Сказка для взрослых

Вид материалаСказка

Содержание


Космическая гармония русского языка.
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   31

Космическая гармония русского языка.



Своею силой

Слово

может много.

Оно в себе энергию несёт.

Оно то ласково,

то велико,

то строго.

Оно нас

то унизит,

то спасёт.

Слова –

великой музыки аккорды,

Которая зовётся

наша речь.

Она,

как многомерные кроссворды,

Как пламя миллиарда ярких свеч.

Звучанье слов,

как пируэты танца.

А это всё нам Высший Разум дал.

Добейся в мыслях

и в словах

баланса.

Гармонию поставь на пьедестал.


Известный филолог Ф. И. Буслаев, живший в Х!Х веке, писал: «Язык есть не случайное изобретение, совершённое одним или несколькими лицами, а необходимое выражение дара слова, которым творец отличил человека о прочих животных… Мы не имеем никаких исторических свидетельств, на которых могли бы основать предположение о том, что люди сначала пользовались только отдельными членораздельными звуками, потом сложили их в слоги, а слоги в слова и наконец связали слова в стройное целое для выражения мысли. Напротив того, из истории всякого языка убеждаемся, что первоначальная форма, в которой выразился дар слова, есть уже целое предложение: что совершенно согласно с существенным назначением дара слова – передавать мысли членораздельными звуками; ибо только в целом предложении мысль может быть выражена. Потому образование как частей речи, так и изменений их основывается на законах синтаксических, ибо совершаются по требованию мысли… Что же касается до языка, то мы не знаем первых начатков его; знаем только, что все языки, в их древнейшую эпоху, нам доступную по оставшимся памятникам, отличаются особенною полнотою и разнообразием грамматических форм… Так как памятники древнерусской литературы были написаны в разных областях нашего отечества: в киевской, новгородской, псковской, владимирской, московской и др.; то древнерусский язык, в письменных памятниках, предлагает образцы различных областных наречий. Ибо этот язык, так же как и нынешний, распадался на областные наречия, хотя и не так резко, как теперь, отличавшиеся одно от другого. Древняя письменность западной и южной Руси нам понятнее нынешних наречий белорусского и украинского».

О языке принято рассуждать как о понятии логическом, существующим только для того, чтобы передавать мысли. С точки зрения формальной логики это действительно так. Однако нельзя забывать, что мысль человека – конечный продукт работы сознания. Мысль формируется под воздействием образа, который рождается чувством. Именно чувственное восприятие мира и тесная связь с природой было свойственно нашим пращурам. Именно желание поделиться своими чувствами с другим человеком заставило наших пращуров создать язык, в звуках которого отражалось бы всё многообразие звуков природы. Именно этим объясняется то, что в дохристианском славянском языке было более 100 букв (звуков). С приходом христианства в русском языке осталось 46 букв, а в настоящее время их количество сократилось до 33. Произошло это в результате разделения русского языка на два наречия: украинское, взявшее себе буквы – і, Ї , и российское, взявшее себе буквы – ы, и, ё. Рассматривая этот процесс мы можем видеть, что человечество, по мере развития цивилизации и книжного языка, не развивалось а деградировало в своём языковом эквиваленте. В словаре великорусского языка, составленного Далем, было собрано более 200 тысяч слов, а в последующих словарях языка российского осталось 85 тысяч слов, многие из которых принято стало считать не книжными. Потери составили более половины. Разве это не деградация человеческого сознания? И мне не понятна позиция литераторов националистов, ратующих за «чистоту» языка (будь то язык российский или украинский). Их язык это язык книжный, который также далёк от народа, как таблица умножения от высшей математики. Они употребляют в своих произведениях слова, исконного значения которых они даже не представляют, навязывая народу своё ограниченное понимание этих слов. Они язвительно называют народный язык, богатый множеством полутонов и значений, суржиком, не понимая, что именно суржик и является исконным языком – эталоном для тех, кто желает считаться народным писателем. Они должны помнить, что писатели приходят и уходят, а народ продолжает существовать и говорить на таком языке, на каком ему удобнее выразить переполнявшие его чувства. Этот язык не подчиняется законам грамматики. Он вообще не подчиняется законам, которые его ограничивают. И литераторам книжникам необходимо об этом помнить, как и о том, что один писатель, даже самый умный, не может быть умнее целого народа. Им необходимо внимательнее относиться к народному языковому наследию и не обкрадывать язык народный, а обогащать его. Необходимо абсолютно забыть о разделении, навязываемом националистами: «мы украинцы», или «мы россияне». Необходимо помнить, что все мы в первую очередь славяне, во вторую очередь русичи, а потом уж украинцы или россияне.

Примером неудовлетворённости людей современным литературным языком является факт появления СЛЕНГА. Сленг это своеобразный протест людей, особенно молодых, против бедности современного языка. Дайте молодым людям знания архаичных русских слов и выражений, и они с удовольствием будут их применять в разговоре вместо той абракадабры, которую они применяют сейчас.

Всё вышеупомянутое можно подтвердить примерами, когда разделение языков привело к обеднению обеих. Российские писатели, описывая небо, применяют слова облако и туча, но никогда не применяют слово хмара, которое считается украинским. Однако это не соответствует истине. Все эти три слова присутствовали в русском языке и означали различные степени: облако – что-то лёгкое, рыхлое, хмара – что-то хмурое, более плотное чем облако, но не тёмное, а скорее сизое, туча же – что-то огромное, плотное, тёмное, тучное. Можно привести в качестве примера украинское слово парубок и российское слово парень. На первый взгляд это слова из разных языков, имеющие одно значение, но это только на первый взгляд. На самом деле это слова одного языка, имеющие различное значение. Слово парень в русском языке происходило от корня «яр» (ярень, ярый), что соответствовало молодому солнцу, которое называли Ярила. Следовательно, слово парень означало – молодой человек. Слово парубок происходило от корня «руб» (сруб, рубать). И если слово рубака означало - мастер мечник, то парубок означало - ученик мечника, молодой боец. Из этого следует, что слово парень это слово гражданское, а слово парубок это слово военное. Хотя и то и другое относятся к человеку одного возраста. Как видим на этих примерах, оба языка, и российский, и украинский, потеряли от разделения (деградировали по отношению к языку прародителю). Таких примеров можно привести многое множество.

Создаётся впечатление, что кому-то было очень выгодно разделить один великий народ на несколько. Отчётливо видно, что кто-то приложил немалые усилия, чтобы разделить один великорусский язык на отдельные языки, которые, чувствуя свою неполноценность, изо всех сил пытаются доказать друг другу свою исключительность и самостоятельность. При этом и составители словарей, и писатели с их ограниченным сознанием не способны понять, почему народ не желает говорить на их «чистом», то есть многократно вычищенном языке. При этом любому внимательному исследователю истории языков видно, что эта конкуренция, возникшая между славянскими языками, никак не способствует их развитию и обогащению, а приводит к дальнейшему обеднению и деградации каждого из них в отдельности по отношению к языку прародителю. Примером этого может служить описание времени дня перед и после восхода солнца. У древних руссов богиня солнца называлась РА. От имени этой богини произошло много слов. Украинское слово ранок соответствует российскому слову утро, а украинское слово свитанок соответствует российскому слову рассвет. Но все эти слова принадлежали одному языку – древнерусскому. Что же они обозначали? Слово «утро» означает – вот РА. Это означает, что солнце уже показалось над горизонтом. РА-свет - означает, что солнце уже освещает землю. Если же необходимо описать время, когда небо уже стало светлеть, а солнце ещё не показалось над горизонтом, говорят о предрассветных сумерках, хотя именно для этого раньше применялись слова – «РА-нок» и «свита-нок». Частица «но» в русском языке применялась в качестве противопоставления; определения «не совсем» или «не очень». Пример: «много, но не очень», «светло, но не совсем». Возникает вопрос: «Кто заинтересован в том, чтобы в Украине солнце не поднималось над горизонтом, а существовали только сумерки?». Таким же образом появилось в украинском языке слово «схід». В древнерусском языке сложные приставки «вс» и «вз» применялись для определения движения вверх (подъёма): взойти, встать (встати), взгорье (взгір”я). Каким же образом и для чего в украинском языке слово «всхід», обозначающее движение вверх, превратилось в слово «схід», обозначающее движения вниз? Кто заставил украинский народ изменить образности и логике своих предков, восприняв как должные слова, абсолютно чуждые логике словообразования. Вам кажется, что это ерунда? А в эзотерике это называется психокодированием: управлением ситуацией с помощью закладок в подсознание необходимых образов. А главное, что всё это делается под лозунгом «зберігання мови батьків». Такая же беда существует и в российском языке. В России структуры управления называют не Владой, как в Украине, а Властью, хотя это не одно и то же. Слово «Влада» происходит от слова «лад» - порядок, согласие, взаимопонимание, уговор. Слово же «Власть» означает сила и воля над чем-либо, то есть принуждение. Власть это то, что не подчиняется воле низов и не учитывает их интересы. Иметь власть над чем-либо, значит управлять силой. Иметь же владу над чем-либо, то есть владеть, значит управлять с заботой.

Язык, если это язык не искусственный, а подарок человеку от Творца, должен иметь две составляющих: образно-смысловую и чувственно-энергетическую. Первая из этих составляющих служит для общения людей друг с другом, а вторая из этих составляющих служит для общения человека с космосом. Естественно, что общение человека с космосом происходит не на уровне смысла слова, а на уровне его энергетической вибрации, которую можно понять, если перевести слово в цифровой код. Основой любого языка является алфавит. Именно расположением, или последовательностью букв в алфавите определяется их соотношение с цифрами, из которых составляется числовой код. Это очень важный момент для понимания сути вопроса. Как математика начинается с таблицы умножения, где каждая цифра стоит строго на своём месте, так эзотерический язык начинается с алфавита, где каждая буква должна занимать строго определённое положение. Стоит переместить всего одну букву в алфавите, чтобы нарушилась гармония всего языка, как средства общения с космосом. Для современного российского алфавита, ставшего наследником великорусского языка, это соотношение будет таким, как в таблице 18.




Таблица 18


1

2

3

4

5

6

7

8

9

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я