Договор №       На перевозку грузов автомобильным транспортом в международном сообщении

Вид материалаДокументы

Содержание


1. Предмет Договора
2. Организация перевозки
3. Права и обязанности Сторон
4. Порядок расчетов
5. Ответственность Сторон
7. Разрешение споров
8. Заключительные положения
9. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон
Инн/кпп 7728284801/773001001
ЗАЯВКА на перевозку груза в международном сообщении №       от «     »       20     года
Дата и время загрузки
Место разгрузки
Пункт перехода границы Российской Федерации
Дополнительные условия
Телефон Заказчика для связи при перевозке
Заполняется ПЕРЕВОЗЧИКОМ
Страхование груза
Ставка НДС
Транспортное средство
Подобный материал:


ДОГОВОР №      

На перевозку грузов автомобильным транспортом в международном сообщении

г.       «     »      200     г.

Общество с ограниченной ответственностью «СПЕЦГРУЗАВТОТРАНС», именуемое в дальнейшем «Заказчик» в лице      , действующего на основании      , с одной стороны, и      , именуемое в дальнейшем «Перевозчик», в лице      , действующего на основании      , с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Предмет Договора
    1. По настоящему Договору Перевозчик обязуется согласно Заявкам Заказчика осуществлять перевозку переданных ему грузов автомобильным транспортом в международном сообщении, а Заказчик обязуется оплачивать такие перевозки в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором.
    2. Взаимоотношения Заказчика и Перевозчика основываются на положениях настоящего Договора и приложениях к нему, Таможенной Конвенцией о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП), Конвенцией о Договоре международной дорожной перевозки грузов (CMR), таможенными правилами и законами государств, на территории которых производятся перевозки, действующим законодательством РФ.
    3. Перевозчик вправе привлекать к исполнению своих обязательств по настоящему Договору подвижной состав третьих лиц (юридические лица, физические лица - предприниматели) при соблюдении всех нижеуказанных обязательных условий:
      1. получение письменного согласия Заказчика;
      2. наличие договора перевозки с непосредственным перевозчиком;
      3. осуществление перевозки груза стоимостью менее суммы эквивалентной 50.000,00 (Пятьдесят тысяч) долларов США.
    4. Перевозка автомобильным транспортом груза стоимостью свыше суммы эквивалентной 50.000,00 (Пятьдесят тысяч) долларов США по каждому транспортному средству должна осуществляться перевозчиками, имеющими статус юридического лица с собственным парком транспортных средств.
    5. Перевозчик гарантирует, что имеет действующий полис страхования его ответственности с лимитом соответствующим стоимости груза. Подтверждением данного условия является предоставление Перевозчиком надлежаще заверенной копии действующего страхового полиса.
    6. Перевозчик гарантирует, что он является юридическим лицом (физическим лицом-предпринимателем), официально зарегистрированным в соответствии с действующим законодательством РФ в целях оказания транспортных услуг, и имеет опыт такого рода деятельности не менее одного года. Подтверждением данных условий является предоставление Перевозчиком надлежаще заверенных копий свидетельства о государственной регистрации установленного образца, приложения к информационному письму, выданное органами статистики, об учете в ЕГРПО, с указанием номера ОКВЭД, определяющим деятельность по перевозке грузов и удостоверения-допуска.
    7. Каждая из Сторон обязана охранять коммерческие интересы другой Стороны, соблюдая строгую нейтральность в отношениях с ее клиентами и не разглашая получаемую коммерческую информацию.
    8. Перевозчик не имеет право напрямую предлагать третьим лицам, являющимся клиентами Заказчика (грузоотправителям и грузополучателям), свои услуги, могущие повлечь за собой организацию перевозки, заключение Договоров и оплату услуг Перевозчика в отсутствие Заказчика.

2. Организация перевозки
    1. Перевозчик выполняет услуги по перевозке груза Заказчика на основании его Заявки - (Приложение № 1), переданной в письменной форме посредством факсимильной или электронной связи заблаговременно, но не позднее 3 (трех) рабочих дней до начала перевозки. В Заявке указывается вся информация, необходимая для качественного и своевременного выполнения перевозки. Каждая Заявка является неотъемлемой частью настоящего Договора и должна быть подписана уполномоченным лицом Заказчика и заверена печатью. Заказчик несет полную ответственность за достоверность изложенной в Заявке информации.
    2. В случае предоставления неполной информации, Перевозчик должен запросить у Заказчика необходимые дополнительные данные.
    3. Заказчик уведомляет в Заявке Перевозчика об особых свойствах и характеристиках грузов, которые по своей природе являются или могут стать опасными, радиоактивными, токсичными или наносящими (угрожающими нанести) ущерб окружающей среде, третьим лицам и транспортному средству, а также о скоропортящихся и хрупких (т.е. требующих особых условий транспортировки, обработки и хранения) грузах.
    4. Срок доставки груза грузополучателю согласовывается Сторонами и указывается в Заявке. Если срок доставки в Заявке не указан, то срок доставки определяется исходя из принятых нормативов.
    5. Время прибытия, простоя и убытия с места погрузки и выгрузки, а также время в пути следования должно фиксироваться в CMR-накладной и/или в листе простоя. Подтвержденные грузоотправителем (грузополучателем) CMR-накладная или лист простоя служат достаточным основанием для выставления счета за простой Заказчику. Стороны взаимно ответственны за объективное заполнение указанных форм документов.
    6. В случае любого несоответствия данных, указанных в Заявке Заказчика, с данными представителя грузоотправителя, Перевозчик немедленно сообщает об этом Заказчику, а представитель Перевозчика (водитель) до получения дальнейших инструкций Заказчика остается на месте, не загружаясь, не начиная движения и не разгружаясь. При прибытии к грузополучателю представитель Перевозчика (водитель) проверяет полномочия представителя грузополучателя, принимающего груз, согласно Заявке. Полномочия представителя грузополучателя подтверждаются доверенностью. Перевозчик при не соблюдении требования о передаче груза надлежащему грузополучателю обязуется возместить убытки Заказчику, вызванные ненадлежащим исполнением Перевозчиком принятых на себя обязательств по настоящему Договору.

3. Права и обязанности Сторон
    1. Перевозчик обязан:
      1. подтвердить либо отказаться от выполнения Заявки Заказчика в течение 1 (одного) рабочего дня после получения Заявки, и не позже чем за 2 (два) рабочих дня до начала перевозки. В случае согласия, заверить Заявку своей печатью, подписью и отправить ее по факсу или по электронной почте Заказчику, тем самым, подтвердив готовность выполнить Заявку. С момента письменного подтверждения Заявка считается принятой к исполнению. Согласившись на прием опасных, вредных, скоропортящихся и хрупких грузов, Перевозчик принимает на себя ответственность за обеспечение условий транспортировки, обработки и хранения груза и других, сообщенных Заказчиком условий о подобном грузе. В равной степени все изложенное относится к тяжеловесным, крупногабаритным и всем остальным грузам, в отношении которых применяется или должны применяться условия перевозки, отличные от условий перевозки обычных грузов;
      2. обеспечить наличие у водителей надлежащим образом оформленных документов для беспрепятственного выполнения перевозки;
      3. обеспечить перевозку груза в пункт назначения до сдачи его представителю таможенных органов места назначения и представителю грузополучателя в соответствии с конкретной Заявкой, с должным качеством, без потерь, повреждений и порчи, в сроки и в соответствии с условиями статьи 2 настоящего Договора;
      4. подавать под загрузку исправные транспортные средства, которые отвечают техническим и санитарным требованиям для перевозки данного вида груза на территории стран отправления, назначения и транзита, в согласованные с Заказчиком сроки;
      5. иметь действующий полис CMR-страхования. В случае привлечения транспортных средств, принадлежащих третьим лицам для выполнения заказа (с соблюдением условий статьи 1 настоящего Договора) Перевозчик обязан предоставить полисы СМR-страхования на данный подвижной состав и нести ответственность за вверенный ему груз перед Заказчиком согласно положениям Конвенции КДПГ. Перевозчик гарантирует, что на момент предоставления данный страховой полис является действительным и действующим;
      6. незамедлительно извещать Заказчика об обнаруженных недостатках в случае прибытия груза на загрузку в ненадлежащем состоянии (при обнаружении нарушений целостности упаковки, повреждений контейнеров, пломб, излишков/недостач грузовых мест по сравнению с данными товарно-транспортных документов, намокания и иной порчи грузов, прибытия грузов без надлежащих перевозочных и иных, подлежащих следованию с грузом, документов, а также в случае расхождения фактического статуса грузов и контейнеров с данными, содержащимися в документах на грузы и контейнеры, либо с предварительно сообщенными Перевозчику Заказчиком сведениями) и действовать в соответствии с его письменными указаниями;
      7. контролировать силами водителя транспортного средства:
  • процесс погрузки (разгрузки),
  • проверку внешнего состояния упаковки,
  • пересчитать количество грузовых мест фактически загруженных в транспортное средство, и сравнить с товарно-транспортными документами,
  • проверить правильность маркировки и нумерации грузовых мест фактическому состоянию,

При отсутствии возможности пересчета, в случае расхождения данных в сопроводительных документах с фактическими или при наличии других недостатков, выявленных при погрузке (обнаружение нарушений целостности упаковки, повреждений контейнеров, пломб, излишков/недостач грузовых мест по сравнению с данными товарно-транспортных документов, намокания и иной порчи грузов, прибытия грузов без надлежащих перевозочных и иных, подлежащих следованию с грузом документов и др.), которые могут привести к нанесению ущерба грузу в процессе транспортировки, Перевозчик обязан, не покидая места погрузки, известить об этом Заказчика и произвести необходимые обоснованные отметки во всех экземплярах СМR-накладной (сделать отметку в графе 18 CMR, в том числе и в экземпляре грузоотправителя);
      1. проинформировать Заказчика о снаряженной массе транспортного средства, контролировать вес и распределение груза по осям автопоезда загружаемого груза до 21 тн. При превышении весовых параметров автопоезда Перевозчик обязан немедленно сообщить об этом Заказчику и согласовать форму оплаты возможных штрафов;
      2. во время перевозки не оставлять груз без присмотра и не допускать в кабину посторонних лиц, а во время отдыха вне транспортного средства не оставлять в кабине документы на машину и перевозимый груз;
      3. использовать для отдыха только круглосуточно охраняемые автостоянки, причем размещать транспортное средство таким образом, чтобы исключить возможность доступа к грузовому пространству;
      4. по письменному поручению Заказчика организовать процедуру таможенной очистки груза в странах Западной Европы. Предоставлять в распоряжение Заказчика услуги таможенных складов, принадлежащих контрагентам в странах Западной Европы. Оплата данных услуг (сумма и срок) оговариваются между Перевозчиком и Заказчиком дополнительно;
      5. следовать требованиям Заказчика по маршруту следования груза;
      6. в случае изъятия таможенными службами любого количества груза Перевозчик обязан требовать документального оформления факта изъятия в виде записи в CMR-накладной, заверенной печатью таможни, или в виде акта на изъятие, и немедленно информировать об этом Заказчика;
      7. обеспечивать сохранность груза и документов, сопровождающих груз;
      8. незамедлительно информировать Заказчика обо всех проблемах, возникающих в процессе осуществления погрузки, транспортировки, разгрузки, прохождения таможенных формальностей, в том числе о фактах перегруза по тоннажу, фактах перегрузки груза с одного транспортного средства на другое и о фактах переадресовки транспортного средства, о предполагаемой постановке автомобиля в конвойное сопровождение;
      9. незамедлительно сообщать Заказчику о вынужденных задержках транспортных средств в пути следования, авариях и других происшествиях, препятствующих своевременной доставке груза либо угрожающих его сохранности;
      10. оплатить за свой счет необходимые сборы и платежи, (экологические и сезонные и т.д.), связанные с осуществлением автомобильных перевозок грузов;
      11. в случае возникновения необходимости в совершении действий, требующих осуществления расходов, обязан получить предварительное письменное согласие Заказчика на совершение указанных действий;
      12. организовывать своими силами и за свой счет перевалку груза в случае аварий, дорожно-транспортных происшествий, при которых невозможно продолжение перевозки тем же транспортным средством;
      13. своевременно информировать Заказчика о возможности простоя сверх сроков, указанных в п.3.2.3 настоящего Договора. Водитель обязан оформить лист простоя с датой, временем и печатями той организации, по вине которой возник простой. Перевозчик обязан предоставить Заказчику оригиналы документов (CMR и/или лист простоя), подтверждающих факт задержки транспортного средства в пути, простоев у отправителя (получателя) груза, на таможнях стран транзита для успешного разрешения проблем, в случае их возникновения по вышеуказанным причинам. Компенсация штрафных санкций за сверхнормативный простой будет осуществляться только на основании оригинала CMR и/или листа простоя;
      14. незамедлительно извещать Заказчика об обнаруженных недостатках в момент разгрузки груза у грузополучателя (при обнаружении нарушений целостности упаковки, повреждений контейнеров, пломб, излишков/недостач грузовых мест, намокания и иной порчи грузов, а также в случае расхождения фактического статуса грузов и контейнеров с данными, содержащимися в документах на грузы и контейнеры), приостановить выгрузку груза из транспортного средства и действовать в соответствии с письменными указаниями Заказчика;
      15. при пересечении границы Перевозчик (водитель транспортного средства) обязан контролировать направляющий штамп в документе TIR Carnet. Указанный штамп должен соответствовать информации, указанной в 13 графе CMR;
      16. незамедлительно извещать Заказчика, если транспортное средство будет перенаправлено на другой таможенный терминал. Если Перевозчик не известит Заказчика, такие простои на таможне назначения компенсации не подлежат;
      17. в случае необходимости осуществлять вызов соответствующих экспертов для составления актов экспертизы по определению состояния, качества прибывшего груза, а также причин и размера ущерба;
      18. ежедневно предоставлять Заказчику информацию о процессе перевозки груза;
      19. по согласованию Сторон выполнять за счет Заказчика другие его поручения.
      20. подтвердить доставку груза представлением оригинала оформленной CMR-накладной Заказчику, с отметками о приеме/сдаче груза, и других подтверждающих соответствующую перевозку документов, а также документов, подтверждающих дополнительные затраты Перевозчика по перевозке;

CMR-накладная должна быть отправлена Перевозчиком в следующие сроки:
  • копия по факсу – в течение 3 (трех) календарных дней,
  • оригинал посредством почтовой связи - в течение 30 (тридцать) календарных дней с момента передачи груза грузополучателю;
      1. вместе с оригиналами товарно-сопроводительных документов предоставить Заказчику оригиналы счетов, счетов-фактур, актов выполненных работ (оказания услуг).
    1. Заказчик обязан:
      1. заблаговременно, но не позднее 3 (трех) рабочих дней до начала перевозки, предоставить Перевозчику Заявку на перевозку груза в соответствии с технологией организации и осуществления перевозок, оговоренной в статье 2 настоящего Договора;
      2. обеспечить заблаговременную подготовку и передачу для погрузки на представленные транспортные средства подготовленные к перевозке грузы (в случае доставки груза нескольким грузополучателям – группировать и маркировать перевозимый товар по грузополучателям), а также обеспечить своевременное вручение всех необходимых товаросопроводительных и таможенных документов – договоров, инвойсов, лицензий, таможенных деклараций;
      3. обеспечить соблюдение нижеуказанных нормативных сроков для погрузки / разгрузки, таможенного оформления груза, с учетом одного адреса погрузки, выгрузки, экспортного и импортного таможенного оформления в случае прибытия транспортных средств до 10 часов местного времени:
  • На территории СНГ – 2 (два) рабочих дня;
  • На территории Западной и Восточной Европы, а также в прочих странах – 1 (один) рабочий день.

Данные сроки применяются, если иные сроки не указаны Заказчиком в Заявке. При прибытии транспортного средства позднее 10 часов местного времени отсчет начинается со следующих суток. Простой транспортного средства свыше указанного времени оплачивается Заказчиком в порядке указанном в п. 5.2.2 настоящего Договора, при условии письменного информирования Заказчика до истечения вышеуказанного времени. При этом необходимо предоставить оригиналы документов, подтверждающих факт простоя – СМR-накладную с соответствующими отметками или карту простоя;
      1. при погрузке содействовать выполнению разумных требований представителей Перевозчика по порядку загрузки груза на транспортное средство, его рациональному размещению, в том числе укладки, обвязки, крепления груза к конструкциям транспортного средства, и иных указаний водителя транспортного средства, даваемых в целях обеспечения сохранности транспортного средства и самого груза.
      2. не допускать перегруза транспортного средства по осям и по полной массе. Масса перевозимого груза не должна превышать номинальной грузоподъемности транспортного средства. Все дополнительные издержки за избыточный вес и превышение нагрузки на ось (в случае невозможности распределения из-за большой общей массы) оплачиваются Заказчиком;
      3. своевременно, но не позднее, чем за 2 (два) рабочих дня информировать Перевозчика о необходимости переадресовки транспортного средства (в случае возникновения таковой), об изменении объемов, номенклатуры перевозок или пунктов погрузки (разгрузки);
      4. оплачивать счета Перевозчика, а также компенсировать дополнительные расходы, понесенные Перевозчиком при осуществлении перевозки груза Заказчика, документально подтвержденные и заранее согласованные с Заказчиком.

3.3. Заказчик в праве:
      1. При необходимости взвешивать порожнее транспортное средство. При несоответствии фактического веса транспортного средства, весу указанному в техническом паспорте - ответственность за превышение общего веса транспортного средства при пересечении границ несёт Перевозчик (при загрузке груза до 21 тн.).
      2. Требовать от Перевозчика надлежащего исполнения своих обязательств в рамках условий подтвержденной Заявки и настоящего Договора.
      3. Предоставлять Перевозчику сверхплановые Заявки не перевозку грузов, но не позднее 1 (одного) рабочего дня до указанной даты загрузки.
      4. Отказаться от подтвержденной ранее Заявки без штрафных санкций не позднее 2 (двух) рабочих дней до даты загрузки, уведомив об этом Перевозчика письменном виде посредством факсимильной или электронной связи.
      5. Изменять условия перевозки, согласованные в подтвержденной Заявке, в части маршрута следования, количества мест погрузки / разгрузки, мест доставки, при условии письменного уведомления Перевозчика.
    1. Перевозчик вправе:
      1. Требовать от Заказчика надлежащего исполнения своих обязательств в рамках условий подтвержденной Заявки и настоящего Договора.
      2. Дать подтверждение на выполнение сверхплановой Заявки после рассмотрения возможности подачи транспортных средств в место и время, указанные в сверхплановой Заявке.
      3. Требовать изменения размера стоимости перевозки в случаях, указанных в п. 3.3.5. настоящего Договора.

4. Порядок расчетов
    1. Стоимость каждой перевозки определяется Сторонами в согласованной Заявке.
    2. Валютой договора является евро/EUR и/или доллар США/USD и/или рубль РФ/RUB. Соответствующая валюта указывается в заявке в графе «валюта договора».
    3. Валютой платежа является рубль РФ/RUB. Оплата производится по курсу ЦБ РФ к соответствующей валюте на дату выставления счета. Счет может выставляться Перевозчиком как в валюте договора, так и в рублях РФ/RUB.
    4. Счета Перевозчика оплачиваются Заказчиком в сумме, согласованной в Заявке, путем перечисления денежных средств на счет Перевозчика.
    5. Основанием для оплаты перевозки Заказчиком является счет Перевозчика, СМR-накладная с отметкой отправителя, Перевозчика, таможенных органов и грузополучателя о приемке груза, счет-фактура, акт выполненных работ (оказания услуг). Датой выполнения работ является дата подписания Заказчиком акта выполненных работ (оказания услуг). При оформлении счета Перевозчик обязан указать отдельными строками стоимость перевозки до границы Российской Федерации с указанием пункта перехода и стоимость перевозки после границы Российской Федерации до пункта назначения.
    6. Штрафные санкции и дополнительные расходы Перевозчика, документально подтвержденные и заранее согласованные Заказчиком, оплачиваются по отдельно выставленным счетам.
    7. Компенсация дополнительных расходов, понесенных Перевозчиком при осуществлении перевозки, производится Заказчиком на основании отдельного счета Перевозчика и приложенных к нему документов, подтверждающих данные расходы, если иной порядок компенсации затрат, их форма и сроки оплаты не будут согласованы Сторонами дополнительно.
    8. Счета Перевозчика оплачиваются Заказчиком в течение       (     ) банковских дней с момента предоставления документов, указанных в пункте 4.5. настоящего Договора.
    9. Датой платежа считается дата списания средств со счета Заказчика.
    10. Все банковские расходы возмещаются за счет Стороны получающей денежные средства, за исключением банковских расходов взимаемых банком Заказчика.

5. Ответственность Сторон
    1. Ответственность Заказчика и Перевозчика определяется условиями Конвенции КДПГ. Однако Заказчик и Перевозчик в дополнение к Конвенции КДПГ в добровольном порядке принимают на себя ниже перечисленные обязанности и обязуются оплатить штрафные санкции, предусмотренные данным Договором.
    2. Заказчик несет имущественную ответственность перед Перевозчиком по настоящему Договору:
      1. за ущерб, который может быть причинен отсутствием, недостаточностью или неправильностью предоставленных им и сопровождающих груз товарно-транспортных документов, за исключением случаев вины Перевозчика;
      2. в случае простоя транспортного средства у грузоотправителя или грузополучателя, Заказчик оплачивает штраф в размере 100,00 (сто) евро/EUR в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на день выставления счета Перевозчиком за каждые сутки простоя, при условии прибытия транспортного средства соответственно в пункт погрузки или разгрузки к согласованному времени.
      3. В случае отказа Заказчика от подтвержденной ранее Заявки менее чем за 2 (два) рабочих дня до момента перевозки с Заказчика взимается штраф в размере 10% от стоимости перевозки.
    3. Перевозчик несет имущественную ответственность перед Заказчиком:
      1. за полную или частичную утерю груза или его повреждение с момента принятия груза к перевозке и до момента его сдачи. Ущерб возмещается в размере стоимости груза на момент принятия груза к перевозке. Наряду с возмещением ущерба, вызванного утратой, недостачей или повреждением (порчей) груза, Перевозчик возвращает Заказчику стоимость перевозки, оплаченную за перевозку утраченного, недостающего, испорченного или поврежденного груза.
      2. при несвоевременной подаче транспортного средства под погрузку в определенный Сторонами срок в Заявке на перевозку или при нарушении сроков доставки груза, Перевозчик несет перед Заказчиком ответственность в виде уплаты штрафа в размере 100,00 (сто) евро/EUR в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на день выставления счета Заказчиком за каждые сутки опоздания.
      3. в случае отказа Перевозчика от подтвержденной ранее Заявки менее чем за 2 (два) рабочих дня до момента перевозки с Перевозчика взимается штраф в размере 10% от стоимости перевозки.
      4. в случае не предоставления транспортных средств под погрузку в соответствии с подтвержденной ранее Заявкой в течение 2-х (двух) рабочих дней, следующих за днем погрузки, указанной в Заявке, Перевозчик оплачивает Заказчику штраф в размере 20% от стоимости перевозки. Подача транспортного средства, не отвечающего техническим и санитарным требованиям для перевозки груза приравнивается к неподаче транспортного средства.
      5. за невывоз груза по вине Перевозчика, Перевозчик уплачивает Заказчику штраф в размере 20% от стоимости перевозки. Заказчик вправе потребовать от Перевозчика возмещения причиненных Перевозчиком убытков в порядке, установленном законодательством РФ.
      6. в случае отсутствия или недействительности полиса по страхованию ответственности Перевозчика на условиях Конвенции КДПГ, Перевозчик несет ответственность перед Заказчиком за нанесенный ущерб всеми имеющимися денежными средствами и имуществом в полном объеме.
      7. в случае нарушения пункта 1.8. настоящего Договора, Перевозчик выплачивает по требованию Заказчика штраф в размере 10% от валового дохода Заказчика по работе с Клиентом, либо 10% от валового дохода Перевозчика по работе с данным Клиентом, но в любом случае не менее чем в сумме эквивалентной 150.000,00 (Сто пятьдесят тысяч) руб. РФ/RUB. Защита прав Заказчика теряет силу по истечению 3 (трех) лет с момента окончания действия Договора.
    4. Для подтверждения налоговой ставки 0 процентов по НДС Перевозчик предоставляет Заказчику в течение 30 (тридцать) календарных дней с момента доставки грузов полный комплект оригинальных документов, достаточный для обоснования налоговой ставки 0 процентов. Комплектность документов определяется исходя из требований действующего налогового законодательства РФ и включает в себя: CMR-накладная с отметками отправителя, перевозчика, таможенных органов и получателя груза, акт выполненных работ (оказанных услуг), счет, счет-фактура перевозчика и т.д. В случае непредставления документов (либо предоставления документов с нарушением сроков), подтверждающих налоговую ставку 0 процентов по НДС, Перевозчик обязан выплатить Заказчику неустойку в размере 28% от стоимости перевозки, по которой не представлены подтверждающие документы.
    5. Оплата неустойки производится виновной Стороной при условии предъявления другой Стороной требования об этом.

6. Форс-мажор
    1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Сторона не может оказать влияния и за возникновение которых она не несет ответственности, например, землетрясение, наводнение, забастовка, война, а также запретительные действия и акты государственных органов.
    2. Сторона, для которой создались обстоятельства невозможности исполнения обстоятельств по настоящему Договору, должна не позднее 20 (Двадцать) дней после их наступления письменно известить другую Сторону. Доказательством наличия вышеуказанных обстоятельств и их продолжительности будут служить документы или подтверждения официальных государственных органов либо Торгово-промышленной палаты.

7. Разрешение споров
    1. Все споры и разногласия между Сторонами, возникающие в период действия настоящего Договора, разрешаются Сторонами путем переговоров с соблюдением претензионного порядка урегулирования споров.
    2. В случае не урегулирования споров и разногласий, указанных в п. 7.1. настоящего Договора путем переговоров, спор подлежит разрешению в арбитражном суде г. Москвы в соответствии с действующим законодательством РФ.

8. Заключительные положения
    1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до 31 декабря 2009г. после чего автоматически продлевается на каждый последующий календарный год, если ни одна из Сторон не менее чем за 30 дней до дня окончания действия Договора не известит другую Сторону в письменной форме о своем желании расторгнуть настоящий Договор.
    2. Договор может быть изменен или дополнен при согласии обеих Сторон и досрочно расторгнут по инициативе любой из Сторон при условии предварительного письменного уведомления об этом другой Стороны за 30 дней. Датой уведомления считается дата отправления факсимильного сообщения или заказного письма. При этом Стороны продолжают выполнять свои обязательства по завершению перевозок и осуществлению платежей по ним, при условии, что Заявка была направлена и подтверждена до официального извещения о расторжении.
    3. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.
    4. Стороны настоящего договора согласились считать факсимильные копии документов (документов, переданных по электронной почте полномочными представителями сторон, а также при наличии прямой ссылки на настоящий Договор) как действительные и имеющие обоюдную юридическую силу. При разбирательстве претензий и рассмотрении дел в суде, стороны не обязаны доказывать факт передачи извещений, уведомлений, счетов и /или иных документов, упомянутых в настоящем Договоре и/или связанных с исполнением настоящего Договора по факсимильной связи, при наличии у них стандартной квитанции факсимильной связи о передаче сообщения на номер факса и/или электронной почтой, при наличии у них копии электронного письма, в виде распечатки с датой и временем передачи на электронный адрес (адреса), указанный в настоящем Договоре.
    5. Если условия настоящего договора отличаются от условий, оговоренных в заявке на перевозку, то превалирующими будут являться условия настоящего Договора.
    6. Настоящий Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
    7. Каждая из Сторон несет ответственность за убытки, возникшие в связи с несообщением другой Стороне об изменениях в адресе и иных реквизитах.
    8. Во всем остальном, не предусмотренном настоящим Договором, Стороны будут руководствоваться действующим законодательством РФ.

9. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон

Заказчик: ООО «СПЕЦГРУЗАВТОТРАНС»

Перевозчик:      




Юридический/Почтовый адрес: 121309, Россия г.Москва

ул. Новозаводская, д. 18, корпус 1

Телефон: +7 (495) 780 35 50

Факс: +7 (495) 780 35 52

Эл.адрес: info@spegat.com

t.com

Адрес для обмена корреспонденцией:      

ИНН/КПП 7728284801/773001001

ОГРН 1037728014158

ОКВЭД 63.40 63.11 63.12 51.70 51.39 51.47 51.11 74.14 72.40 74.11 74.13.1

ОКПО 14172621

Банковские реквизиты для оплаты в RUB:

ОАО «АЛЬФА-БАНК» Дополнительный офис «Пятницкая» г. Москва

БИК 044525593

р/с 40702810401300000977

к/с 30101810200000000593

Адрес юридический:      

Адрес почтовый:      

Тел:      

Факс:      

Эл. адрес:      

Банковские реквизиты:     

     

     

     

     

     

     

     

     




     

____________________/      /

М.П.

     

____________________/      /

М.П.




Приложение № 1

к Договору на перевозку грузов автомобильным транспортом в международном сообщении

      от «     »      200     г.

ЗАЯВКА

на перевозку груза в международном сообщении

№       от «     »       20     года


Заказчик: ООО «СПЕЦГРУЗАВТОТРАНС»

Адрес      , тел.      

Заполняется ЗАКАЗЧИКОМ:

1.

Дата и время загрузки

     


2.

Место загрузки:

     




  • Наименование грузоотправителя

     




  • Адрес

     



  • Телефон / контактное лицо

     

3.

Место таможенного оформления

     

4.

Место разгрузки:


     



  • Наименование грузополучателя

     



  • Адрес

     



  • Телефон / контактное лицо

     

5.

Место таможенной очистки груза (код таможни)

     




При импорте в РФ:
  • Данные СВХ (№ лицензии и т.д.)

     

6.

Срок доставки груза

     

7.

Маршрут


     

8.

Пункт перехода границы Российской Федерации


     

9.

Описание груза:






  • Наименование

     



  • Количество мест груза

     



  • Вид упаковки

     



  • Вес брутто, кг/ Объем, м3

     




  • Код ТНВЭД

     




  • Особые свойства груза

     




  • Стоимость груза

     


10.

Требуемый тип подвижного состава и количество транспортных средств

     


11.

Способ погрузки и разгрузки:


     

12.

Дополнительные условия:


     

13.

Информирование


НАЛИЧИЕ ПОСТОЯННОЙ мобильной связи обязательно!

СООБЩАТЬ: прибытие на загрузку; ежедневное местонахождение машины

Незамедлительно информировать Заказчика обо всех изменениях в процессе выполнения перевозки.

14.

Телефон Заказчика для связи при перевозке


     

15.

УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ:
  1. На загрузке водитель обязан контролировать правильность распределения нагрузки на оси автотранспортного средства, следить за креплением груза, сверять количество мест.
  2. Перевозчик подтверждает наличие страхового полиса его ответственности, обеспечивающий достаточное покрытие для возмещения ущерба в случае полного или частичного ущерба, нанесенного перевозимому по данной Заявке грузу.
  3. Перевозчик несёт полную ответственность и берет на себя все дополнительные расходы, возникшие вследствие невыполнения заранее согласованных условий данной Заявки.

Заказчик:      /_________________/

Должность, Ф.И.О. подпись м.п.

Заполняется ПЕРЕВОЗЧИКОМ:

ОПЛАТА

Условия оплаты

Валюта Договора

Страхование груза

Стоимость перевозки

С места погрузки до пункта перехода границы Российской Федерации, в т.ч. НДС

С пункта перехода границы Российской Федерации до пункта назначения, в т.ч. НДС

Ставка НДС

     

     

     

     

     

     

ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО

Тип ТС

Объем, м3

t0C

Государственный номерной знак

     

     

     

Тягач:

          

Прицеп:

          

ВОДИТЕЛЬ

Ф.И.О., конт.тел.

          

Паспортные данные

Серия       номер       выдан        

           от «     »          г.

Перевозчик:      /_________________/

Должность, Ф.И.О. подпись м.п.



Заказчик________________ Перевозчик__________________