Список исполнителей

Вид материалаРеферат

Содержание


12.IV.8. Требования к оборудованию для пайки и лужения изделий
12.IV.9. Требования к оборудованию для окраски изделий
12.IV.10. Требования к электросварочному оборудованию
12.IV.11. Требования по организации рабочих мест
12.V Требования, предъявляемые к хранению исходных материалов
Подобный материал:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

12.IV.6.10 Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных механизмов и грузоподъемных приспособлений и тары в организации должен быть приказом назначен обученный и аттестованный специалист.

12.IV.6.11 Электромеханические и гидравлические подъемники при испытаниях должны выдерживать поднятый груз в течение 10 минут при перегрузке 25% и три полных цикла подъема-опускания груза при перегрузке 10%. При этом проявление остаточных деформаций запрещается.

12.IV.6.12 Конструкция металлических козелков, изготовляемых в организации, должна обеспечивать надежность и устойчивость при их применении. На каждом козелке должна быть указана предельно допустимая нагрузка. После изготовления козелки должны подвергаться статическому испытанию в течение 10 минут при перегрузке 25% с последующим ежегодным осмотром.

12.IV.6.13 Находящиеся в работе грузоподъемные механизмы должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемностью и датой следующего частичного и полного технического освидетельствования.

12.IV.6.14 Не допускается выполнение работ с использованием неисправных грузоподъемных механизмов и козелков.


12.IV.7. Требования к инструментам и приспособлениям


12.IV.7.1 Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

- на рабочих поверхностях повреждений (выбоины, трещины, сбитые и скошенные торцы);

- на боковых гранях в местах зажима их рукой заусенцев, задиров и острых ребер;

- на поверхности ручек инструментов заусенцев и трещин;

- перекаленной рабочей поверхности.

Длина зубила должна быть не менее 150 мм, а длина крейцмейселя, бородка, керна – не более 150 мм.

Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на сухие деревянные ручки из твердых пород и расклинены заершенными металлическими клиньями, а напильники и стамески должны иметь деревянные ручки с металлическими кольцами на концах.

Поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными.

Съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы, а также должны обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание деталей в месте приложения усилия.

Не допускается пользоваться неисправными приспособлениями и инструментом.

12.IV.7.2 Ключи должны иметь параллельные неизношенные и неисточенные губки.

12.IV.7.3 Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

12.IV.7.4 Для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, работнику должна выдаваться сумка или легкий переносной ящик, или специальная передвижная тележка.

12.IV.7.5 При эксплуатации электроинструмента должны выполняться требования действующих нормативных актов.

12.IV.7.6 Металлические корпуса электроинструментов, питающихся от электросетей напряжением выше 50 В переменного тока и выше 110 В постоянного, в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и на наружных установках должны быть заземлены или занулены, за исключением электроинструментов с двойной изоляцией или питающихся от разделительных трансформаторов.

12.IV.7.7 Электрический инструмент, работающий от электросети с напряжением выше 50 В, должен иметь шланговый провод или многожильные гибкие провода типа ПРГ с изоляцией, рассчитанной на напряжение не ниже 500 В, и штепсельную вилку с удлиненным заземляющим контактом.

12.IV.7.8 К работе с переносным электроинструментом в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий П группу по электробезопасности.

12.IV.7.9 Выдаваемые и используемые в работе переносные электроинструменты должны проходить проверку и испытания в сроки и в объемах, установленных государственными стандартами, техническими условиями и нормами испытания электрооборудования.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования должен быть приказом по организации назначен ответственный работник, имеющий Ш группу по электробезопасности.


12.IV.8. Требования к оборудованию для пайки и лужения изделий


12.IV.8.1 Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.).

12.IV.8.2 Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидравлические испытания.

12.IV.8.3 Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидравлических испытаний и допустимого рабочего давления.

12.IV.8.4 Паяльные лампы должны быть снабжены пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление, а лампы емкостью 3 литра и более – манометрами.


12.IV.9. Требования к оборудованию для окраски изделий


12.IV.9.1 Сушильные камеры для сушки окрашенных изделий должны иметь:

а) огнестойкие (для искусственной сушки) или полуогнестойкие (для естественной сушки) стенки;

б) наружные стенки с теплоизоляцией, обеспечивающей температуру наружных поверхностей не выше 45 С;

в) защиту нагревательных приборов от соприкосновений с окрашенными изделиями и от попадания в них капель ЛКМ с этих изделий;

г) регулятор температуры с размещением контрольно-измерительных приборов снаружи камеры;

д) вытяжную вентиляцию;

е) блокировочное устройство, исключающее подачу теплоносителя при отключении вентиляции.

Оборудование сушильных камер открытыми спиралями или применение электроконтактов внутри камеры не разрешается.

12.IV.9.2 Ванны для окрашивания изделий методом окунания емкостью до
0,5 м3 включительно должны быть оборудованы бортовыми вытяжными отсосами и крышками, закрывающими ванну на период перерыва в работе.

12.IV.9.3 Тары, в которых содержатся лакокрасочные материалы на рабочем месте и в кладовой (на складе) должны быть исправны, плотно закрывающимися и небьющимися.

12.IV.9.4 Расстояние от краскораспылителя до окрашиваемой поверхности при плоском факеле должно составлять 250–350 мм в зависимости от вязкости распыляемого состава. При круглом факеле расстояние может быть увеличено до 400–500 мм. Направление факела должно быть перпендикулярным поверхности. Торец наконечника материальной насадки должен быть на уровне воздушной головки (несколько выступать из нее при подаче краски из стакана либо выступать при подаче краски под давлением).

12.IV.9.5 Краскораспылители после окончания работы необходимо промыть растворителем под давлением. Отдельно промыть головку.

12.IV.9.6 При окрашивании способом пневматического распыления необходимо правильно отрегулировать режим работы окрашивающего устройства, что находится в прямой зависимости от вязкости применяемых ЛКМ, от растворителей и оптимальной толщины покрытий.

12.IV.9.7 При размещении производственного оборудования в помещении, где производится окрашивание, следует предусматривать разрывы, исключающие взаимодействие опасных и вредных производственных факторов и их комбинированное действие на работников.

12.IV.9.8 Краскораспылители следует использовать массой не более 1 кг; усилие на курок краскораспылителя не должно превышать 10 Н.

12.IV.9.9 При окраске крупногабаритных изделий для удобства работы должны быть предусмотрены соответствующие приспособления (передвижные подмостки, тележки и др.).

12.IV.9.10 Периодичность проведения уборки помещений устанавливается в зависимости от местных условий. Не допускается уборка, вызывающая распыление.


12.IV.10. Требования к электросварочному оборудованию


12.IV.10.1 Гибкие кабели для дуговой сварки должны быть в изолированной оболочке, рассчитаны на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.

12.IV.10.2 Соединение сварочных кабелей должно быть выполнено опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.

12.IV.10.3 Кабельные наконечники для подключения кабеля к сварочному оборудованию должны быть опрессованы или они должны быть присоединены к оборудованию пайкой.

12.IV.10.4 Для подвода тока к электродержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается.

12.IV.10.5 Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.), которая должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, при напряжении холостого хода более 70 В должна быть снабжена автоматическим отключателем сварочного трансформатора.

12.IV.10.6 Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, на понтонах и т.д.), а также установки на переменном токе, применяемом вне помещений, должны быть оснащены устройствами отключения холостого хода или ограничения его напряжения до 12 В не позже, чем через 1,0 с после размыкания сварочной цепи.

Ограничитель, выполненный в виде отдельной приставки, должен быть заземлен отдельным проводником.

12.IV.10.7 Переносные ограждения должны быть прочными и легкими, изготовляться из листовой стали, фанеры, соответствующим образом обработанной, из асбестового полотна (в крайнем случае, из брезента), должны легко перемещаться в соответствии с технологическим процессом сварки.

12.IV.10.8 В местах производства сварочных работ применение и хранение огнеопасных материалов (бензин, ацетон, спирт и т.п.) запрещается.

12.IV.10.9 Питание электрической дуги разрешается производить только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов или выпрямителей.

12.IV.10.10 Подключение агрегатов всех видов сварки к электросети напряжением свыше 500 В не разрешается.

12.IV.10.11 Запрещается облегчать нагрузку на руку сварщика с помощью переброски шланга (кабеля) через плечо или навивки его на руку.

12.IV.10.12 Рабочее место сварщика как в помещении, так и вне его, при сварке открытой дугой должно быть отделено от окружающих предметов (т.е. с трех сторон) несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м. Если экранирование невозможно, лиц, подвергающихся опасности, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты.

12.IV.10.13 При производстве работ по сварке и резке металлов на открытом воздухе над сварочной установкой должно быть сооружено укрытие (навес) от непогоды. Сварочное оборудование размещается в металлических контейнерах. При отсутствии навеса работы по сварке и резке во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

12.IV.10.14 Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных участков должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, ответственного за пожарную безопасность.

12.IV.10.15 На стационарном рабочем месте электросварщика и резчика должна устанавливаться стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции (кронштейны, мерные устройства, элементы продольной жесткости и т.п.).


12.IV.11. Требования по организации рабочих мест


12.IV.11.1 Самостоятельным рабочим местом следует считать каждое из перечисленных ниже производственных помещений, предназначенное для выполнения определенных видов работ. Таковыми рабочими местами являются помещения для:

1) поверки ртутных приборов, для работ, связанных с применением ртути, других едких химических веществ;

2) пайки, лужения, окраски, сушки, жестяницких работ;

3) сварки и резки металлов;

4) работ с применением гидрокамер давления;

5) градуировки гидрометрических вертушек в гидрометрическом лотке.

Требования к названным помещениям приведены в главе Ш настоящих Правил.

12.IV.11.2 Производственное оборудование, установленное или находящееся на рабочем месте рабочего-ремонтника (все типы станков, инструмент, приспособления, подъемные механизмы), должно в течение всего срока эксплуатации отвечать требованиям ГОСТ 12.2.003–91 и ГОСТ 12.2.049–80.

12.IV.11.3 Стационарное (не переносное) оборудование должно устанавливаться на фундаменты и надежно крепиться болтами. Опасные места должны ограждаться.

12.IV.11.4 Движущиеся части оборудования (передаточные механизмы, зубчатые, цепные и ременные передачи, соединительные муфты и т.п.), с которыми возможно соприкосновение обслуживающего персонала, должны иметь надежные и исправные ограждения или должны быть снабжены другими средствами защиты, обеспечивающими безопасность работ.

Ограждения, открываемые вверх, должны фиксироваться в открытом положении. В конструкции ограждений, открываемых вниз, должны быть приспособления для их удержания в закрытом (рабочем) положении.

Сетчатое ограждение допускается применять с ячейками размером не более
10х10 мм.

12.IV.11.5 На неисправное оборудование руководитель участка вывешивает табличку, указывающую, что работать на данном оборудовании не разрешается. Такое оборудование должно быть отключено (обесточено, выключен привод и т.п.).

12.IV.11.6 Электротельферы, лебедки и другое оборудование, применяемое для перемещения тяжелых деталей, должны иметь яркую окраску (черные полосы на желтом фоне).

12.IV.11.7 Выбраковка инструмента, приспособлений должна производиться в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в месяц.

12.IV.11.8 Ширина основных проходов на рабочем месте должна определяться с учетом габаритов ремонтируемых установок и обрабатываемых изделий.

12.IV.11.9 Верстаки для слесарных работ должны иметь жесткую и прочную конструкцию, подогнаны по росту работающих с помощью подставок под них или подставок для ног. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота 800–1000 мм. Для защиты людей, находящихся вблизи, от возможных ранений отлетающими кусками обрабатываемого материала, верстаки следует оборудовать предохранительными сетками высотой не менее1 м и с размером ячеек не более 3 мм.

При двухсторонней работе на верстаке предохранительные сетки должны ставиться в середине верстака, перед работающими, а при односторонней – со стороны, обращенной к другим рабочим местам, к проходам, окнам.

Верстаки должны иметь стационарное освещение. Светильник должен иметь экран, рассеивающий свет.

При работе на асфальтированном или бетонном полу у верстака для предупреждения простудных заболеваний располагают деревянную решетку

12.IV.11.10 Устанавливать верстаки вплотную у стен можно лишь в том случае, если там не размещены радиаторы отопления, трубопроводы и прочее оборудование.


12.V Требования, предъявляемые к хранению исходных материалов


12.V.1. Материалы, на которые нет сертификатов, к хранению не допускаются. Для их хранения необходимо получение разрешения органов Госсанэпиднадзора России, ГПС МЧС России и наличие инструкции по их применению, утвержденной в установленном порядке.

12.V.2. Лакокрасочные материалы и материалы, применяемые для противокоррозионной защиты, должны иметь паспорта (сертификаты), в которых указывается химический состав.

12.V.3. На каждой бочке, бидоне и т.п. с лакокрасочными материалами должна быть наклейка или бирка с точным наименованием или обозначением этих материалов.

12.V.4. На месте хранения вредных материалов должна быть аптечка с набором медикаментов, включающих нейтрализующие растворы.

12.V.5. Хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости и обеспечения пожарной безопасности.

Взаимно реагирующие вещества следует хранить раздельно.

12.V.6. В раздельных огнестойких помещениях должны храниться:

- лакокрасочные материалы и растворители;

- химикаты;

- резинотехнические изделия.

Каждое помещение должно иметь наружный выход.

12.V.7. Хранение в одном помещении склада горючих и легковоспламеняющихся материалов или жидкостей и волокнистых материалов (хлопчатобумажной ветоши, обдирочных концов и т.п.) не допускается.

12.V.8. Не допускается в помещениях, где хранятся или используются горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости (бензин, керосин, сжатый или сжиженный газ, краски, лаки, растворители, дерево, стружки, вата, пакля и т.п.), пользоваться открытым огнем, паяльными лампами и т.д.

12.V.9. Карбид кальция должен храниться на складе в специальной таре. Не допускается совместное хранение карбида кальция с красками и маслами.

12.V.10. Синтетический материал, обладающий резким запахом, должен храниться в помещении, где он используется, в специальном шкафу или на стеллажах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

12.V.11. Односменные запасы клея, флюсы и материалы для изготовления флюсов должны храниться в производственном помещении, в котором производится пайка или сварка изделий, в вытяжных шкафах.

12.V.12. Хранение (и приготовление) тертых красок и грунтов, содержащих соединения свинца, а также ароматические растворители, должны производиться в специально выделенном помещении, оборудованном вентиляцией, или в вытяжном шкафу.

12.V.13. Баллоны с газом должны храниться в вертикальном положении с навернутыми колпаками и заглушками на штуцерах вентилей. Они должны быть прочно закреплены хомутами или цепями и защищены от попадания солнечных лучей и воздействия нагревательных приборов и устройств.

12.V.14. Запрещается хранить в одном помещении баллоны с кислородом и горючими газами.

12.V.15. При хранении баллонов в горизонтальном положении и их транспортировке вентили должны быть повернуты в одну сторону. На горловинах должны быть плотно навернуты предохранительные колпаки, а на боковых штуцерах – заглушки.

12.V.16. Концентрированные кислоты и другие едкие жидкости в количестве более 2 л должны храниться в специально оборудованном для этого помещении, в котором должны быть приспособления для разлива, вытяжная вентиляция и водопровод.

Пол в помещении должен быть кислотоупорный.

12.V.17. В лабораториях, где находятся разные кислоты в количестве до 2 л каждая, они должны храниться в безопасном от толчков и ударов месте, в прочных футлярах или корзинах.

12.V.18. Запрещается совместное хранение азотной и соляной кислоты в количествах более 2 л. каждая. Ядовитые щелочи и соли должны храниться в специальных шкафах, ключ от которых должен храниться у начальника.

12.V.19. Концентрированную азотную и серную кислоты в больших бутылях требуется держать в корзинках, заполненных стружкой, пропитанной раствором хлористого калия или хлористого магния во избежание случайного ее загорания при проливе кислоты. Запрещается держать концентрированную азотную или серную кислоту в деревянных шкафах или на деревянных столах без поддонов. Не разрешается держать вблизи горючие материалы. Бутыли с кислотами и другими едкими химикатами обязательно должны закрываться только стеклянными притертыми пробками.

12.V.20. Во избежание разрыва при тепловом расширении жидкости тару с кислотами не следует хранить вблизи нагретых поверхностей и под солнечными лучами, наполнять бутыли не более чем на 0,9 емкости.