Подобный материал:
- Электронная газета русской диаспоры в Швеции, 225.26kb.
- В. Г. Плешивцев, руководитель Департамента топливно-энергетического хозяйства г. Москвы, 1115.5kb.
- Вцелях приведения ранее установленных постановлением Правительства Москвы от 21 октября, 41.31kb.
- Министр Правительства Москвы, Руководитель Департамента социальной защиты населения, 183.86kb.
- Министр Правительства Москвы, Руководитель Департамента социальной защиты населения, 188.46kb.
- Москвы Правительства Москвы от 21 июня 2006 г. №020421 на право осуществления образовательной, 1028.37kb.
- Начальникам управлений здравоохранения административных округов города Москвы Руководителям, 415.57kb.
- Регламент правительства москвы, 3422.03kb.
- Департамент образования города москвы восточное окружное управление образования департамента, 47.58kb.
- Департамент образования города москвы северное окружное управление образования, 42.46kb.
Еще раз благодарю вас за то, что вы приехали.
Мурадов Г.Л.
Слово предоставляется председателю Ассоциации русских молодежных культурно-образовательных объединений в странах Европы, «Евролог», члену Президиума правления Международного Совета российских соотечественников Надежде Нелипа, Германия.
Нелипа Н.А. Уважаемые соотечественники!
Мне очень приятно присутствовать здесь сегодня, потому что, с моей точки зрения, то, что происходит, это все-таки новое явление, а начало всегда сложно. И, тем не менее, я надеюсь, все вместе мы достигнем чего-то совершенно определенного. Наша ассоциация существует с 2001 года, и началась она с поиска. С этим сталкивался, наверное, каждый из вас. Хотелось найти тех людей, которые думают также, как ты, которые хотят делать что-то похожее или уже делают, объединиться с ними, обменяться опытом. Мы стали искать русские субботние, воскресные школы и другие разные объединения, которые работают с детьми и молодежью, говорящими на русском языке. На сегодняшний день уже очень много организаций, которые работают с нами вместе и осуществляют совместные проекты.
По сути дела, основная цель и задача ассоциации - это именно взаимная поддержка, сохранение русского языка в Европе. Наши дети — дети двуязычные, и совершенно не факт, что через десять, пятнадцать лет все они также, как все присутствующие в этом зале, смогут говорить по-русски и ничего для этого не надо делать. Вы прекрасно знаете, что основным языком для них является язык той страны, где они родились или куда приехали в совсем далеком детстве. Поэтому нам хотелось, чтобы в этом направлении делалось как можно больше.
Я буду краткой, потому что основное, наверное, будет происходить на заседаниях секций. Хочу обратиться к присутствующим со следующими предложениями. У нас существует страница в Интернете, практически уже готовая, сейчас она в тестовом режиме, недели через две будет полностью готова специальная поисковая программа русских молодежных культурно-образовательных объединений. Если вы хотите, чтобы о вас знали и имели с вами контакты люди не только в Европе, а и во всем мире, обратитесь, пожалуйста, к этой поисковой программе. Она построена таким образом, что вы просто заполняете о себе что-то вроде анкеты, и дальше этой анкетой в режиме поиска могут пользоваться очень многие люди. Те, кого, скажем, интересует русский театр в Европе или фольклорные танцевальные ансамбли, проблемы изучения русского языка и прочее, могут найти эту информацию на нашей странице. И, конечно, нам бы хотелось, чтобы вся эта сеть была объединена с тем, о чем говорила госпожа Митрофанова, что уже есть в Международном Совете российских соотечественников, потому что информационное объединение – это начало, это основа всей нашей дальнейшей деятельности.
Еще одна просьба. В ноябре этого года, т.е. уже совсем скоро выходит брошюра, которую мы делаем совместно с генеральным консульством Российской Федерации в Бонне. В брошюре будет собрана информация об объединениях, которые работают с детьми и молодежью в Европе. Если вы хотите разместить в ней вашу информацию- пожалуйста. На нашей странице в Интернете подробно описано, в какой форме ее нужно представлять, а позднее вы получите саму брошюру на двух языках. Текст о вашей организации будет опубликован и на русском, и на языке той страны, где находится ваша организация. Мы планируем, что брошюра будет выходить ежегодно, ибо сегодня дефицит такой информации очень велик. Многие просто не знают о том, что происходит вокруг.
Нам представляется чрезвычайно необходимым создание методического центра, который бы занимался методической поддержкой педагогов, работающих с двуязычными детьми. Потому что методики преподавания русского языка в условиях двуязычия на сегодня практически нет. Существует множество пособий по изучения русского языка либо как родного, либо как иностранного, но это совершенно другое дело. И педагоги вынуждены сами готовить такие методики. Кроме того, очень и очень необходим небольшой журнал или газета, из которых люди могли бы черпать информацию о том, что вообще делается в этом направлении, и искать в них конкретный опыт.
Следующее наше предложение. Мы бы очень хотели, предположительно в феврале 2005 года, провести при поддержке России и Москвы семинар по вопросам развития русского языка вне России для культурно-образовательных объединений европейских стран. До сегодняшнего дня много подобных семинаров мы проводили сами, но сейчас это становится все сложнее и сложнее. Было бы желательно провести этот семинар в Германии не потому, что нам не хочется ехать куда-то еще, а просто потому, что на сегодня в Германии проживает около четырех млн. русскоговорящих, в большинстве своем дети и молодежь, и уже накоплен достаточно большой опыт. Такой семинар лучше всего организовать на базе одной из школ, где педагоги могли бы не только обсудить, что их волнует, но и увидеть какие-то конкретные вещи.
Мы уже три раза проводили международные лагерные сборы русскоязычных детей и молодежи, проживающих в Европе. Там собирались дети из более чем 10 стран. К сожалению, мы не можем проводить подобные сборы в России, потому что в них участвуют дети от 10 лет, а многие из них не имеют паспортов, позволяющих им приехать в Россию. Часто это дети смешанных семей, родители которых - англичане, итальянцы, немцы, - как правило, не готовы отпустить ребенка в такой лагерь. Поэтому мы вынуждены организовывать сборы в пределах европейской зоны. Но сам по себе такой летний лагерь - это чудо. Ребенок только там понимает, зачем он вообще изучает русский язык. Это нам с вами совершенно ясно, что русский язык - один из языков международного общения. Ребенку, родившемуся и прожившему всю свою пока еще небольшую жизнь в Лондоне, совершенно очевидно, что он должен учить английский язык или, скажем, во Франкфурте - немецкий. Но когда он встречается со своими ровесниками, с подростками, с молодежью из других стран, оказывается, что родители предоставили ему замечательную возможность найти друзей, найти контакты в самых разных странах Европы. Поэтому этот лагерь очень сильно мотивирует изучение русского языка и к его сохранению. Нам бы очень хотелось, чтобы этот наш проект все-таки получил поддержку и стал совместным. Буду очень рада, если кто-то из вас предложит свои идеи по проведению летом 2005 года международных лагерных сборов для русскоговорящих детей.