Www darksign ru Ханскарл Лёйнер кататимное переживание образов основная ступень

Вид материалаКнига
Подобный материал:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

(am Bach / at the brook)

- - признак механизмов защиты

(Zeichen von Abwehrmechanismen)

- - прорабатывание (Bearbeitung)

Мышление кинокадрами

(Bildstreifendenken / “filmstrip thinking”)

Н

Навязчиво-невротическая структура личности

(Zwangsstruktur / obsessive-compulsive structure)

Навязчивое мытье (см. также Болезненная страсть к умыванию)

(Waschzwang)

- повторение

(Wiederholungszwang)

Наркотическая зависимость

(Rauschmittel-Abhangigkeit / drug abuse)

Нарушение социальных контактов

(Kontaktstorung / difficulty making social contacts)

- трудоспособности

(Arbeitsstorung)

Настроение, мотива

(Gestimmtheit, des Motives)

- актуальное (aktuelle Stimmung)

- дать затихнуть после КПО

(Stimmung, Abklingen nach dem KB)

- собственное (eigene)

Невроз заикания

(Stotterneurose / stutter neurosis)

- навязчивых состояний

(Zwangsneurose / obsessive-

compulsive)

- - - пациенты с неврозом навязчивых состояний

(Zwangskranke)

- переноса

(Ubertragungsneurose / transference)

- сердца (Herzneurose / cardiac)

Невротическое развитие личности

(Charakterneurose / character neurosis)

Неподвижные образы

(Feststehende Bilder)

О

Образ матери

(Mutterliche Imago / maternal image)

Образное представление, фокусировка

(Vergegenwartigung / focussed exploration of the imagined scenes)

- - - и когнитивное проникновение

(und kognitive Durchdringung /cognitive penetration

- - - эмоционального тона сцены

(von Gefuhlston der Szene /emotional tone )

Образное сознание

(Bildbewu.tsein / imaginal consciousness)

Образные ассоциации, свободные

(Bildassoziationen, freie)

Обучающий процесс

(Ubendes Vorgehen / training procedure)

Объединение Кататимного переживания образов в Германии (AGKB / Association for Guided Affective Imagery)

- Австрийское (Osterreichische)

- Нидерландов (Nederland)

- Шведское (Svenska)



- Швейцарское (Schweizer)

Объектные отношения, коррекция инфантильных

(Objektbeziehungen, Korrektur an infantilen)

Опасности Кататимного переживания образов

(Gefahren des Katathymen Bilderlebens / risks of Guided Affective Imagery)

Оральный дефицит

(Orales Defizit)

Отклонения течения психотерапии

(Abschweifender Verlauf)

Отреагирование

(Abreaktion / abreaction)

- в фантазии

(Agieren in der Phantasie)

Отрицание реальности

(Verleugnung der Realitat)

П

Парадоксальность

(Paradoxien)

Паралич руки, психогенный

(Armlahmung, psychogene)

Пациенты, активно имагинирующие

(Patienten, aktiv imaginierende)

- одаренные фантазией

(phantasiebegabte)

- способные к ассоциациям

(assoziationsfahige)

Первая беседа

(Erstgesprach / initial contact)

Пережить и выстрадать

(Durchleben und Durchleiden)

Перенос

(Ubertragung / tranceference)

- анаклитический

(anaklitische / anaclitic)

- анализ переноса

(Ubertragungsanalyse / analysis oftransference)

- модель водолаза

(Modell des Tauchers / model of thediver)

- и нарушение КПО

(und Storung des KB / interference inGAI)

- “негативный”

(“negative” / “negative”)

- “позитивный”

(“positive” / “positive”)

- сопротивления (Widerstande)

- специфическая ситуация в КПО

(spezielle Situation im KB / specialsituation in GAI)

- частые формы в КПО

(haufige Formen im KB)

- чувств

(von Gefuhlen / of feelings)

“Побочный перенос”

(“Nebenubertragung”)

Поведение, невротическое

(Verhalten, neurotisches)

- повседневное (Alltagsverhalten)

- психотерапевта

(Therapeutenverhalten / therapist’sbehavior)

- - академическое (schulgerechtes)

- - благожелательная позиция

(wohlwollende Haltung)

- - ведение через панораму

(Fuhrung durch das Panorama)

- - директивные действия

(direktive Ma.nahmen)

- - на основной ступени

(auf der Grundstufe)

- - формулировки

(Formulierungen)

Поведенческая психотерапия

(Verhaltenstherapie)

- - замаскированная (verdeckte)

Повседневные ситуации, банальные

(Alltagssituationen, banale)

Подвал (Keller / cellar)



Подъем в гору

(Aufsteig auf den Berg)

Позиция заботы и беспокойства

(Sorgehaltung)

Показания для применения

(Indikationen / indications)

- - и длительность симтома

(und Symptomdauer / duration of thesymptom)

- - методов основной ступени

(der Grundstufe / methods of the basiclevel)

- - и нозологический подход

(und nosologische Gesichtspunkte /nosological viewpoints)

- - применительно к содержаниюобразов КПО

(gemessen an KB-Inhalten / criteria

according to the contents of GAI)

- - и социальная ситуация

(und soziale Situation)

- - и цель лечения

(und Behandlungsziel / treatmentgoal)

Порог перехода ко сну

(Schwelle zum Schlaf / threshold of sleep)

Последующее обсуждение

(Nachbesprechung)

Потоотделение, повышенное

(Hyperhydrosis)

Правило абстиненции

(Abstinenzregel / rule of abstinence)

Предложение пройти психотерапию

(Therapieangebot / offer of therapy)

Предметизация (наглядное представление, конкретизация)

(Vergegenstandlichung / objectification)

Предоставление, свободы

(Gewahren von Freiheit)

- свободы действий

(Gewahrenlasen)

Предохранительная функция механизмов защиты

(Schutzfunktion der Abwehrmechanismen / protective function of the defense mechanisms)

Предсознательный разбор

(Vorbewu.te Auseinandersetzung / preconscious confrontation)

Представления о плодородии

(Fruchtbarkeitsvorstellungen)

Признаки нарушения

(Storungszeichen / signs of disorder)

Проблема ведения в экстремальных случаях

(Fuhrungsproblem in extremen Fallen)

Пробное лечение

(Probebehandeln / trial run)

Пробные действия

(Probehandeln / trial behavior)

Прогноз лечения

(Prognose der Behandlung)

- - и гнет страданий

(und Leidensdruck)

- - и мотивация

(und Motivation)

- - и пробное лечение

(und Probebehandlung)

- - и решение пациента

(und Entscheidung des Patienten)

Прогностические критерии (см. также Показания и Противопоказания)

(Prognosekennzeichen / criteria for prognosis)

Продолжение образов, сценическое

(Bildabfolge, szenische)

Проективные методы тестирования

(Projektive Testmethoden)

Проективный метод

(Projektives Verfahren)



Проективный механизм

(Projektiver Mechanismus / projective mechanism)

Проекция собственных конфликтов

(Projektion eigener Konflikte)

Прорабатывание

(Durcharbeiten und Bearbeiten)

Противопоказания для применения методов основной ступени КПО (см. также Показания)

(Kontraindikationen der Grundstufe)

Противоречия в образе

(Widerspruche im Bild)

Протокол психотерапевта

(Protokol des Therapeuten / therapist’s protocol)

Процесс, вторичный

(Sekundarproze. / secondary process)

- первичный

(Primarvorgang(-Proze.) / primary

process)

Процесс обучения в КПО

(Lernproze. im KB)

- - креативный

(kreativer)

Процессы психического отображения

(Seelische Abbildungsvorgange)

Психоанализ (Psychoanalyse)

Психодинамика

(Psychodynamik / psychodynamic)

- концепции

(Konzepte / concept)

Психологический темп в КПО

(Psychisches Tempo im KB)

Психосоматические случаи

(Psychosomatische Falle)

Психосоматический синдром

(Psychosomatisches Syndrom)

Психотерапевт по методу КПО

(KB-Therapeut)

- необходимость самопознания на собственном опыте

(Notwendigkeit der Selbsterfahrung)

- подготовка специалистов в системе повышения квалификации

(Weiterbildung)

- требования (Anforderungen)

Психотерапевт-преподаватель

(Lehrtherapeut)

Психотерапевтически действенные факторы

(Therapeutisch wirksame Faktoren / therapeuticcally effective factors)

Психотерапия, введение

(Psychotherapie, Einleitung / psychoterapy, introduction of)

- внешние условия

(au.ere Bedingungen / externalconditions)

- заключение о прогнозе

(Prognoseurteil / judgment of theprognosis)

- ожидания пациента

(Erwartungen des Patienten / patient’sexpectations)

- сбор данных (Datensammlung)

- тяготы пациента

(Belastung des Patienten)

- цель лечения

(Behandlungsziel / goal of treatment)

Путь собственных открытий

(Entdeckungsreise)

Р

Рабочий альянс

(Arbeitsbundnis / working alliance)

Равномерно распространяющееся внимание

(Gleichschwebende Aufmerksamkeit / free-floating attention)

Разбор, внутренний

(Auseinandersetzung, innere)

- превербальный

(praverbale / preverbal confrontation)

Разговорная психотерапия



(Gesprachstherapie)

Разъяснение

(Klarung / clarification)

- вербальное (verbale)

- когнитивное (kognitive)

- превербальное (praverbale)

Ракета (Rakete)

Ранняя детская психическая травма

(Fruhkindliche psychische Traumata)

Раскрытие, ассоциативное

(Entfaltung, assoziative)

- креативное

(kreative /developing creative imaginings)

- личности

(der Personlichkeit)

- спонтанное ассоциативное

(spontane assoziative)

Расслабление, инструкция

(Entspannung, Anregung / encouragement to relax)

- - углубленное (vertiefte)

- при помощи воды

(durch Wasser / through water)

- возвращение из состояниярелаксации (Rucknahme)

- корреляция с имагинацией

(Korrelation mit Imagination /correlation: relaxation andimagination)

- модельная демонстрация

(modellhafte Demonstration)

- углубленное переживание

(vertieftes Erleben)

Рассматривание деталей

(Betrachtung von Details)

Расширение образа, ассоциативное

(Assoziative Ausweitung des Bildes)

Рациональное толкование образов

(Rationale Klarung der Inhalte)

Реакция паники (Panikreaktion)

Реальные ситуации и значимые лица

(Realsituationen und Beziehungsperso-nen / real scenes and referential person)

- переход от реальной ситуации

(Uberleitung von der Realsituation)

- и поведенческая психотерапия

(und Verhaltenstherapie)

- представление (Einstellung)

- разрешение (Losung)

- и символизм (und Symbolismus)

- и смена ролей (und Rollentausch)

Реальные сцены

(Realszene / real scenes)

- представление (Einstellung)

Регрессивные тенденции

(Regressive Tendenzen)

Режиссерские указания

(Regieanweisung)

Режиссерские принципы

(Regieprinzipien / management models)

- - и враждебные символические образы

(und feindselige Symbolgestalten)

- - кормления

(des Nahrens / nourishing)

- - - техника (Technik)

- - как кризисноепсихотерапевтическое воздействие

(als Krisenintervention)

- - особенность (Eigenart)

- - и отщепленные интроекты

(und abgespaltene Introjekte)

- - примирения

(vom Versohnen / reconcilation)

- - в форме таблицы

(tabellarischer Uberblick / overview)

- - формы для основной ступени

(Formen der Grundstufe / basic level)

Решение проблемы

(Problemlosung / problem solving)

- - быстрое (schnelle)

- - иллюзорное (illusionare)

- - инструментальное



(instrumentaler Art / instrumental)

- - на материале фиксированныхобразов (an fixierten Bildern)

- - попытки (Versuche)

- - реалистичное (realistische)

Рисование сцен КПО

(Malen von KB-Szenen / painting the GAI scenes)

Ролевая игра (Rollenspiel)

- - воображаемая (imaginiertes)

С

Самоинтерпретация

(Selbstinterpretation / personal interpretation)

Самоответственность

(Eigenverantwortlichkeit)

Самопознание на собственном опыте

(Selbsterfarung / self-awareness)

Самопредставление, нарциссическое

(Selbstdarstellung, narzi.tische)

Самораскрытие

(Selbstentfaltung)

Саморегулирующийся процесс

(Selbststeuernder Proze.)

Сверхидентификация

(Uberidentifikation / over-identification)

Сексуальные нарушения

(Sexualstorungen)

Семейная динамика

(Familiendynamik)

Семейная психотерапия, ретроспективная

(Familientherapie, retrospektive)

Семинары (Seminare)

Сеттинг в КПО

(Setting im KB / setting in GAI)

Сигнализировать о своем присутствии

(Dabeisein signalisieren)

Символдрама (Symboldrama)

Символика (см. также Стандартные мотивы) (Symbolik / symbolism)

- самоинтерпретация

(Selbstinterpretation)

Символическая валентность

(Valenz)

Символические существа

(Symbolgestalten / symbolic figures)

- враждебные

(feindselige / hostile)

Символическое облачение

(Symbolische Einkleidung)

Симптоматика (Symptomatik)

Система получения образования для приобретения квалификации “психотерапевта по методу КПО”

(Weiterbildungskatalog zum KB-Therapeuten)

Ситуация, актуальная

(Aktuelle Situation)

- конкуренции

(Konkurrenzsituation)

- “ситуация равных”

(Peer-Situation / peer-situation)

Смысловое содержание

(Bedeutungsgehalte)

Сновидение наяву (см. также КПО)

(Tagtraum / mental imagery)

- - вхождение (Einstieg)

- - тема (Thema)

- - представление

(Einstellung / reinstatement)

- ночное

(Nachttraum / night dream)

“Собственный театр”

(“Privattheater” / “private theater”)

Содержание (элементы) Кататимного переживания образов

(Inhalte des Katathymen Bilderlebens)



- - - - замаскированноепротивопоказание

(maskierte Kontraindikation)

- - - - как показания для применения

(zur Indikation)

- - - - как прогностического подхода

(als Prognosegesichtspunkte)

- - - - опасность изолированногорассмотрения

(Gefahr isolierter Betrachtung)

- - - - экстремальное выражение

(Extremauspragung)

Сообщение пациента

(Bericht des Patienten / the patient’s report)

Сопровождение пациента

(Begleitung des Patienten / accompaniment of the patient)

Сопротивление

(Widerstand / resistance)

- и дискуссия (und Diskussion)

- и интеллектуализация

(und Intellektualisierung)

- отклонения от основной темы

(Abschweifen vom Grundthema)

Спальня (Schlafzimmer / bedroom)

Спонтанно приходящие в голову идеи

(Einfalle)

- - - - побуждать

(anregen / stimulate ideas)

- - - - эмоциональная связь

(emotionale Brucke)

Спонтанное понимание

(Spontane Einsichten)

- сценическое развитие

(szenische Entwicklung)

Спуск с горы (Absteig vom Berg)

- - признаки нарушения

(Storungszeichen)

- - синхронное преобразование

(synchrone Wandlung)

Средняя ступень (Mittelstufe)

Стандартные мотивы

(Standartmotive / standart motifs)

- - выбор (Auswahl / selection)

- - значение (Bedeutung)

- - основной ступени

(der Grundstufe / of the basic level)

- - последовательность

(Reihenfolge)

- - символическое значение

(Symbolwert /symbolic value)

- - установка (Einstellung)

- - как ядро кристаллизации

(als Kristallisationspunkt)

Степень свободы, большaя

(Freiheitsgrade, gro.ere)

- новая (neue)

Стиль ведения

(Fuhrungsstil / style of guidance)

- - ангажирующее внутреннее

соучастие (engagiert mitgehen)

- - общий (allgemeiner / general)

- - покровительствующий

(schutzender)

- - правильный (регулярный)

(regularer)

Страх, страхи

(Angst, Angste, besetzte Inhalte)

- образно представляемые

(imaginare)

- дозирование страха

(Angst dosierung / dosage of anxiety)

Cтруктурное предложение

(Strukturangebot)

Сумеречное состояние, гипноидное

(Dammerzustand, hypnoider)

Супервизионная группа

(Supervisionsgruppe / supervision group)

Суперновая звезда (Supernova)

Cценическая последовательность

(Szenische Abfolge)

Сценические переживания, отрывочные

(Szenisches Erleben, bruchstuckhaftes)



Сцены, архаические

(Szenen, archaische)

- из детства (aus der Kindheit)

Сюрреалистические образы

(Surrealistische Inhalte)

Т

Тематизация поля переживания

(Thematisierung des Erlebnisfeldes / thematic focus of the experental field)

Тенденции осуществления желаний

(Wunscherfullungstendenzen / wish-fulfilling tendency)

- поведения, спонтанные

(Verhaltenstendenzen, spontane)

Тенденция к наказанию

(Bestrafungstendenz)

- к самоисцелению

(Selbstheilungstendenz / self-healing tendency)

Теория научения

(Lerntheorie / learning theory)

Терапевтический сеанс

(Therapeutische Sitzung)

- - возвращение из состояния релаксации

(Rucknahme der Relaxation)

- - длительность фазы сновидения наяву

(Dauer der Tagtraumphase)

- - завершение, заключительная фаза

(Abschlu.)

- - и открытые проблемы

(und offene Probleme)

- - преимущество актуальныхконфликтов

(Vorrang aktueller Konflikte)

- - прорабатывание решений

(Bearbeitung von Entscheidungen)

- - спонтанно приходящие в головумысли (Einfalle)

- - структура (Struktur)

- - усиление защиты Я

(Starkung der Ich-Abwehren)

Техника основной ступени

(Grundstufentechnik)