Генеральное соглашение № о порядке проведения межбанковских операций

Вид материалаДокументы

Содержание


1. Предмет соглашения и общие положения
2. Общие положения.
3. Основные определения и термины
Рабочий день
Нерабочий день
МБК - межбанковский кредит; Кредитор
ОКВ - ограниченно - конвертируемая валюта (2-я группа класификатора НБУ); СКВ
Время поставки средств
Время возврата средств
Дата валютирования
Датой предоставления кредита
Standing settlement instruction (ssi)
4. Виды сделок
Сделки типа "ТОД"
Сделки типа «ТОМ»
Сделки типа "СПОТ"
Сделки типа "ФОРВАРД"
"Опцион" (
Сделки типа "СВОП
5. Назначение дилеров
...
Полное содержание
Подобный материал:
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ № __________

о порядке проведения межбанковских операций


г. Днепропетровск "___" ___________ 200__г.

Закрытое акционерное общество коммерческий банк "ПриватБанк" в лице Руководителя Межбанковского бизнеса – Директора Казначейства Шмальченко Людмилы Александровны, действующей на основании Доверенности № 341 от 05 сентября 2003г. c одной стороны, и ________________________________________, в лице ______________________, действующего на основании ______________, именуемые в дальнейшем "Стороны", заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:


1. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


1.1.Предметом настоящего Соглашения являются общие условия и порядок совершения Сторонами межбанковских операций (сделок), перечень которых указан в п.4 настоящего Соглашения, не противоречащих действующему законодательству Украины. Конкретные условия оговариваются отдельными сделками.

1.2.Качество предоставляемых услуг должно соответствовать законодательству Украины.


2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.


2.1.Стороны в течение пяти рабочих дней после подписания настоящего Соглашения предоставляют друг другу следующие документы:

- нотариально заверенные копии учредительных документов (устав),

- копии Банковской лицензии, разрешения и дополнения к разрешению (нотариально заверенные);

- бухгалтерский баланс по счетам 2-го порядка и расчет нормативов на последнюю отчетную дату;

- нотариально заверенную карточку с образцами подписей уполномоченных лиц.

- документы, подтверждающие полномочия лица, подписавшего настоящее Соглашение.

- доверенность на сотрудников уполномоченных вести сделки.

- STANDING SETTLEMENT INSTRUCTION (SSI).

- копии документа, подтверждающего регистрацию банка-резидента, как плательщика социальных страховых взносов в Фонд социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний Украины (нотариально заверенной)

- коммерческий баланс банка и список банков-корреспондентов;

- годовой отчет банка.

- анкету банка по финансовому мониторингу, оформленную в соответствии с требованиями постановления НБУ №189 от 14.05.2003

2.2.В течение действия настоящего Соглашения Стороны не позднее 15-го числа каждого месяца по установленным каналам связи предоставляют друг другу свои балансы и расчет нормативов по состоянию на отчетную дату, заверенные подписями уполномоченных лиц и печатями Сторон.

2.3.Участие каждой из Сторон в настоящем Соглашении не является приоритетным по отношению к другим аналогичным Соглашениям и не ограничивает прав Сторон по их участию в других Соглашениях.


3. ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТЕРМИНЫ


3.1. Если иное не оговорено в тексте настоящего Соглашения, то применяются следующие основные определения и термины:

Стороны - банки, подписавшие Соглашение;

Дилеры - сотрудники Сторон, уполномоченные доверенностью на ведение переговоров и заключение сделок в рамках настоящего Соглашения;

Контрагент - каждая из Сторон по отношению к другой;

Рабочий день - день, являющийся рабочим по законодательству государств, национальные валюты которых используются в расчетах по сделкам, заключенным в соответствии с настоящим Соглашением (праздничные дни указываются в публикациях S.W.I.F.T. BIC directory)

Нерабочий день - выходные и праздничные дни, а так же другие дни, приравненные к ним в соответствии с решениями Правительства Украины, НБУ

Иностранная валюта – иностранные денежные знаки в виде банкнот казначейских билетов, монет, которые находятся в обороте и являются законным платежным средством на территории соответствующего иностранного государства. Банковские металлы – это золото, серебро, платина, металлы платиновой группы, доведенные (аффинированные) до высших проб согласно мировым стандартам в слитках и порошках, которые имеют сертификат качества, а также монеты, сделанные из драгоценных металлов. Из металлов платиновой группы берется только палладий.

МБК - межбанковский кредит;

Кредитор - Сторона, предоставляющая кредит другой Стороне;

Заемщик - Сторона, получающая кредит от другой Стороны;

Продавец - Сторона, которая по условиям сделки передает в собственность иностранную валюту или обязательства;

Покупатель - Сторона, которая по условиям сделки принимает в собственность и оплачивает иностранную валюту или обязательства;

ОКВ - ограниченно - конвертируемая валюта (2-я группа класификатора НБУ);

СКВ - свободно-конвертируемая валюта (1-я группа классификатора НБУ);

Реквизиты платежей - вся необходимая информация, однозначно характеризующая все параметры платежных документов, выполняемых согласно условиям сделки;

Время поставки средств - время зачисления денежных средств на корреспондентский счет банка-Заемщика.

Время отправки средств - время списания денежных средств с корреспондентского счета банка-Кредитора.

Время возврата средств - время зачисления денежных средств на корреспондентский счет банка-Кредитора.

Полный объем задолженности - сумма денежных средств (безналичных банковских металлов), равная сумме кредита, начисленных процентов и неустоек в соответствии с условиями заключенной сделки.

Дата валютирования – дата зачисления денежных средств (безналичных банковских металлов) на счет получателя, согласованная Сторонами и подтвержденная в установленном порядке.

Датой предоставления кредита является дата поступления денежных средств (безналичных банковских металлов) на счет Заемщика.

Датой возврата кредита является дата поступления денежных средств (безналичных банковских металлов) в полном объеме задолженности по кредиту на счет Кредитора. Если дата погашения кредита приходится на не рабочий день для одной из Сторон, то датой возврата будет следующий рабочий день с начислением процентов за фактический срок использования денежных средств (безналичных банковских металлов).

STANDING SETTLEMENT INSTRUCTION (SSI) – действующие реквизиты для проведения взаиморасчетов между Сторонами, которые содержат данные, указывающие направление и платежные адреса потоков валютообменных, депозитных платежей и платежей межбанковского кредитования.

Сделка – двустороннее соглашение о проведении межбанковской операции, предусмотренной Разделом 4 данного Соглашения и заключенное в соответствии с порядком и формой, установленными настоящим Соглашением..


4. ВИДЫ СДЕЛОК


4.1.Сделки по предоставлению МБК в СКВ, ОКВ, гривне и безналичных банковских металлах.

4.2.Конверсионные сделки - сделки по купле/продаже одной валюты против другой валюты по курсу, согласованному в момент их заключения:

Сделки типа "ТОД" – конверсионная сделка, расчеты по которой осуществляются с датой валютирования, соответствующей дню заключения сделки по курсу, зафиксированному в момент заключения сделки;

Сделки типа «ТОМ» - конверсионная сделка, расчеты по которой осуществляются с датой валютирования, соответствующей следующему рабочему дню от даты заключения сделки по курсу, зафиксированному в момент заключения сделки;

Сделки типа "СПОТ" - конверсионная сделка, расчеты по которой осуществляются с датой валютирования, соответствующей второй следующему рабочему дню от даты заключения сделки по курсу, зафиксированному в момент заключения сделки;

Сделки типа "ФОРВАРД" (только с валютами 1 группы Классификатора НБУ) - конверсионная сделка, расчеты по которой осуществляются с датой валютирования более поздней, чем второй рабочий день от даты заключения сделки по курсу, зафиксированному в момент заключения сделки;

"ОПЦИОН" (кроме валют 1 группы Классификатора НБУ) - конверсионная сделка с условием поставки валюты через оговоренный Сторонами срок по курсу, согласованному Сторонами в момент заключения сделки, предусматривающая возможность для одной из Сторон воспользоваться правом отказа от обязательств по такой сделке при условии утраты прав на заранее внесенную премию;

Сделки типа "СВОП" - комбинация двух конверсионных сделок, представляющих продажу одной валюты за другую на условиях обратного выкупа у контрагента в той же сумме через определенные срок по курсу, зафиксированному в момент заключения сделки.

4.3. Сделки по купле\продаже наличных денежных средств.

4.4. Сделки по купле\продаже безналичных банковских металлов.


5. НАЗНАЧЕНИЕ ДИЛЕРОВ


5.1.Стороны определяют список дилеров, уполномоченных вести переговоры и заключать сделки.

5.2.Полномочия дилеров подтверждаются доверенностью, которая должна содержать их фамилии, имена, отчества и виды сделок. Доверенность подписывается лицом, уполномоченным на это уставными документами, и скрепляется печатью Стороны.

5.3.Изменения в составе дилеров производятся Сторонами в случаях, предусмотренных действующим законодательством Украины. При отмене действующей доверенности отзывающая Сторона незамедлительно предоставляет новую доверенность, действие которой начинается с момента получения оповещения от Контрагента по одному из каналов связи S.W.I.F.T., TELEX или факс, с последующей обязательной передачей ее письменного экземпляра в течение 10 банковских дней.


6. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ СДЕЛОК


6.1.Условия сделок, заключаемых в соответствии с настоящим Соглашением, определяются в каждом конкретном случае путем проведения переговоров между уполномоченными сотрудниками Сторон посредством системы REUTERS DEALING или другими согласованными средствами связи.


6.2.Сделки МБК:


6.2.1.Стороны предоставляют друг другу краткосрочные МБК в СКВ, ОКВ, гривне и безналичных банковских металлах.

6.2.2.При наличии временно свободных денежных ресурсов, либо потребности в их приобретении, заинтересованная Сторона по настоящему Соглашению сообщает об этом другой Стороне, с целью согласования условий сделки.

6.2.3.При переговорах Стороны договариваются о следующих основных условиях сделки:

  • Заемщик и Кредитор
  • Сумма и валюта сделки;
  • Дата предоставления МБК;
  • Дата возврата МБК;
  • Процентная ставка;
  • Срок выплаты процентов;
  • Реквизиты поставки и возврата средств;
  • Условия обеспечения МБК;
  • Время суток выдачи и возврата кредита при заключении сделок.



6.2.4. Основные условия Сделки (согласно п.6.2.3.) предварительно оговариваются дилерами в системе REUTERS DEALING, после чего Стороны обмениваются ключеванными подтвердждениями. Сделка считается заключенной только с момента обмена ключеванными подтверждениями по TELEX или SWIFT в формате МТ-320, МТ-300.

6.2.5.Подтверждение должно содержать:

  • Ссылку на регистрационный номер сделки;
  • Наименования Заемщика и Кредитора (или S.W.I.F.T.-код);
  • Дату заключения сделки;
  • Сумму и валюту сделки;
  • Даты предоставления и возврата МБК;
  • Процентную ставку;
  • Срок выплачиваемых процентов;
  • Реквизиты платежей;


Особые условия и примечания (в случае необходимости), в том числе предельное время поступления (возврата) средств, условия обеспечения. При этом стороны соглашаются с тем, что если при заключении конкретной сделки Стороны не указали Реквизиты платежей, то такими Реквизитами платежей для данной сделки будут считаться реквизиты, предусмотренные в Разделе 13 данного Соглашения

6.2.6. В случае предварительного согласования условий сделки в ходе устных переговоров дилеров без фиксации условий сделки посредством системы REUTERS DEALING, сделка считается заключенной только с момента обмена ключеванными подтверждениями по TELEX или SWIFT МТ-320, МТ-300, соответветствующими требованиям п.6.2.5. настоящего Соглашения

6.2.7. В случае отсутствия у Контрагента системы REUTERS DEALING, TELEX или SWIFT сделка считается заключенной с момента подписания обеими Сторонами договора о межбанковском кредите и депозите.

6.2.8. В случае если полученная от заемщика сумма возвратных средств (безналичных банковских металлов) недостаточна для погашения полной суммы задолженности, определяется следующая очередность погашения задолженности, если иная очередность не оговорена в условиях конкретной сделки: просроченные проценты, начисленные проценты, сумма пени, сумма кредита.

6.2.9.Досрочное погашение кредита (МБК) возможно, если Стороны достигли взаимной договоренности, подтвержденной в порядке, установленном настоящим Соглашением для заключения сделок.

6.3.Конверсионные сделки:


6.3.1.При переговорах Стороны определяют следующие основные условия сделки:


  • Вид сделки (ТОМ, ТОД, СПОТ, ФОРВАРД);
  • Сумма продаваемой/покупаемой валюты;
  • Курс покупки/продажи;
  • Даты валютирования по расчетам в обеих валютах;
  • Реквизиты платежей;
  • Особые условия.


При этом стороны соглашаются с тем, что если при заключении конкретной сделки Стороны не указали Реквизиты платежей, то такими Реквизитами платежей для данной Сделки будут считаться реквизиты, предусмотренные в Разделе 13 данного Соглашения.


6.3.2. Основные условия Сделки предварительно согласовываются дилерами по системе "REUTERS DEALING", после чего стороны обмениваются ключеванными подтверждениями. Сделка считается заключенной Сторонами только с момента обмена ключеванными подтверждениями по TELEX или SWIFT в формате МТ-300. Подтверждения основных условий Сделки должны быть направлены Сторонами друг другу в обязательном порядке не позднее 14-00 киевского времени. Если время отправки подтверждения иное, это оговаривается дополнительно.

6.3.3. В случае, если условия сделки, указанные в подтверждении, отличаются от условий, оговоренных Сторонами при заключении сделки, Стороны принимают меры по урегулированию расхождений в день заключения сделки на основе условий, оговоренных при заключении сделки.

6.3.4. Стороны не имеют права отказаться от исполнения заключенных сделок в одностороннем порядке, кроме специальных условий сделок типа "ОПЦИОН", оговоренных в п.6.4

6.3.5. Обязательства покупателя и Продавца считаются выполненными с даты полного зачисления денежных средств (безналичных банковских металлов) на счета Покупателя и Продавца соответственно по реквизитам, оговоренным при заключении сделки.


6.4. При осуществлении сделки типа "ОПЦИОН":


6.4.1. Основные условия Сделки предварительно оговариваются дилерами в системе REUTERS DEALING, после чего Стороны обмениваются ключеванными подтверждениями. Сделка считается заключенной только с момента обмена ключеванными подтверждениями по TELEX или SWIFT .

6.4.2.Покупатель в течение оговоренного заранее количества банковских дней с момента заключения сделки имеет право от нее отказаться.

6.4.3. .За предоставленное право отказа Покупатель уплачивает Продавцу премию, размер которой оговаривается при заключении сделки. Премия уплачивается независимо от того, воспользовался ли Покупатель своим правом или нет. В случае, если Покупатель воспользовался правом покупки, сумма, отправляемая Продавцу не уменьшается на размер уплаченной премии. Премия должна быть перечислена Покупателем в день заключения сделки по реквизитам, указанным Продавцом .

6.4.4.Покупатель реализует свое право на отказ пересылкой соответствующего уведомления Продавцу.

6.4.5.Покупатель имеет право продать "ОПЦИОН" третьему лицу, уведомив об этом Продавца.

6.4.6.В случае реализации права на покупку Покупатель извещает Продавца за один рабочий день до даты, определенной в сделке, если иное не оговорено в особых условиях.


6.5. Сделки по купле\продаже наличных денежных средств:


6.5.1. При наличии излишков кассовой наличности в СКВ и ОКВ, либо потребности в приобретении наличных денежных средств, заинтересованная Сторона в соответствии с настоящим Соглашением сообщает об этом другой Стороне с целью согласования условий сделки.

6.5.2. При переговорах Стороны договариваются о следующих основных (существенных) условиях сделки:

  • сумма сделки;
  • дата поставки безналичных денежных средств;
  • сумма и реквизиты для уплаты комиссии;
  • адрес доставки наличных денежных средств;
  • реквизиты поставки безналичных денежных средств;
  • условия доставки наличных денежных средств инкассационным транспортом;


6.5.3. Сделка считается заключенной с момента обмена ключеванными подтверждениями по TELEX или SWIFT, если предварительное согласование основных условий Сделки осуществлялось дилерами посредством системы REUTERS DEALING; или с момента подписания обеими Сторонами договора по форме, согласованной Сторонами, если предварительное согласование основных условий Сделки осуществлялось в ходе устных переговоров.


6.6. Сделки по купле \ продаже безналичных банковских металлов:


6.6.1. При потребности в приобретении безналичных банковских металлов, заинтересованная Сторона в соответствии с настоящим Соглашением сообщает об этом другой Стороне с целью согласования условий сделки.

6.6.2. При переговорах Стороны договариваются о следующих основных (существенных) условиях сделки:

  • сумма сделки;
  • условия обеспечения сделки;
  • дата предоставления безналичных банковских металлов;
  • сумма и реквизиты для уплаты комиссии;
  • реквизиты поставки безналичных банковских металлов;
  • время поставки безналичных банковских металлов при заключении сделки;


6.6.3. Сделка считается заключенной с момента подписания обеими Сторонами договора покупки/продажи банковских металлов.


7. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН.


7.1. Стороны обязуются своевременно исполнять обязательства по данному Соглашению и отдельным сделкам, заключаемым в соответствии с ним, согласно условий Соглашения и действующего законодательства Украины.


8 ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ



8.1. Стороны гарантируют соблюдение конфиденциальности в отношении информации и документации, полученных в рамках деятельности по настоящему Соглашению.

8.2. С переданными документацией и информацией, имеющими конфиденциальный характер, могут быть ознакомлены лишь те лица Сторон, которые непосредственно связаны с осуществлением деятельности, регулируемой настоящим Соглашением.

8.3 Стороны примут все необходимые меры для предотвращения разглашения указанной документации, информации или ознакомления с ними третьих лиц без письменного согласия каждой Стороны.


9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН


9.1.За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий сделок, заключенных на основе настоящего Соглашения, Стороны обязуются нести ответственность в соответствии с действующим законодательством Украины.

9.2.За несвоевременное перечисление денежных средств (безналичных банковских металлов) (полностью или частично) в т.ч. за нарушение сроков возврата кредита и/или процентов за его пользование, виновная Сторона уплачивает пострадавшей стороне пеню в размере: по операциям в СКВ (безналичных банковских металлов) - 0.1 % от не перечисленной суммы за каждый календарный день просрочки; по операциям в ОКВ и гривне – 0,1% от не перечисленной суммы, за каждый календарный день просрочки, но не более двойной учетной ставки Национального/ Центрального банка страны происхождения вышеуказанной валюты, действующей в период, за который выплачивается пеня.

9.3.В случае невыполнения ограничений по времени поставки денежных средств (времени возврата средств), если таковые оговорены Сторонами, получатель вправе считать обязательства невыполненными и начислить пеню за полный день просрочки без последующего учета поступления денежных средств по времени.

9.4.Стороны обязаны неукоснительно соблюдать Реквизиты платежа.

9.5.Стороны гарантируют соблюдение конфиденциальности информации составляющей коммерческую и банковскую тайну, а также иных сведений конфиденциального характера, которые становятся известными в процессе выполнения настоящего соглашения. Данные сведения могут быть предоставлены третьим лицам только в случаях, прямо предусмотренных законодательством Украины. В случае разглашения указанных сведений, на Сторону допустившую нарушение, возлагается ответственность в виде штрафа, в размере 0, 1 % от суммы сделки, сведения о которой стали достоянием третьих лиц.


10. ФОРС-МАЖОР


10.1.Стороны осво­бождаются от ответственности за неиспол­нение или ненадлежащее исполнение обязат­ельств по настоящему Соглашению, если надлежащее исполнение оказалось невоз­можным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвра­тимых при данных условиях обстоятельств, в т.ч. стихийных явлений природы, военных дейст­вий, массовых беспорядков, сбоев в системах связи и т.п., а также вступления в силу законодательных актов и других нормативных правовых документов органов государственной власти и управле­ния, обязательных для исполнения одной из Сторон, и препятствующих исполнению ею условий настоящего Соглашения.

10.2.При наступлении и прекращении ука­зан­ных в настоящем разделе Соглаше­ния обстоя­тельств, Сторона, для которой соз­далась невозможность исполнения обяза­тельств по настоящему Соглашению, дол­жна немедленно в течение 3-х рабочих дней известить об этом другую Сторону, при­ло­жив подтверж­дающий документ соот­ветству­ющего уполномоченного органа или организации.

10.3.При несвоевременном извещении о нас­туплении форс-мажорных обстоятельств, по­терпевшая Сторона вправе требовать воз­мещения убытков, причиненных ей таким не извещением или несвоевременным изве­щением. Наступление обстоятельств не­прео­долимой силы влечет увеличение срока обязательств на период их действия.;


11. РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ


11.1.Споры, возникающие между Сторонами в связи с исполнением, изменением и расторжением настоящего Соглашения, а также, заключенных в соответствии с ним сделок, разрешаются посредством переговоров.

11.2.Во всем остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Соглашением, Стороны руководствуются действующим законодательством Украины.

11.3. В случае не достижения согласия между Сторонами путем переговоров спор рассматривается в хозяйственном суде в соответствии с действующим законодательством Украины.


12 . СРОК ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ И ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ.


12.1.Соглашение вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами и не ограничено во времени.

12.2.Изменение условий настоящего Соглашения может быть совершено путем составления документа, подписанного уполномоченными лицами и скрепленного печатями Сторон.

12.3 Cторона, желающая расторгнуть настоящее Соглашение, обязана в письменном виде уведомить об этом другую Сторону не позднее 30 дней до планируемого расторжения.

12.4.Стороны, заключившие настоящее Соглашение имеют статус плательщика налога на прибыль предприятий в общем порядке, установленном Законом Украины «О налогообложении прибыли предприятий»

12.5.Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.


13. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:


Закрытое акционерное общество коммерческий банк "ПриватБанк"










Украина, 49094, Днепропетровск,




Набережная Победы, 50










к\с N32009100400 в ОУ НБУ, МФО 305299




Телекс 143512 AVIZO UX

Телекс

S.W.I.F.T.:PBANUA2X

S.W.I.F.T.:

Тел.(0562) 39-05-38,39-04-55

Тел.

Факс(056) 778-11-16

Факс













Руководитель




Межбанковского Бизнеса-

Директор Казначейства
















___________________Л.А. Шмальченко

____________________ /_______________/







М.П. М.