” , библиотечного уголка“We love English”, методической недели английского языка с учетом целей и задач проекта.


Работа методического объединения учителей иностранного языка.

Создание перспективного планирования работы театрального кружка, определение концепции его деятельности, рекомендаций по проведению занятий кружка, репетиций, создании спектаклей, а также рекомендаций по созданию мини – музея, библиотечного уголка.

Разработка путей взаимодействия между участниками проекта.

Работа методического объединения учителей иностранного языка, администрации ОУ, педагоги и представители администрации других социальных организаций.

Определение форм и видов взаимодействия учащихся школы с другими участниками проекта.

Отбор диагностических материалов для изучения и отслеживания уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.

Работа методического объединения учителей иностранного языка, педагога - психолога, заместителя директора по УВР.

Пакет диагностических методик для мониторинга развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.

Освоение инновационной методики драматизации сказки в развитии коммуникативности при обучении иностранному языку Ивановой Н.В., способов внедрения элементов театральной деятельности в процесс обучения иностранному языку на уроках и во внеурочной деятельности и поиск эффективных методов формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.

Взаимопосещения уроков и внеклассных мероприятий учителями. Анализ и самоанализ данной деятельности.

Создание банка эффективных форм, методов и приемов внедрения театральной деятельности в процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.

Разработка модели внедрения театральной деятельности в процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Работа методического объединения учителей иностранного языка, психолога, заместителя директора по УВР.

Модель внедрения театральной деятельности в процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Формирование мотивации участников проекта


Анализ деятельности и интересов участников проекта, знакомство с предполагаемым результатом.


Осознание возможности для саморазвития, достижение лучших результатов, участие в творческой деятельности.

2 этап: Экспериментальный, деятельностный.

Внедрение элементов театральной деятельности в урочной и внеурочной деятельности. Установление связей между участниками проекта.

Внедрение инновационной методики драматизации сказки в развитии коммуникативности при обучении иностранному языку Ивановой Н.В., элементов коммуникативной технологии обучения иноязычной культуре Пассова Е.И., игровых методов, метода проектов, реализация планов работы театрального кружка, мини- музея, библиотечного уголка, направлений взаимодействия между участниками проекта.

Накопление и анализ опыта работы.

3 этап: Внедренческий.

Итоговая диагностика, анализ, разработка рекомендаций по коррекции работы.

Анализ результатов, коррекция деятельности участников проекта по различным направлениям.

Создание паспорта развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся средствами театральной деятельности.

Изучение и обобщение материала работы по реализации проекта.

Работа методического объединения учителей иностранного языка, педагога - психолога, заместителя директора по УВР.

Методическая копилка опыта работы по данной проблеме.


Риски проекта (SWOT анализ):


Сильные стороны проекта:
      1. Готовность педагогов, родителей, представителей других социальных организаций к участию в проекте, к самоанализу своей деятельности, стремление оптимизировать процесс обучения через театральную деятельность.
      2. Интересная содержательная деятельность, способствующая созданию дополнительного пространства для общения на иностранном языке и повышение мотивации к его изучению.
      3. Разносторонние связи между участниками проекта.

Слабые стороны проекта:
        1. Опыт работы учителей школы по внедрению театральной деятельности недостаточен.
        2. Система мониторинга развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся требует совершенствования.

Возможности, внешние силы, поддерживающие проект:
          1. Требования современности к обучению иностранному языку.
          2. Обогащенная речевая среда.
          3. Разнообразие видов деятельности учащихся в ходе проекта.
          4. Практические результаты собственной деятельности.
          5. Материально – техническое обеспечение проекта.


Угрозы, внешние слабости:
            1. Материально – техническое обеспечение проекта.
            2. Снижение мотивации участников проекта при отсутствии публичных выступлений за рамками школы.
            3. Преувеличение роли театральной деятельности в процессе обучения иностранному языку.
            4. Индивидуальные особенности ребенка, препятствующие участию в проекте.


Результативность реализации проекта.

Для отслеживания результатов деятельности в рамках проекта используются следующие методы:

Анкетирование;

Тестирование;

Обзорно-аналитический метод;

Статистическая обработка результатов исследования;

С этой целью для диагностики предполагается целесообразным отбор 2 -х групп учащихся: ученики, посещающие театр – студию «Маски» и группа учеников, не входящих в состав театрального кружка.

Результаты диагностики показывают динамику в развитии иноязычной коммуникативной компетенции учащихся, посещающих театр – студию, а так же участвующих в других направлениях работы в рамках проекта.

Полем диагностической деятельности в проекте определены иноязычные коммуникативные умения и навыки, формируемые в рамках УМК М.З.Биболетовой и обозначенные Примерной программой по английскому языку на основе федерального компонента государственного стандарта начального общего образования, а также такие характеристики личности , как социальный статус, психологические особенности: уровень развития памяти, мыслительных операций, креативности, тревожности.

Отслеживание уровня развития иноязычных умений и навыков по всем видам речевой деятельности осуществляется по итогам тестовых и контрольных работ, а так же по таким критериям , как:
  1. Использование английских коммуникативных выражений.
  2. Умение задавать вопросы, учитывая словарный запас младших школьников.
  3. Умение отвечать на вопросы, не выходя за рамки учебной программы.
  4. Навыки оперирования языковыми средствами в коммуникативных целях.
  5. Речемыслительная активность учащихся.

Для отслеживания этих данных составлена карта – паспорт для диагностируемых групп учащихся и карта индивидуальных достижений учащегося в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.(см. Приложение.)

Результативность деятельности по проекту определяется:


- уровнем сформированности у учащихся их иноязычных умений и навыков;

- способностью применения изучаемого языка в нестандартной ситуации;

- социальным положением в коллективе;

- показателями психологического развития;

- степенью вовлеченности в деятельность по проекту.