Контрольная работа должна иметь титульный лист с указанием данных Университета, факультета, учебной дисциплины, фамилии, имени и отчества студента, группы, фамилии преподавателя, даты сдачи работы.

Вид материалаКонтрольная работа

Содержание


Вопросы к задаче
Вопросы к задаче
Вопросы к задаче
Вопросы к задаче
Вопросы к задаче
Подобный материал:
Задания

Для выполнения контрольных работ

по курсу Международное частное право


группа ____________


Контрольная работа выполняется студентом самостоятельно и сдается в учебную часть до экзамена. Студенты, не сдавшие работы, к экзамену не допускаются.

Контрольная работа выполняется в печатном виде на листах формата А4, в пределах 20 страниц, шрифт Times New Roman, размер 14, интервал – 1.

Контрольная работа должна иметь титульный лист с указанием данных Университета, факультета, учебной дисциплины, фамилии, имени и отчества студента, группы, фамилии преподавателя, даты сдачи работы.

При решении задач обязательно ссылаться на действующие нормативные акты в актуальной редакции и давать подробное теоретическое обоснование.

Не допускается перепечатка нормативных актов.

Работы, написанные на основе утратившего силу законодательства, оцениваются неудовлетворительно независимо от их объема.

В конце заданий приводится список вопросов к экзамену.


1. вариант


Задача 1.

При рассмотрении в международном арбитражном суде дела по иску американской компании к российскому предприятию возникли разногласия в отношениях толкования торгового термина СIF. Американская компания настаивала на толковании термина в смысле американского гражданского права, мотивируя это тем что компания является продавцом по договору и в соответствии с российским ГК к договору должно быть применено американское право. Российская сторона настаивала на толковании термина в смысле международных правил, используя INCOTERMS’2000.
Решите спор.

Задача 2.

. (расторжение брака английского дипломата).

Английский дипломат г-н Д. вступил в брак с гражданкой РФ П. Брак был зарегистрирован в загсе в Москве. П. приняла фамилию мужа. После окончания срока своего пребывания в Москве он вернулся в Англию и ушел с дипломатической службы. Г-жа Д. не смогла уехать , так как не с кем было оставить престарелых родителей. Через некоторое время г-н Д. сообщил, что он собирается жениться на женщине, которая ждет от него ребенка. Для ускорения расторжения брака в английском суде он просил г-жу Д. засвидетельствовать у нотариуса в Москве документ, подтверждающий факт ее супружеской неверности. Объяснялось это тем, что в отличие от российского законодательства, не содержащего перечня оснований для судебного расторжения брака, в английском праве «супружеская неверность» является одним из бесспорных оснований такого рода.Нотариус отказался засвидетельствовать документ и посоветовал обратиться в юридическую консультацию Инюрколлегию для проведения в суде в Москве дела о расторжении брака (брак нельзя было расторгнуть иным образом, поскольку г-н Д. не хотел приезжать в Москву, обращаться в загс или же подавать иск в суд в Москве). Инюрколлегия составила исковое заявление. Суд известил должным образом г-на Д. о рассмотрении дела, в суд он не явился и в его отсутствие брак был расторгнут.
На основании решения суда г-жа Д. получила свидетельство в загсе и ей была возвращена ее девичья фамилия.

Вопросы к задаче
Будет ли судебное решение суда в Москве признано в Англии? Если не будет, что должен делать г-н Д. для того, чтобы он мог вступить в брак с женщиной, которая ждет от него ребенка? Как называются в международном частном праве отношения, которые признаны в одной стране, но не признаны в другой? Имеются ли в международной практике случаи, когда при отсутствии международного договора решения суда одной страны признаются в другой?

Задача 3 (соглашения о сроке давности)

Стороны, заключая внешнеторговый контракт, договорились о том, что к их договору подлежит применению советское право. В то же время они установили срок исковой давности в шесть лет. При рассмотрении их спора в третейском суде (МАС) возник вопрос о действительности соглашения об изменении срока исковой давности.

Вопросы к задаче

Имеют ли положения ГК РФ о сроках исковой давности диспозитивный или императивный характер?
Имеют ли императивные нормы национального права наряду с публичным порядком приоритет перед нормами иностранного права, подлежащего применению на основании соглашения сторон предписаний коллизионных норм? Какие положения о применении императивных норм содержится в Римской конвенции о праве применимом к договорным обязательствам от 19 июня 1980 г.? Какое положение об императивных нормах содержит ГК рф



вариант 2.


Задача 1.

Швейцарский банк предоставил португальской компании заем в 500000 долларов США. Договор займа был подчинен сторонами британскому праву. Португальская компания не возвратила предоставленные ей деньги, ссылаясь на то, что она не получила от Министерства финансов Португалии необходимого разрешения на перевод указанной суммы, и таким образом в силу принятия мер, принятых компетентными португальскими властями, была лишена возможности выполнить свое обязательство. Швейцарский банк возражал, утверждая, что обязательства сторон подчинены британскому праву, которое


никаких ограничений на этот счет не содержит. Португальская сторона просила освободить ее от ответственности за несоблюдение договора, поскольку она не могла нарушить публичный порядок» своей страны, к которой и относится и валютное регулирование в каждой стране.
Кто прав?


Задача 2.

Дворец княгини О.Палей в Царском Селе, в котором находилось собрание мебели и предметов искусства значительной ценности, после Октябрьской революции был национализирован. Затем часть предметов была продана за границей в конце 20-х г.г. по решению советского правительства. В 1928 г. О.Палей обнаружила их у ответчиков (г-на Вайса и др.) и предъявила иск об истребовании, как она считала, принадлежащего ей имущества от покупателей предметов искусства. Решением суда первой инстанции иск был отклонен. В решении указывалось, что российское правительство имело право передать и в действительности передало ответчикам право собственности на спорные вещи. В 1929 г. апелляционная жалоба была отклонена апелляционным судом. Однако английские суды квалифицировали акты о национализации как карательные мероприятия, которые не могут иметь силы за пределами того государства, где они были приняты. Отсюда следует, что акты о национализации подлежат признанию, если в момент принятия декрета имущество находилось в советской России, даже если позднее оно было привезено в Англию и в момент возникновения дела находилось там. Такая конфискация, как отметил известный английский юрист Дж.Чешир в 1935 г., «является эффективной лишь в отношении собственности, которая находилась в пределах русской территории во время издания карательного законодательства».

Вопросы к задаче
Можно бы согласиться с приведенной выше квалификацией законов о национализации? Чем отличается национализация от конфискации?


Задача 3 (браки подданного Иордании).

Подданный Иордании дважды вступал в брак по мусульманскому обряду в этой стране. В третий раз там же вступил в брак с российской гражданкой.

Вопросы к задаче

Может ли российский суд в случае смерти мужа не признать в равных долях право всех трех жен на наследование недвижимого имущества, находящегося в России и за границей, если постоянным местом жительства мужа была Иордания и если по иорданскому праву все жены наследуют в равных долях? Может ли суд, сославшись на оговорку о публичном порядке), признать наследницей только третью жену – гражданку РФ? Должна ли применяться оговорка о публичном порядке в случае несоответствия нормы иностранного права, применение которой предписывает отечественная коллизионная норма, если она несовместима с основными принципами российского права или если ее применение ведет к результату, который явно несовместим с принципом такого рода? Должны ли суды применять оговорку о публичном порядке в исключительных случаях либо в случаях, когда иностранное право отличается от отечественного? Как должен поступить суд в данном случае? Если бы иорданец захотел вступить в брак не в Иордании, а в РФ, мог ли загс зарегистрировать его брак с третьей женой? Можно ли было зарегистрировать такой брак в консульском отделе посольства РФ в Иордании?


Вариант 3.


Задача 1 (две жены подданного Марокко).

Подданный Марокко, вступивший в брак в этой стране с двумя женщинами, со своей первой женой переехал во Францию, в то время как вторая жена осталась в Марокко. Вскоре вторая жена предъявила во Франции иск о выплате содержания (алиментов).
По вопросам алиментных обязательств, возникающих из семейных отношений, 2 октября 1973г. была заключена Гаагская конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам. Франция является участником Конвенции, а Марокко – нет. Согласно ст.2 Конвенции она регулирует только коллизии законов в отношении алиментных обязательств. Право, определяемое Конвенцией, применяется независимо от требований взаимности и независимо от того, является ли оно правом договаривающего государства (ст.3).

В соответствии с абз.1 ст.4 применимым правом, регулирующим алиментные обязательства, должно быть обычного проживания лица, получающего алименты. В данном случае это должно быть право Марокко. Поскольку право этой страны допускает полигамные браки, оно допускает признание алиментных обязательств в отношении каждой жены (ст.35 Кодекса Марокко о лицах и наследовании от 22 ноября 1957г.).
Известно, что во Франции в порядке толкования ст.6 ГК 1804г. отказ от применения иностранного права допускается на основе оговорки о публичном порядке.

Вопросы к задаче

Должен ли французский суд отказать в иске второй жене об алиментах на ее содержание со ссылкой на оговорку о публичном порядке? При ответе на поставленный вопрос следует исходить из толкования Гаагской конвенции о праве, применимом к алиментным обязательствам от 2 октября 1973 г. В этой Конвенции говорится, что «в применении права, определенного настоящей Конвенцией, может быть отказано, только, если оно несовместимо с публичным порядком» (ст.11). какое значение имеет применение в тексте статьи слово «явно»? следует ли суду решать вопрос о том, противоречит ли марокканское право, допускающее полигамные браки, его публичному порядку, или же удовлетворение алиментного требования как результат (как последствие) этого права затрагивает публичный порядок?
Означает ли удовлетворение иска признание полигамных браков во Франции?
Если бы иск был предъявлен в белорусском суде, хотя Беларусь и не участвует в Гаагской конвенции 1973 г. и нормы иностранного права, допускающего полигамию, противоречат основным принципам белорусского семейного права, должен ли суд исходить из того, что полигамные браки, заключенные в стране, где они применяются, могут порождать юридические последствия в Беларуси?
Должен ли белорусский суд возражать против признания алиментных обязательств членов полигамной семьи?


ЗАДАЧА 2


В 1993 г. в Италии скончался, не оставив завещания, постоянно проживающий там Медведев. Он являлся сыном советской гражданки, родился в 1959 г. в г. Рязани и в двухлетнем возрасте переехал на постоянное жительство в Милан в связи с замужеством своей матери. В 1996-1999 г.г. он проживал в Санкт-Петербурге, и оставил там движимое имущество на крупную сумму. Итальянский суд, рассматривающий дело о наследстве, применил свою норму международного частного права, которая предусматривает принцип страны гражданства. Возник вопрос с квалификацией понятия гражданства в связи с распадом СССР, в связи с чем суд в порядке оказания правовой помощи направил запрос о разъяснении соответствующего законодательства.
Дайте квалифицированную консультацию по делу.


ЗАДАЧА 3

Между английской фирмой «Хьюсон, Чэпмен энд Компани лтд» и ОАО «Экспортлес» были заключены договоры, предусматривающие поставку объединением фирме пиломатериалов из порта Мезени в порт Гримсби в срок до конца навигации 2004 г. Из-за того, что пароход, поданный под погрузку, попал в сложную ледовую обстановку, пиломатериалы были поставлены не в полном объеме. Возник спор, который рассматривался в 2008 Г. МКАС). Объединение не оспаривало недопоставки, но в своих возражениях по иску заявило о том, что фирмой пропущен срок исковой давности для предъявления иска. При этом объединение исходило из того, что, поскольку договор был заключен в Москве и спор рассматривается в Москве, подлежит применению российское право Течение срока давности начинается со дня возникновения права на иск. По мнению обвинения, начало срока следует исчислять с 28 декабря 2004 г., исходя из чего срок давности истек 28 декабря 2007 г., иск же был заявлен в июне 2008 г., т.е. с пропуском исковой давности.

Английская же фирма считала, что при рассмотрении спора должно применяться английское право, поскольку договоры были заключены в Англии, составлены на английском языке, платеж был предусмотрен в английской валюте на территории Англии. По английскому праву срок исковой давности составляет шесть лет, и поэтому в данном случае он не пропущен.

Внешнеторговая арбитражная комиссия установила, что договоры, о которых идет речь, были заключены на территории Англии. Исходя из этого арбитраж в своем решении по делу от 15 февраля 2009 г. признал, что при решении вопроса о сроке исковой давности подлежит применению английское право как право места заключения договора. таким образом, нормы об исковой давности подлежат применению независимо от того, считаются ли они в соответствующем государстве нормами материального или процессуального права. (обратите внимание на то, что в Англии в период рассмотрения дела исковая давность рассматривалась как институт процессуального права).

Вопросы к задаче
Какая коллизионная норма по вопросу о применении права к обязательствам по внешнеторговым сделкам была установлена ГК РФ? Какова природа исковой давности? Если рассматривать ее как процессуальный институт, то право какой страны должно применяться для решения