В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебник

Вид материалаУчебник

Содержание


1. Наречия образа действия
2. Количественные наречия
Anoche vino a visitarme Juan. Вчера вечером Хуан пришел ко мне. Mis amigos viven cerca
1. Наречия места
2. Наречия времени
Подобный материал:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33
§ 79. Общая характеристика наречий


Наречием называется неизменяемая часть речи, которая обозна­чает признак действия и качество. В предложениях наречия обычно выполняют роль обстоятельств и употребляются при глаголах, а также с прилагательными и наречиями:


Juan vive bien.

Mi tío vive bastante lejos.

Pedro vive muy alegre.


В этих предложениях наречия bien, bastante и muy характеризу­ют, соответственно, глагол, наречие и прилагательное.

По своему значению наречия неоднородны и подразделяют­ся на три основных разряда: качественные, обстоятель­ственные и модальные.

По своей структуре наречия бывают простые и слож­ные.

Сложные наречия состоят из нескольких слов и являются за­стывшими фразеологическими единицами. Их обычно называют адвербиальными (наречными) оборотами (выражения­ми). К таким оборотам относятся: de pronto, de vez en cuando, al reves, en efecto и т.п.


§ 80. Качественные наречия


Качественные наречия составляют наиболее многочисленный разряд наречий. Они дают качественную или количественную ха­рактеристику действия или признака, называют способ или образ действия. Некоторые виды качественных наречий в отличие от об­стоятельственных образуют степени сравнения. К разряду каче­ственных наречий относятся, наречия образа действия и количественные. Эти наречия определяют глаголы, прилага­тельные и наречия:


El obrero consciente trabaja bien. Сознательный рабочий трудит­ся хорошо.

Su alegría era bien visible. Его радость была хорошо видна (явно заметна).

Llegué bien tarde porque camina- Я пришел довольно поздно, потому

ba muy despacio. что шел очень медленно.


1. Наречия образа действия


Наречия образа действия очень многочисленны и своеобразны. Они указывают на то, как совершается действие, каков способ его осуществления, каковы его качество и характер. Они отвечают на вопрос ¿сómо? (как, каким образом?). К данному виду относятся:

а) наречия, образовавшиеся непосредственно от прилагательных путем прямого перехода их в категорию наречий:

alto — высоко

bajo — низко и т.п.

б) наречия, образовавшиеся от прилагательных с помощью суф­фикса -mente, типа:



tranquilamente

valientemente

apasionadamente


— спокойно

— храбро, смело

— страстно и т.п.


в) непроизводные наречия, подобные bien (хорошо) и mal (плохо);

г) адвербиальные обороты:



a ciegas

a bulto

de buena gana


— вслепую

— приблизительно, на глаз

— охотно и т.п.



К наиболее употребительным наречиям образа действия можно отнести следующие наречия (наречия на -mente в списке не приво­дятся:


adrede

alto

aprisa

así

bajo

bien

claro

comо

cual


— нарочно

— громко

— быстро

— так

— тихо, низко

— хорошо

— ясно

— как

— как


despacio

duro

excepto

mal

pronto

recio

rudo

salvo

sereno


— медленно

— тяжело, твердо, трудно

— за исключением

— плохо

— скоро, быстро

— крепко, сильно

—грубо

— кроме, за исключением

— спокойно, тихо


Адвербиальные обороты

a bulto — приблизительно, на глаз

a ciegas — слепо, вслепую

a diestro у siniestro — бестолково, беспорядочно

a hurtadillas


— украдкой,тайком


a pie juntillas, a pie juntillo


— упрямо, с упорством


a tontas у a locas


— вкривь и вкось, беспорядочно


a la chita callando


— тихо, осторожно, молча


a oscuras


— в потемках, в темноте


a todo correr; a mas correr


— опрометью, во весь дух


a troche у moche; a trochemoche trochemoche


— как попало, невпопад


a sabiendas


— заведомо, сознательно,





умышленно


a la moda


— модно, по моде


a la moderna


— по-современному


al revés


— наоборот


al por mayor


— оптом


al por menor


— в розницу, поштучно


de prisa


— поспешно


de golpe


— вдруг, быстро


de pronto


— вдруг


deimproviso


— неожиданно, внезапно


de repente


— внезапно, вдруг


de buena gana


— охотно


de mala gana


— неохотно


de buen grado


— охотно


de mal grado


— неохотно


en efecto


— действительно


en resumen


— в общем, в итоге


en vano


— напрасно, тщетно


en balde


— » »


por junto


— примерно, приблизительно;





оптом


por desgracia


— к несчастью



2. Количественные наречия


Количественные наречия указывают на объем или меру интен­сивности действия, а также на степень качества и отвечают на воп­росы: ¿cuánto?, ¿cuán? (сколько?, сколь?, как?). К этому виду не от­носятся наречия на -mente. Чаще других употребляются следующие количественные наречия:


algo


— немного,


demasiado


— слишком





несколько


harto


— довольно


apenas


— едва


más


— больше


casi


— почти


menos


— меньше


cuanto


— сколько


mucho


— много


cuan


— сколь, как


muy


— очень


a lo sumo


— самое большее


poco


— мало


a lo menos


— по меньшей


poco más








мере, самое


о menos


— приблизительно





меньшее


tanto (tan)


— столько,


bastante


— достаточно


столь,так



§ 81. Обстоятельственные наречия


Обстоятельственные наречия выражают обстоятельства, при которых протекает действие. Основными видами этих наречий явля­ется наречия места и времени. Обстоятельственные наречия всегда характеризуют только глагол:


Anoche vino a visitarme Juan. Вчера вечером Хуан пришел ко мне.

Mis amigos viven cerca. Мои друзья живут близко.

Antes iremos al cine, después со- Сначала мы пойдем в кино, а

meremos. потом пообедаем.


1. Наречия места


Они указывают место или направление действия и отвечают на вопросы: ¿dónde? (где?) при глаголах, называющих местонахождение, и ¿adónde? (куда?), ¿de dónde? (откуда?) при глаголах движения. Среди них не бывает наречий, оканчивающихся на -mente. Наиболее характерными наречиями места являются:

abajo


— внизу


alli


— там


asá


— сюда


ante


— перед


acullá


— там, туда


aquí


— здесь, тут


adentro


— внутрь, внутри


arriba


— наверху


afuеrа


— вне, снаружи


cerca


— около, вблизи


ahí

— там


de donde


— оттуда, откуда


allá

allende


— там, туда

— по ту сторону


delante

dentro


— перед,впереди

— внутри


detrás


— за, позади


enfrente


— напротив


donde


— где


fuera


— вне


encima


— над


lejos


— далеко





a la derecha


— направо








a la izquierda


— налево








a casa


— домой








en casa


— дома








en todas partes


— повсюду








en ninguna parte


— нигде






2. Наречия времени

Наречия этого вида отвечают на вопросы: ¿cuándo? (когда?), ¿desde cuándo? (с каких пор?), ¿hasta cuándo? (до каких пор?). Среди них также нет наречий на -mente. Чаще других употребляют­ся следующие наречия времени:


ahora


— сейчас


entonces


— тогда


alanochecer


— вечером


hoy


— сегодня


antaño


— прежде,


hogaño


— сегодня, в настоящее время





в прошлом году








anteayer


— позавчера


luego


— потом, затем


antes


— прежде, раньше


mañana


— завтра


аún


— еще


mientras


— между тем, пока


ayer


— вчера


pasado


— послезавтра


cuando


— когда


mañana





después


— после


por fin


— наконец


de vez en


— время от времени



роr último


— »


cuando





siempre


— всегда


de noche


— ночью


tarde


— поздно


de dia


— днем


temprano


— рано


en fin


— наконец


todavíia


— еще


en seguida


— сейчас(же), тотчас


ya


— уже



§ 82. Модальные наречия


Модальные наречия указывают на возможность, вероят­ность действия, либо утверждают или отрицают наличие того или иного действия, состояния или качества. К ним относятся:


acaso


— может быть


роr lo visto

quizás (quizá)


— по-видимому

— может быть


tal vez


— может быть, вероятно


a buen seguro


— наверняка, без сомнения


al (de) seguro


— верно,конечно


ciertamente


— » »


de cierto


— » »


efectivamente


— действительно


también


— также


verdaderamente


— правда, действительно


jamás


— никогда


nunca


— »


tampoco


— также не


de ningún modo


— ни в коем случае, ни за что



Примечание. Следует предупредить, что наречия nunca, jamás, tampoco, de ningún modo относятся в разных учебных пособиях к различным разрядам: к отрицательным наречиям, наречиям времени, к группе отрицательно-временных наречий и др.