Лев Николаевич Толстой
Вид материала | Документы |
- Л. Н. Толстой "Война и мир" в 1867 году Лев Николаевич Толстой закон, 133.87kb.
- Толстой Лев Николаевич Первая ступень, 376.97kb.
- Лев Николаевич Толстой Первая ступень, 1396.73kb.
- В 1867 году Лев Николаевич Толстой закончил работу над поизведением " Война и мир, 137.63kb.
- В 1867 году Лев Николаевич Толстой закончил работу над поизведением " Война и мир, 370.34kb.
- Класс: 11 Зачёт №3 «Творчество Л. Н. Толстого» Лев Николаевич Толстой (1828-1910), 191.77kb.
- Лекция №25. Лев Николаевич Толстой. Начало, 256.63kb.
- Толстой Л. Н. Роль эпилога в романе эпопее «Война и мир» Лев Николаевич Толстой художник, 22.95kb.
- Урок литературы по теме: «Лев Николаевич Толстой. Рассказ \"После бала\"», 106.75kb.
- Лев Толстой "О молитве", 319.62kb.
XIX.
На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он
еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на
последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у
Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную
девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье,
в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и все
семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и
радушно. Все семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь
показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей.
Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в
Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. "Да,
это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на
волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые
составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта
особенно-поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!"
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для
него, особенного мира, преисполненного каких-то неизвестных ему радостей,
того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в
лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не
был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя
наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и
стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В
середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его
горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он
посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что-то новое и
счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно
не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О
маленькой княгине? О своих разочарованиях?... О своих надеждах на
будущее?... Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг
живо-сознанная им страшная противуположность между чем-то бесконечно-великим
и неопределимым, бывшим в нем, и чем-то узким и телесным, чем он был сам и
даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее
пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как
ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она
это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя
на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и все, что она
делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке
ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел
в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей:
так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел
на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в
Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого
вся жизнь его представлялась ему в новом свете. "Из чего я бьюсь, из чего я
хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее
радостями открыта мне?" говорил он себе. И он в первый раз после долгого
времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему
надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему;
потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию,
Италию. "Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе
чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что
надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в
него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть
счастливым", думал он.
XX.
В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в
Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными
наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
-- Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя
просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду
счастливее, -- сказал он, улыбаясь.
-- Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
-- Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, --
сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; -- и
потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги
знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать
мне честь пожаловать к нам на чашку чая и... на ужин.
-- Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным
общество каких-то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого
приглашения. -- Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя
небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он
для карт и для чего-нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества
готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
-- Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10-ти минут в
восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко
мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без
10-ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему
гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой
мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире
сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства
людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от
знакомств. -- "Переймешь что-нибудь, можешь попросить о чем-нибудь. Вот
посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а
высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции
полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал
руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я
приобрел все это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой
разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным".
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и
замолчал, подумав, что все-таки эта милая жена его есть слабая женщина,
которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины,
-- ein Mann zu sein. [34] Вера в то же время также улыбнулась с
сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который
все-таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг,
судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по
одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины
приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и
эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную
пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
-- Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, -- сказал он по
бессознательной для себя филиации идей.
-- Да, -- отвечала Вера, -- я совсем этого не желаю. Надо жить для
общества.
-- Точно такая была на княгине Юсуповой, -- сказал Берг, с счастливой и
доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга
переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого
посещения.
"Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит
уметь держать себя!"
-- Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, -- сказала Вера, -- ты не
перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что
надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
-- Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, --
сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя
было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было
и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или
дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в
болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя.
Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали
вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о
французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что
надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с
Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех
предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о
тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень
нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба
супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только
один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли
воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком
превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом
приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже
совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли
удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке
этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Все было, как и у
всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу
Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного
стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей
после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного
стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие
были у Паниных на вечере, все было совершенно так же, как у других.