Праздник проводится на открытом воздухе

Вид материалаДокументы

Содержание


Под музыку на «лошадях» въезжает Зима.
Далее все дети расходятся по своим участкам
Песня повторяется до тех пор, пока играющие
Зима: Чем могу вас угостить, На прощанье одарить? Разве снегом или льдом, Холодом, но не теплом! 1-й Скоморох
Под русскую народную мелодию выносят блины и чучело Масленицы.
Все вместе поют песню о Весне. Можно позвать Весну закличкой, например
Под музыку появляется Весна.
Зима и Весна танцуют. Дети под музыку водят хоровод с перестроениями.
Под музыку Зима уходит, дети расходятся
Тема работы: «Изучение традиций азербайджанского народа. Праздник Навруз-Байрам».
История праздника Навруз - Байрам
Сходство и различие праздника Навруз с русскими праздниками.
В нашей семье Навруз - Байрам отмечается весело.
Из бесед с одноклассниками я поняла
ВЫВОДЫ. В заключение я задаю себе вопрос: Чем была полезна для меня эта работа? Во-первых
Праздник «Осенины»
Сценарий праздника «День Матери»
Подобный материал:
Масленица

Праздник проводится на открытом воздухе. Все

дети встают полукругом. Под русскую народную

мелодию появляются двое Скоморохов.

1-й Скоморох: Бояре и боярыни!

2-й: Судари и сударыни!

1-й: К нам на праздник поспешите!

2-й: С нами спойте и спляшите!

Ведущий: Что за праздник?

1-й Скоморох: Не слыхали о нем разве? Будет праздник здесь большой, Встретятся Зима с Весной!

2-й: Зиму песнями проводим, Спляшем с нею в хороводе! А Весну весельем встретим, Словом ласковым приветим!

Ведущий: Как же к нам Весна придет? Разве по снегу дойдет? Нет, напутали вы что-то!

Скоморохи: А скажите, вам охота Встречу эту увидать?

Дети (хором): Да!

1-й Скоморох: Что ж, тогда придется звать Масленицу-Прасковею!

2-й: Потому что только с нею, Встреча эта состоится! Кто-то там, на тройке мчится!

Под музыку на «лошадях» въезжает Зима.

Зима: Здравствуйте, народ честной! День сегодня не простой, Я пришла проститься с вами! Над полями, над лесами Долго я была хозяйкой, Теплой, белою фуфайкой Землю-мать укрыть старалась. Вся природа окуналась


В белоснежный мой наряд Все три месяца подряд. Не боялись меня дети, Не пугал их снег и ветер, На коньках, на лыжах, санках, В шубах, варежках и шапках На морозе веселились И домой не торопились! Как могла, я вам служила, Праздник дивный подарила С разноцветными огнями, С елкой, конфетти, шарами! Время быстро пролетело, Я заметить не успела, Что закончен мой черед, Вслед за мной Весна идет!

1-й Скоморох: Погоди, Зима, прощаться И с народом расставаться! Мы хотим с тобой сплясать, Песни спеть и поиграть!

Далее все дети расходятся по своим участкам

на территории детского сада со своими

воспитателями. Скоморохи и Зима ходят от одной

группы детей к другой, проводятся различные

фольклорные игры по возрасту детей.

Например, игра для старшего возраста -«Метелица».

Ход игры: играющие встают парами в круг. Игроки в каждой паре стоят друг к другу боком, сцепившись руками под локоть, кружатся под

песню:

Метелица, метелица, Снег по полю стелется! Кто кружится, вертится, Тот заметелится!

Песня повторяется до тех пор, пока играющие

кружатся. Побеждает пара, которая кружится

дольше всех.

Дети возвращаются на площадку перед детским садом.

Скоморохи (Зиме): Так негоже уходить! Надо детям подарить На прощание подарки, Чтобы было вкусно, сладко!

Зима: Чем могу вас угостить, На прощанье одарить? Разве снегом или льдом, Холодом, но не теплом!

1-й Скоморох: Прикажи нести блины, Что румяны, масляны! Ты, видать, обряд забыла! На Руси законом было: Щедро зиму провожать, Всех блинами угощать!

2-й: И аж целую неделю

Масленицу-Прасковею

Прославлять и величать,

Не грустить и не скучать! Зима: Будь по-вашему, друзья!

Тот обычай знаю я.

Символ праздника несите,

Масленицу покажите!

Под русскую народную мелодию выносят блины и чучело Масленицы.

Зима: И такой обычай есть: Надо Масленицу сжечь, Чтоб Весна, моя сестра, Все тепло того костра Всей душою ощутила, К нам на праздник поспешила!

Скоморохи (вместе): Зазывай, народ, Весну, Синеоку и красну!

Все вместе поют песню о Весне. Можно позвать Весну закличкой, например:

Жаворонушки-полетовушки! Прилетите к нам, Весну красную, Весну ясную, Принесите нам!

Под музыку появляется Весна.

Весна (Зиме): Здравствуй, милая сестра! Тебе на смену я пришла!

Зима: Здравствуй, милая Весна! Домой, на север мне пора!

Весна: Ты, сестрица, не спеши, Со мной «Весняночку» спляши!

Зима и Весна танцуют. Дети под музыку водят хоровод с перестроениями.

Зима: Прощайте, люди, и простите! На Зиму зла вы не держите! Желаю вам добра и света! И лишь тепла весной и летом!

1-й Скоморох: Зима прощенья попросила. Конечно, ведь законом было

Друг другу в пояс поклониться, С кем поругались - помириться!

2-й: Обиду в сердце не таить, И боль, и слезы всем простить!

Зима: В свои права, Весна, вступай! Природой править начинай!

Под музыку Зима уходит, дети расходятся

по участкам своих групп. Начинаются игры,

выносится батут для прыжков, все едят блины.

Затем вместе с Весной дети и воспитатели

возвращаются в детский сад.

Во время праздника дети, по возможности, не поют,

так как праздник проводится

на открытом воздухе.

Кроме того, при сжигании чучела Масленицы

необходимо соблюдать правила безопасности.

Тема работы: «Изучение традиций азербайджанского народа. Праздник Навруз-Байрам».

Цель работы: познакомиться с историей праздника Навруз-Байрам, сравнить его с русскими народными праздниками, познакомить одноклассников с обычаями и традициями азербайджанского народа.

Задачи работы:
  • проанализировать литературу, связанную с историей праздника;
  • из бесед с учениками нашей школы узнать, имеют ли они представление о народных азербайджанских праздниках;
  • сравнить праздник Навруз-Байрам с русскими народными праздниками, узнать, что у них есть общего;
  • познакомить своих одноклассников с удивительным азербайджанским праздником.

Гипотеза состоит в том, что праздники, традиции, обряды у разных народов разные, в чём-то схожие, но самое главное в них - жизнелюбие, вера в дружбу между всеми народами Земли!

Методы исследования:
  • изучение литературы азербайджанских авторов и российских историков;
  • работа в школьном этнографическом музее;
  • посещение ТОКМ;
  • беседы с одноклассниками.

ВВЕДЕНИЕ.

Я родилась в Грузии. Когда мне исполнился один год, я уже знала маму и называла её АНА, а папу я называла БАБА. Я думала, что так будет всегда… Но чуда не произошло. Мои родители решили переехать из Грузии в Россию, в город Томск.

Здесь всё было по другому: зимой было холодно, вокруг были русские люди, на деревьях не росли абрикосы, сливы, не было виноградных плантаций. У меня появились русские друзья, которые учили меня разговаривать по-русски. Я ходила в дошкольный центр, там меня учили русские учителя, которые познакомили мою семью с народными праздниками русского календаря.

В школе меня окружают добрые люди, внимательные учителя и любимые одноклассники. Я занимаюсь в музее «Русская изба», где участвую в праздниках: «Рождество», «Пасха», «День матери» и многих других. Всё здесь хорошо, но ведь я – азербайджанка…

Дома мы разговариваем на своём родном языке, слушаем музыку, которую слушали мои бабушки и дедушки, конечно, очень скучаем по своей Родине - маленькому уголку в Грузии - Марнеули, ведь недаром же говорится в русской пословице: «Где родился, там и пригодился», или «Земля, на которой родился,- золотая».

Я живу по законам жизни, принятым в моей семье. Эти законы были созданы моими предками. Это - честность, надёжность, порядочность, упорство, энтузиазм, свобода, скромность, вежливость, ответственность, умение учиться, радость и вера. И один из законов - это верность традициям своего народа. У нас много интересных и весёлых праздников, которые наша семья помнит и отмечает. Я хочу рассказать о празднике Навруз-Байрам.
  1. История праздника Навруз - Байрам.

Праздник Весны Навруз отмечают ежегодно 21 марта. Традиция праздновать «новый день» (так буквально переводится слово «Навруз») насчитывает несколько тысячелетий. Обычно Навруз Байрам отмечается в день весеннего равноденствия. В этот день солнце находится в созвездии Овна, а по представлениям древних, весь мир был сотворен именно в момент восхода солнца из головы Овна, и в это время происходило отделение света от тьмы, дня от ночи, добра от зла.

Разные традиции, разные названия. Корни - одинаковые. История праздника Навруз Байрам насчитывает около трех тысяч лет. Этот древний праздник символизирует на Востоке окончание зимы и обновление, и пробуждение природы.

По обычаю, перед наступлением праздника необходимо навести порядок в доме, и приготовить праздничную пищу и сладости. В день "Навруза" принято ходить друг другу с поздравлениями в гости. Древние верили, что в дни Навруза добрые ангелы (фаришта), спустившись с небес, приносят людям изобилие и благоденствие, но не посещают неопрятные дома или дома, в которых люди не живут в мире и согласии друг с другом. Отсюда произошли и важнейшие ритуалы, сопровождающие праздник: тщательная предпраздничная уборка дома и примирение враждующих между собой людей.

Навруз Байрам – это, пожалуй, единственный национальный праздник, который до сегодняшних дней сохранил весь колорит старинных традиций и обрядов.

В доме пахаря уже с раннего утра собралась вся женская половина села. В четырех больших котлах варится праздничный обед-плов и главное угощение стола – традиционное яичное курзе, с добавлением различных пряностей и специй.

Мужчины, в свою очередь, не упустили возможности посоревноваться в ловкости и умении держаться в седле. Самых сильных и смелых ждет особый лакомый приз – праздничный пирог «бартри». По своей форме он напоминает какое-то растение или даже лапу животного. Если верить старинным поверьям, пирог приносит удачу тому, кто его съест.

Под музыку и песни сельчане отправляются на поле. Здесь и состоится кульминация Навруз Байрама – земледельческий обряд. Лучший конь села пробороздит молодую землю, которую всего несколько минут назад «старший пахарь» засеял семенами пшеницы.

А когда наступает вечер - начинается древний обряд очищения огнем. Люди разжигают костры, и прыгают через пламя, оставляя, по преданию, все болезни и беды в прошлом году. Важно суметь перепрыгнуть через огонь три раза. Тогда, говорят, исполнится любое, даже самое заветное желание.

Навруз отмечают все иранские и тюркские народы, некоторые кавказские народы, народности в Иране, Афганистане, Таджикистане, Азербайджане, Казахстане, Туркменистане, Кыргызстане, Узбекистане и даже в Индии, Курдистане и Китае.
  1. Сходство и различие праздника Навруз с русскими праздниками.

Навруз не носит религиозного характера, а Пасха и Рождество – религиозные.

Навруз переводится как «новый день», начало нового года, новой жизни.

В Пасху православные приветствуют друг друга словами «Христос Воскрес» - это тоже начало новой жизни.

Наврузу предшествует ряд подготовительных дней, когда люди очищают свои жилища, души – запрещено ругаться, ссориться.

Так же перед Пасхой – Великий пост. Есть общее и в украшении стола. Самое главное - богато накрытый стол, крашеные яйца – символ зарождающейся жизни.

Русские на Масленицу тоже жгут костры - обычай сжигать чучело Масленицы (с огнём уходили все беды, несчастья), сохранился и сейчас.

Издавна сохранился обряд гадания и на Руси, и в Азербайджане. Девушки подходят к дверям соседей и «подслушивают» разговоры. Из первых слов делают вывод, что ожидает их в будущем году. В Азербайджане вся семья складывает в кувшин с водой свои украшения, а утром по - очереди достают их и читают наугад стихотворение, о чём говорится в строках, то и ждёт каждого в новом году. А на Руси поют подблюдные песни, и украшения лежат на блюде. И обязательно все праздники сопровождаются подарками. Принято одаривать и угощать не только родственников, друзей и знакомых, но даже нищих, больных и тех, кому трудно.
  1. В нашей семье Навруз - Байрам отмечается весело.

Мы с мамой красим яйца, печём пирожные, пахлаву, печенье – шакар - бура и др. Самое любимое блюдо нашей семьи - долма с виноградными листьями, по-русски - это голубцы. А главное национальное блюдо нашего народа - плов с бараниной и фасолью, сверху посыпанный поджаренной курагой, изюмом, грецкими орехами. В этот день мы ходим в гости к нашим друзьям. Перед порогом кидаем шапку, а сами прячемся. Хозяева открывают двери, наполняют шапку разными сладостями, тогда мы выбегаем из укрытия и начинаем поздравлять всех с праздником, желать им добра, здоровья, богатства.

Этот обычай напоминает мне обряд колядования у русского народа.
  1. Из бесед с одноклассниками я поняла, что они не имеют представления о праздниках азербайджанского народа. Тогда мы с мамой решили познакомить ребят с нашими традиционными блюдами. А на праздник пригласили весь класс.



ВЫВОДЫ.

В заключение я задаю себе вопрос: Чем была полезна для меня эта работа?

Во-первых, я узнала много нового и интересного.

Во-вторых, я научилась работать с дополнительной литературой, анализировать полученные данные.

В-третьих, я поняла, что современные школьники мало знакомы с обычаями других народов, и моя задача: познакомить их поближе.

А что изменилось за это время вокруг меня?

Мой класс стал дружнее, у меня появилось больше друзей. Я поняла, что праздники, традиции, обряды у разных народов разные, но что-то в них есть общее, одинаковое. Это доброе отношение людей друг к другу, уважение традиций каждого народа, вера в счастливое будущее, мир на всей Земле!

Я верю, что когда-нибудь мы вернёмся в Марнеули и будем жить вместе с моими бабушками и дедушками. Не зря говорят: «Где родился, там и пригодился».

А пока я живу и учусь в городе Томске, в России. Изучаю историю русского народа, но не забываю и свои корни, свои традиции, об этом рассказываю своим друзьям, а на наши национальные праздники приглашаю свою учительницу и одноклассников!


Праздник «Осенины»


Учитель: «Госпожинки» - осенины – встреча осени, праздник урожая.


Продолжительность праздника зависела от урожая: чем урожайнее выдалось лето, тем дольше продолжалось гуляние, иногда целую неделю.


К празднику готовились заранее: варили пиво, закалывали овцу или барана, пекли пирог из домашней пшеничной муки. На стол подавали плоды нового урожая.


И сегодня мы свой праздник посвящаем прекрасному, нежному и грустному времени года – осени.


Ученик: Осень! Славная пора!

Любит осень детвора.

Сливы, груши, виноград,

Все поспело для ребят.

Здравствуй, здравствуй, осень!

Приходи на праздник к нам,

Очень, очень просим!


Осень: Здравствуйте, дорогие ребята. Я – осень.

Про меня говорят – сырое, дождливое время года, но есть и другие слова – золотая, багряная.


Привет осенний вам, друзья!

Я с радостью сюда пришла.

Несу я урожаи, поля вновь засеваю.

Птиц к югу отправляю, деревья раздеваю,

Но не касаюсь елочек и сосен.

Ведь перед вами – Осень.


- Пришла я к вам не одна, а со своими сыновьями. Знаете их?


Дети

(хором): Сентябрь! Октябрь! Ноябрь!


(Осень садится, рядом с ней сыновья)


Сентябрь: коренным славяно-русским названием сентября был –

«ревун» - от рёва осенних ветров;

«хмурень» - пасмурно на дворе,

«листопадник» - падение листьев с деревьев.


Ученик: Холоден сентябрь, да сыт.

Гром в сентябре предвещает теплую осень.

Кто пораньше встает - тот грибов наберет,

А сонливый, да ленивый идут после за крапивой.


Сентябрь: А вот мои помощники.


(в зал входят дети, изображающие грибы)

(дети исполняют грибные частушки)


1-й: Шоколадная папаха,

Белый шелковый мундир,

Посмотрев, опенок ахнул:

– Настоящий командир.


2-й: Не играйте вы, опятки,

Дотемна с Ванюшкой в прятки.

Окажите Ване честь –

В кузовке местечко есть!


3-й: Сколько лет тебе, сморчок?

Ты по виду старичок.

Удивил грибок меня:

–Возраст мой – всего два дня!


4-й: Ты пойди поутру нынче

В травяных низинах,

Сыроежек набери

Полную корзину.


Осень: Молодец, сентябрь! А чем ты нас еще порадуешь?


Сентябрь: У меня и другие помощники есть.


(выходят дети с рисунками овощей и фруктов)


– Сейчас мы будем отбирать овощи и фрукты для борща и компота.


(дети делят всех на две группы «Борщ», «Компот»)


Осень: (обращается к октябрю)

А теперь пришел твой черед, октябрь золотой.


Октябрь: В старину называли меня «листопадник»,

«грязник», «свадебник» «желтень» и др.


(«окто» - восемь, это восьмой месяц от марта, с которого начинался год у римлян, «октоврий» - римское)


Ученик: В осеннее ненастье семь погод на дворе:

сеет, веет, крутит, мутит, рвет, сверху льет и снизу метет.


Сентябрь пахнет яблоком, а октябрь – капустой.

Гром в октябре – зима бесснежная.


(выходят дети с изображением листиков)


Ученик: Листики не простые, они с загадками.


1 ученик: Сидит – зеленеет,

Падает – желтеет,

Лежит – чернеет. (лист)


2 ученик: Осень в лес к нам пришла,

Красный факел зажгла,

Здесь скворцы, дрозды снуют

И, крича, ее клюют. (рябина)


3 ученик: Кто вся ночь по крыше бьет

Да постукивает,

И бормочет, и поет, убаюкивает? (дождь)


4 ученик: Выросло из зернышка

Золотое солнышко. (подсолнух)


5 ученик: Нет грибов дружней, чем эти –

Знают взрослые и дети:

На пеньках растут в лесу,

Как веснушки на носу. (опята)


Осень: – Спасибо, сын мой Октябрь.

А теперь твоя очередь, сын мой серьезный.

Ноябрь морозный.


Ноябрь: Не знаю, чем тебя, матушка, порадовать.

Тоскливая пора – поздняя осень.

И мое второе имя – «холодень».

В древнейших русских церковных месяцесловах ноябрь именовался «груднем».

(«груда» - земля, замерзшая со снегом)


Ноябрь – ворота зимы.

В ноябре зима с осенью борется.

В ноябре мужик с телегой прощается, в сани забирается.


Ученик: Осень наступила, высохли цветы,

И глядят уныло голые кусты,

Вянет и желтеет травка на лугах,

Только зеленеет озимь на полях.

Туча небо кроет, солнце не блестит,

Ветер в поле воет, дождик моросит.


Ученик: Торопится осень закончить дела!

Старательно землю дождем полила,

Про птиц не забыла, - на юг проводила,

В полях и садах урожай собрала.


Ученик: Дарила нам разные фрукты сначала,

Потом нас грибами она угощала.

Арбузами, дынями и виноградом,

Нам нравиться осень!


Хором: Мы осени рады!


Осень: Я рада, что вы любите меня за щедрость,

за красоту за славные теплые денечки.

А теперь отведайте вкусных моих даров.


Дети исполняют песню «Вместе весело шагать…»


Конец.


Сценарий праздника «День Матери»,

проводимый в рамках школьной конференции.

Секция «Никогда не стоим на месте, всегда по жизни шагаем вместе»

4 «в» класс

Земская Е. А.


Томск 2008
  1. Самое прекрасное слово на земле – Мама.



  1. Это первое слово, которое произносит человек и которое есть в языке любого народа.



  1. На всех языках это священное слово звучит одинаково нежно и ласково, светло и значительно.



  1. По-русски – мама, матушка.

По-украински – ненька.

  1. По-татарски – аника

По-грузински – дэда

По-таджикски – апа

По-азербайджански – ана

  1. От чистого сердца,

Простыми словами

Давайте, друзья,

Потолкуем о маме!

  1. Наши мамы – солнышко в дому:

Светит, греет и белье стирает,

В праздник мамы потому

Всякий от души их поздравляет!

  1. Наши мамы славятся трудом

За прилавком, в офисах, в больницах.

И достаток этим вносит в дом,

Продолжая даже в нем трудиться.


  1. Наши мамы есть в газете,

Их найдете вы везде:

В магазине и в Собесе,

В Министерстве и в Суде.

  1. В строгом мама платье или пестром –

От души ее благодарим.

Всем мамам, бабушкам и сестрам

Мы вновь «спасибо» говорим!

  1. И докторам, что нам дают

От гриппа порошки,

И поварам, что нам пекут

К обеду пирожки.
  1. И тем, кто детям платья шьет,

В театре выступает,

Тетради в клетку продает,

Тем, кто их проверяет.

  1. Мир для нас защищать готова

Смелым сердцем любая мать!

И ее оружие – слово –

У нее никому не отнять!

  1. Вот им-то – самым нашим любимым,

Самым хорошим, самым родным,

Самым милым, неотразимым,

Самым красивым и молодым.


Наш сердечный привет!

  1. Мамочка, милая, нежная, славная,

Добрая, умная и лучезарная,

В ладонях я счастье тебе подарю,

«Спасибо» за все я тебе говорю.

  1. Мама, ты столько ночей над моим изголовьем

Тихо склонялась, забыв о покое и сне.

  1. Мама, хочу на заботу ответить любовью,

Знаю: ты столько хорошего сделала мне.

  1. Стану я взрослым, я буду отважным и смелым,

Многое, многое в жизни, наверно, смогу.

  1. Но что ни свершу я и что я на свете ни сделаю, -

Я перед мамою в вечном останусь долгу!

  1. На земле хороших людей немало,

Сердечных людей немало.

И все-таки лучше всех на земле – мама.

Моя мама.

  1. Мама! У мамы самые добрые и ласковые руки, они все умеют.



  1. Все на свете могут наши мамы – не умеют только стареть!



  1. У мамы самое верное и чуткое сердце, оно ни к чему не останется равнодушным.
  2. И сколько бы ни было тебе лет, тебе всегда

Нужна мама, ее ласка, ее взгляд.

И чем больше твоя любовь к матери, тем

Радостнее и светлее жизнь.

  1. Дорогие наши мамы и бабушки! Сейчас вы увидите небольшой концерт, подготовленный учащимися нашего класса.



  1. Вашими детьми и внуками, будущими Народными артистами России!


Концерт.

  1. Желаем дней побольше ясных,

Побольше света и добра.

  1. Здоровья, радости, успехов,

Покоя, счастья и тепла!

  1. Осень, осердившись по привычке,

Кружит листья, гонит облака.

Мама мне связала рукавички,

Теплые, как мамина рука.

  1. Вот уже мороз, как конь упрямый,

Бьет копытом, и снега метут.

Рукавички, связанные мамой,

Никогда замерзнуть не дадут.

  1. Мама, очень-очень я тебя люблю!

Так люблю, что ночью в темноте не сплю.

  1. Вглядываюсь в темень, зорьку тороплю.

Я тебя все время, мамочка люблю!

  1. Вот и зорька светит.

Вот уже рассвет.

Никого на свете

Лучше мамы нет!