1. За пределами официальных Хроник

Вид материалаДокументы

Содержание


11.По тонкому льду
во время эпизода "За минуту до полуночи")
Подобный материал:
1   2   3   4   5

11.По тонкому льду

(во время эпизода "Рыцарство")



Приказ по Парижскому отделению Ордена «Страж».

Согласно «Программе развития Ордена» в целях повышения служебной дисциплины и улучшения координации работы подразделений разного профиля перевести исследовательский состав Парижского отделения в подчинение Оперативной службе вплоть до дальнейших указаний.

Первый Трибун.

* * *

Жан Бодэ (Ж.Б.), 63 года, Главный Аналитик Европейского Бюро. 
Натали Элвас (Н.Э.), 38 лет, исследователь, координатор Поиска, в том числе проекта «Митос». 
Ричард Гейл (Р.Б.), 42 года, начальник службы безопасности парижского отделения Исследований.


Р.Г.: Это провал.

Н.Э.: Не паникуйте.

Р.Г.: Я просто констатирую факт. Вы понимаете, Натали, что если откроется, что среди наблюдателей Бессмертный, и мы об этом знали, это даже не разбирательство, а сразу приговор?

Н.Э.: Еще раз повторяю вам, Ричард, не надо нервничать. Это просто совпадение, что начали с Парижского отделения. Эта «Программа развития» принималась в спешке, многие детали не проработаны, не согласованы. А что вы думаете, Жан? Вы у нас Главный аналитик.

Ж.Б.: Я согласен с вами, Натали, паниковать пока рано. Но вся эта ситуация требует тщательного анализа. Мне не нравится, что Трибунал не согласовал ни с Исследователями, ни с Аналитиками новую Программу. Слишком большой упор на Оперативную службу. И я склонен согласиться с Ричардом, то, что реформирование начали с Европы, и, что более настораживает, с Парижа, очень неприятно. Ричард, как ведет себя Пирсон?

Р.Г.: Абсолютно так же. Никаких видимых проявлений активности или нервозности. Плотно вести его мы не может, не хватает надежных людей. Просто мои люди находятся с ним в «приятельских» отношениях, не более того.

Н.Э.: Только аккуратно, Бога ради, Ричард. Ладно, он заметит…

Р.Г.: Скорее всего, уже заметил, Натали.

Н.Э.: Не перебивайте, я о другом. Еще не хватало, чтобы из Трибунала начали интересоваться, почему такое внимание к «скромному исследователю».

Р.Г.: Поэтому и не может плотно вести. Поговорите с ним, Жан, пусть уезжает, он ведь не сумасшедший, должен понимать, что ему грозит, если в Ордене узнают, кто, вернее что он такое.

Ж.Б.: Попытаюсь. В ситуации с Каласом он скрываться не хотел, наоборот влез в эту историю с Кристин Зальцер.

Н.Э.: Я полагала, он сам подкинул ей диск?

Ж.Б.: Нет, и мне клялся, что к созданию этой базы сам не имеет никакого отношения, только бумажная работа. Дословно следующее: «Я не настолько безумен, чтобы помогать Наблюдателям систематизировать данные. Пирсону платят за переводы и поиск Митоса, вот я перевожу и ищу Митоса. Кстати, с обеими задачами я вполне успешно справляюсь, нареканий по службе нет». Но верить на слово нельзя, МакЛауду говорил прямо противоположное.

Н.Э.: Неужели, у Дона были такие знания в программировании?

Ж.Б.: Безусловно, нет. Ричард, у вас что?

Р.Г.: Теперь трудно установить, кто создатель базы. Думаю, кто-то разделявший идеи Хортона. Вполне действенный способ отомстить – разом расквитаться и с Орденом, и с Бессмертными.

Н.Э.: Только отступников нам снова не хватало. Я все же думаю, что это сам Пирсон поработал, поэтому и не хотел уезжать.

Р.Г.: Но сейчас что его держит? Неужели не понимает, что в любой момент его могут прикрепить к оперативной работе для «повышения квалификации»?

Н.Э.: Простите, у меня звонок … Все, господа, Пирсон подал заявление с просьбой перевести его в Канаду. Утверждает, что там обнаружены следы пребывания Митоса среди переселенцев в конце 18 века.

Ж.Б.: В Секуовер?

Н.Э.: Да.

Ж.Б.: Там сейчас МакЛауд. Интересно. Надо предупредить Доусона. Слава Богу, теперь это головная боль Джозефа.

* * *

-Здравствуйте, любезнейший мистер Доусон. Вот, решил лично нанести визит, представиться, так сказать, контролеру зоны в связи с переводом к вам. Слышали, я все-таки напал на след Митоса.

-Ну, здравствуйте, мистер Пирсон. Тьфу на тебя, сам заговариваюсь на этой официальной канцелярщине. Нас не пишут. Нет, ну какого черта, что случилось? Почему приехал, и только не говори, что соскучился, «Адам».

-Ладно, ладно, если я скажу, что мне захотелось выпить у тебя пива, ты поверишь?

-Нет. Я не собираюсь забывать, кто именно передо мной. Почему Канада, Секуовер?

-Не люблю незаконченные дела. С мелкими проблемами лучше разбираться сразу, чтобы не выросли, а от крупных неприятностей лучше бегать, пока не догнали. Опыт.

-А сейчас, разбираешься или бежишь?

-И то, и другое. В Париже стало неспокойно. А здесь… Я немного должен МакЛауду, хоть он и не знает, почему именно. Втянул мальчика в историю. Сейчас подвернулся шанс расплатиться.

-А мне ты не должен? Неприятностей от тебя будет много?

-Я существо мирное, по крайней мере, последние тысячи две лет. Никаких поединков ради забавы, обещаю. Если придется драться, я тебя предупрежу.

12.Кошки-мышки

(во время эпизода "За минуту до полуночи")



-Превышение полномочий, искажение Хроник, общение с Бессмертным. Что я еще забыл?

-Адам, если вы о Доусоне, я ничего не могу сделать.

-С вашего позволения – Митос. И я о вас, Главный Аналитик Европейского Отделения, милейший Жан Бодэ. И не стоит думать, что, заменив мое досье в Архиве, вы себя обезопасили. Будем отвечать вместе, как именно коварный и слишком хорошо информированный Бессмертный проник в самое сердце Организации и о чем он разговаривал с руководящим составом, например 6 марта 1993 года. Я могу вам напомнить, о чем именно мы говорили.

-Что вы от меня хотите? Я действительно ничем не могу помочь Доусону. Вы уже пытались заинтересовать их вашей итальянской книжкой, Трибуналу все равно. А МакЛауд Джозефа окончательно утопил. До этого еще была надежда на простое изгнание.

-Но ведь из 50 убийств, в которых обвиняют Бессмертных, больше 30 – это ваших рук дело.

-Даже если я признаюсь, что сам дал приказ на устранение отступников, Доусона это не спасет. А сочувствующие делу Хортона только получат лишний козырь. Единственное, что я могу сделать – заменить охрану. У МакЛауда и Доусона будет шанс сбежать, воспользуются или нет – их дело.

-Это все?

-Да, большего вы от меня не добьетесь ни уговором, ни шантажом.

* * *

-Мне вас поздравить, Первый Трибун?

-Лучше посочувствуйте.

-Не буду, вы все заслужили, месье Бодэ.

-Почему так официально, Митос? Разве мы враги?

-Я вообще ни с кем предпочитаю не сориться, Жан, ни с Орденом, ни лично с вами. Тем более, как показывают последние события, с вами сориться опасно. Вы весьма изобретательно устраняете политических соперников, мне подобный полет мысли и не снился. Если у нас с вами когда-нибудь и начнется война, Бессмертные проиграют. Мы, в сущности, просто убиваем тех, кто нам мешает, иногда чужими руками, но чаще сами, а вы… В очень нужный момент Галати объявился на территории Ордена, сколько погибших, и все – ваши политические соперники. А бедный-несчастный Шапиро оплакивает сына. Видно, что у вас никогда не было детей, их смерть для родителей – самое страшное. Очень жестоко, очень по-людски.

-Это все ваши домыслы. И не вам читать мне мораль.

-Мысли вслух. Если бы Джо умер, я бы наплевал на наши соглашения, месье Бодэ. К вашему счастью этого не произошло. Учтите, не надо трогать тех, кто мне дорог. Вот теперь я действительно угрожаю.

-Учту на будущее.