Дмитрий Сергееевич Мережковский. Петр и Алексей Дмитрий Сергееевич Мережковский. Антихрист ocr: Tamuh книга
Вид материала | Книга |
- Дмитрий Сергееевич Мережковский. Юлиан Отступник Из трилогии Христос и Антихрист книга, 4750.12kb.
- Бессонов Б. Н. Дмитрий Сергеевич Мережковский, 563.68kb.
- §Литература, 232.54kb.
- Борис Грызлов Мониторинг сми 3 ноября 2006, 5188.84kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 2881.78kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 2102.04kb.
- Пресс-служба фракции «Единая Россия» Госдума, 3334.64kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 2070.56kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 1957.93kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 1339.42kb.
щице в Летнем саду у дворца, где царь любит беседо-
вать с духовенством, администратор духовных дел, архи-
мандрит Феодос рассуждал о том, "коих ради вин и в
каком разуме были и нарицалися императоры римские, как
языческие, так и христианские, понтифексами, архиереями
многобожного закона". Выходило так, что царь есть вер-
ховный архиерей, первосвященник и патриарх. Очень ис-
кусно и ловко этот русский монах доказывал, по Левиа-
фану английского атеиста "Гоббезиа" (Гоббса), civitatem
et ecclesiam eandem rem esse, что "государство и церковь
есть одно и то же", разумеется,не с тем, чтобы преобразить
государство в церковь, а наоборот, церковь в государ-
ство. Чудовищный зверь-машина. Левиафан проглатывал
Церковь Божию, так что от нее и следа не оставалось.
Рассуждения эти могли бы послужить любопытным па-
мятником подобострастья и лести монашеской изволению
государеву.
* * *
Говорят, будто бы еще в конце прошлого 1714 года,
царь, созвав духовных и светских сановников, торжествен-
но объявил, что "хочет быть один начальником Россий-
ской Церкви и представляет учредить духовное собрание
под именем Святейшего Синода".
* * *
Царь замышляет поход на Индию по стопам Алек-
сандра Великого. Подражание Александру и Цезарю, со-
единение Востока и Запада, основание новой всемирной
монархии - есть глубочайшая и сокровеннейшая мысль
русского царя.
Феодос говорит в лицо государю: "Ты бог земной".
Это ведь и значит: Divus Caesar, Кесарь божественный,
Кесарь - Бог.
В Полтавском триумфе русский царь представлен был
на одной аллегорической картине в образе древнего бога
солнца, Аполлона.
* * *
Я узнала, что мертвые головы, которые торчат на
кольях у Троицкой церкви против Сената, головы расколь-
ников, казненных за то, что они называли царя Анти-
христом.
20 октября
На кухню к нам заходит старенький инвалид-капте-
нармус. Жалобное, точно изъеденное молью, существо,
с трясущейся головою, красным носом и деревянною но-
гою. Сам себя называет "магазейною крысою". Я его
угощаю табаком и водкою. Беседуем о русских военных
делах.
Он все смеется, говорит веселыми прибаутками "слу-
жил солдат сто лет, не выслужил ста реп; сыт крупицей,
пьян водицей; шилом бреется, дымом греется; три у него
доктора: Водка, Чеснок да Смерть".
Поступив почти ребенком в "барабанную науку", уча-
ствовал во всех походах от Азова до Полтавы, а в награду
получил от царя горсть орехов, да поцелуй в голову.
Когда говорит о царе, то как будто весь преобра-
жается.
Сегодня рассказывал о битве у Красной Мызы.
- Стояли мы храбро за дом Пресвятой Богородицы,
за его, государево пресветлое величество и за веру хри-
стианскую, друг за друга умирали. Возопили все великим
гласом: "Господи Боже, помогай!" И молитвами москов-
ских чудотворцев шведские полки, конные и пешие, пору-
били.
Старался также передать мне речь царя к войскам:
"- Ребятушки, родил я вас потом трудов моих. Госу-
дарству без вас, как телу без души, быть нельзя. Вы
любовь имели к Богу, ко мне и к отечеству - не щадили
живота своего..."
Вдруг вскочил на своей деревянной ноге; нос покраснел
еще больше; слезинка повисла на кончике, как на спелой
сливе роса; и махая старою шляпенкой, он воскликнул:
- Виват! Виват! Петр Великий, Император Всерос-
сийский!
При мне еще никто не называл царя императором. Но
я не удивилась. В мутных глазах магазейной крысы за-
блестел такой огонь, что странный холод пробежал по
телу моему - как будто пронеслось предо мной видение
Древнего Рима: шелест победных знамен, топот медных
когорт и крик солдат, приветствие "Кесарю божествен-
ному": Divus Caesar Imperator!
23 октября
Ездили в Гостиный двор на Троицкой площади, ма-
занковый длинный двор, построенный итальянским архи-
тектором Трезина, с черепичною кровлею и крытым хо-
дом под арками, как где-нибудь в Вероне или Падуе.
Заходили в книжную лавку, первую и единственную в
Петербурге, открытую по указу царя. Заведует ею тере-
дорщик Василий Евдокимов.
Типографский рабочий (одна из специальностей).
Здесь, кроме славянских и
переводных книг, продаются календари, указы, реляции,
азбуки, планы сражений, "царские персоны", то есть порт-
реты, триумфальные входы. Книги идут плохо. Из целых
изданий в два, три года ни одного экземпляра не продано.
Лучше всего расходятся календари и указы о взятках.
Случившийся в лавке цейхдиректор первой петербург-
ской типографии, некий Аврамов, очень странный, но глу-
пый малый, рассказывает нам, с какими трудами перево-
дятся иностранные книги на русский язык. Царь посто-
янно торопит и требует, под угрозой великого штрафа,
то есть плетей, чтобы "книга не по Конец рук переведе-
на была, но дабы внятным и хорошим штилем". А пере-
водчики жалуются: "от зело спутанного немецкого штиля
невозможно поспешить; вещь отнюдь невразуменная, стро-
потная и жестокая, случалось иногда, что десять строк
в день не мог внятно перевесть". Борис Волков, пере-
водчик иностранной коллегии, придя в отчаяние над пе-
реводом Le jardinage de Quintiny (Огородная книга) и
боясь царского гнева, перерезал себе жилы.
Нелегко дается русским наука.
Большая часть этих переводов, которые стоят неимо-
верных трудов, пота и, можно сказать, крови-никому
не нужна и никем не читается. Недавно множество книг,
нe проданных и не помещавшихся в лавке, сложили в
амбар на оружейном дворе. Во время наводнения залило
их водою. Одна часть подмочена, другая испорчена коно-
пляным маслом, которое оказалось вместе с книгами, а
треью съели мыши.
14 ноября
Были в театре. Большое деревянное здание, "комеди-
альный амбар", недалеко от Литейного двора. Начало пред-
ставления в 6 часов вечера. "Ярлыки", входные билеты,
на толстой бумаге, продаются в особом чулане. За самое
последнее место 40 копеек. Зрителей мало. Если бы не
Двор, актеры умерли бы с голоду. В зале, хотя стены обиты
войлоками, холодно, сыро, дует со всех сторон. Сальные
свечи коптят. Дрянная музыка фальшивит. В партере все
время грызут орехи, громко щелкая, и ругаются. Играли
Комедию о Дон Педре и Дон Яне, русский перевод не-
мецкой переделки французского Дон Жуана. После каждо-
го явления, занавес, "шпалер", опускался, оставляя нас в
темноте, что означало перемену места действия. Это очень
сердило моего соседа, камергера Бранденштейна. Он го-
ворил мне на ухо: "Какая же это, черт, комедия; eich
Hund von Komodie ist dasi" Я едва удерживалась от
смеха. Дон Жуан в саду говорит соблазненной им жен-
щине:
"Приди, любовь моя! Вспомяни удовольствования пол-
ное время, когда мы веселость весны без препятия и овощь
Любви без зазрения употреблять могли. Позволь чрез
смотрение цветов наши очи и чрез изрядную оных воню
чувствования наши наполнить".
Мне понравилась песенка:
Кто любви не знает,
Тот не знает обманства.
Называют любовь богом,
Однако ж, пуще мучит, нежели смерть.
После каждого действия следовала интермедия, кото-
рая оканчивалась потасовкою.
У Биберштейна, успевшего заснуть, вытащили из кар-
мана платок, а у молодого Левенвольда серебряную та-
бакерку.
Представлена была также Дафнис, гонением любовного
Аполлона в древо лавровое превращенная.
Аполлон грозит нимфе: ц
Склоню невольно тя под мои руки,
Да не буду так страдати сей муки.
Та отвечает:
Аще ты так нагло поступаешь,
То имети мя отнюдь да не чаешь.
В это время у входа в театр подрались пьяные конюхи.
Их побежали усмирять; тут же высекли. Слова бога
нимфы заглушались воплями и непристойной бранью.
В эпилоге появились "махины и летания".
Наконец, утренняя звезда, Фосфорус, объявила:
Тако сие действо будет скончати:
Покорно благодарим, пора почивати.
Нам дали рукописную афишу о предстоящем в другом
балагане зрелище: "С платежом по полтине с персоны,
итальянские марионеты или куклы, длиною в два аршина,
по театру свободно ходить и так искусно представлять
будут, как почти живые. Комедию о Докторе Фавсте.
Також и ученая лошадь будет по-прежнему действовать".
Признаюсь, не ожидала я встретить Фауста в Петер-
бурге, да еще рядом с ученою лошадью!
Недавно, в этом же самом театре, давались "Драгие
смеяныя", или "Дражайшее потешение", Presieuses ri-
dicules Мольера.
В современном переводе "Смехотворные жеманницы".
Я достала и прочла. Перевод сделан,
по приказанию царя, одним из шутов его, "Самоедским
Королем", должно быть, с пьяных глаз, потому что ничего
понять нельзя. Бедный Мольер! В чудовищных самоед-
ских "галантсриях" - грация пляшущего белого медведя.
23 ноября
Лютый мороз с пронзительным ветром- настоящая
ледяная буря. Прохожие не успевают заметить, как отмо-
раживают носы и уши. Говорят, в одну ночь между Пе-
тербургом и Кроншлотом замерзло 700 человек рабочих.
I..., На улицах, даже в середине города, появились волки.
На днях, ночью, где только что играли Дафниса и Апол-
лона,- волки напали на часового и свалили его с ног,
другой солдат прибежал на помощь, но тотчас же был рас-
терзан и съеден. Также на Васильевском острове, близ
дворца князя Меншикова, среди бела дня, волки загрыз-
ли женщину с ребенком.
Не менее волков страшны разбойники. Будки, шлаг-
баумы, рогатки, часовые с "большими грановитыми дуби-
нами" и ночные караулы наподобие Гамбургских, по-
видимому, ничуть не стесняют мазуриков. Каждую ночь -
либо кража со взломом, либо грабеж с убийством.
30 ноября
Подул гнилой ветер - и все растаяло. Непроходимая
грязь. Вонь болотом, навозною жижей, тухлою рыбою.
повальные болезни - горловые нарывы, сыпные и брюш-
ные горячки.
4 декабря
Опять мороз. Гололедица. Так скользко, что шагу сту-
пить нельзя, не опасаясь сломить шею.
И такие перемены всю зиму.
Не только свирепая, но и как будто сумасшедшая при-
рода.
Противоестественный город. Где уж тут искусствам и
наукам процветать! По здешней пословице - не до жиру,
быть бы живу.
10 декабря
Ассамблея у Толстого.
Зеркала, хрустали, пудра, мушки,
приседанья и шарканья - совсем как
в Париже или в Лондоне. фижмы и фантанжи, как
в Европе, где-нибудь
Сам хозяин - человек любезный и ученый. Переводит
"Метаморфосеос, то есть Пременение Овидиево" и "Нико-
лы Махиавеля, мужа благородного,
флорентийского, уве-
щания политические". Танцевал со мной менуэт. Говорил
"куплименты" из Овидия - сравнивал меня с Галатеей
за белизну кожи, "аки мрамора", и за черные волосы,
"аки цвет гиацинта". Забавный старик. Умница, но в
высшей степени плут. Вот некоторые изречения этого но-
вого Макиавелли:
"Надобно, когда счастье идет, не только руками, но
и ртом хватать, и в себя глотать".
"В высокой фортуне жить, как по стеклянному полу
ходить".
"Без меры много давленный цитрон вместо вкусу, дает
горечь".
"Ведать разум и нрав человеческий - великая фило-
софия; и труднее людей знать, нежели многие книги наи-
зусть помнить".
Слушая умные речи Толстого - он говорил со мной то
по-русски, то по-итальянски - под нежную музыку фран-
цузского менуэта, глядя на изящное собрание кавалеров
и дам, где все было почти совсем как в Париже или Лон-
доне, я не могла забыть того, что видела только что по
дороге: перед сенатом, на Троицкой площади те же самые
колья с теми же самыми головами казненных, которые
торчали там еще в мае, во время маскарада. Они сохли,
мокли, мерзли, оттаивали, опять замерзали и все-таки еще
не совсем истлели. Огромная луна вставала из-за Троиц-
кой церкви, и на красном зареве головы чернели явствен-
но. Ворона, сидя на одной из них, клевала лохмотья
кожи и каркала. Это видение носилось предо мной во время
бала. Азия заслоняла Европу.
Приехал царь. Он был не в духе. Так тряс головою
и подергивал плечом, что наводил на всех ужас. Войдя в
залу, где танцевали, нашел, что жарко, и захотел открыть
окно. Но окна забиты были снаружи гвоздями. Царь
велел принести топор и вместе с двумя денщиками при-
нялся за работу. Выбегал на улицу, чтобы видеть, как и
чем окно заколочено. Наконец-таки добился своего, вы-
нул раму. Окно оставалось открытым недолго, и на дворе
опять начиналась оттепель, ветер дул прямо с запада. Но
все-таки по комнатам пошли такие сквозняки, что легко
одетые дамы и зябкие старички не знали, куда деваться.
Царь устал, вспотел от работы, но был доволен, даже
повеселел.
- Ваше Высочество,- сказал австрийский резидент
Плейер, большой любезник,- вы прорубили окно в Ев-
ропу.
* * *
На сургучной печати, которою скреплялись письма царя
Россию во время его первого путешествия по Европе,
представлен молодой плотник, окруженный корабельными
инструментами и военными орудиями с надписью:
"Аз бо семь в чину учимых и учащих мя требую".
* * *
Другая эмблема царя: Прометей, возвращающийся к
лЮДЯМ от богов, с зажженным факелом.
* * *
Царь говорит: "Я создам новую породу людей".
- Из рассказов "магазейной крысы": царь, желая, чтобы
везде разводим был дуб, садил однажды сам дубовые
желуди близ Петербурга, по Петергофской дороге. Заме-
тив, что один из стоявших тут сановников трудам его ус-
мехнулся,- царь гневно промолвил:
- Понимаю. Ты мнишь, не доживу я матерых дубов.
Правда. Но ты - дурак. Я оставляю пример прочим, дабы,
делая то же, потомки со временем строили из них кораб-
ли. Не для себя тружусь, польза государству впредь.
* * *
Из тех же рассказов:
"По указу его величества ведено дворянских детей
записывать в Москве и определять на Сухареву башню
для учения навигации. И оное дворянство записало детей
своих в Спасский монастырь, что за Иконным рядом, в
Москве, учиться по-латыни. И услыша то, государь жесто-
ко прогневался, повелел всех дворянских детей Москов-
скому управителю Ромодановскому из Спасского мона-
стыря взять в Петербург, сваи бить по Мойке-реке, для
строения пеньковых амбаров. И об оных дворянских де-
тях генерал-адмирал граф Федор Матвеевич Апраксин,
светлейший князь Меншиков, князь Яков Долгорукий и
прочие сенаторы, не смея утруждать его величества, мило-
стивейшую помощницу, государыню Екатерину Алексеев-
ну просили слезно, стоя на коленях; токмо упросить от
гнева его величества невозможно. И оный граф и генерал-
адмирал Апраксин взял меры собою представить: велел
присматривать, как его величество поедет к пеньковым
амбарам мимо оных трудившихся дворянских детей, и,
по объявлении, что государь поехал к тем амбарам, Ап-
раксин пошел к трудившимся малолетним, скинул с себя
кавалерию и кафтан и повесил на шест, а сам с детьми
бил сваи. И как государь возвратно ехал и увидел адми-
рала, что он с малолетними в том же труде, в битии свай
употребил себя,- остановяся, говорил графу:
- Федор Матвеевич,- ты генерал-адмирал и кавалер,
для чего ты бьешь сваи?
И на оное ему, государю, адмцрал ответствовал:
- Бьют сваи мои племянники и внучата. А я что за
человек? Какое имею, в родстве, преимущество? А пожа-
лованная от вашего величества кавалерия висит на дре-
ве-я ей бесчестия не принес.
И слыша то, государь поехал во дворец, и чрез сутки
учиня указ об освобождении малолетних дворян, опреде-
лил их в чужестранные государства для учения разным
художествам,- так разгневан, что и после биения свай не
миновали в разные художества употреблены быть".
* * *
Один из немногих русских, сочувствующих новым по-
рядкам, сказал мне о царе:
- На что в России ни взгляни, все его имеет началом,
и что бы впредь ни делалось, от сего источника черпать
будут. Сей во всем обновил, или паче вновь родил Россию.
28 декабря
Вернулся царевич так же внезапно, как уехал.
* * *
6 января 1715.
У нас были гости: барон Левенвольд, австрийский
резидент Плейер, ганноверский секретарь Вебер, царский
лейб-медик Блюментрост. После ужина, за стаканами рейн-
ского, зашла речь о вводимых царем новых порядках.
Так как не было никого постороннего и никого из рус-
ских, говорили свободно.
- Московиты,- сказал Плейер,-,делают все по при-
нуждению, а умри царь - и прощай наука! Россия -
страна, где все начинают и ничего не оканчивают. На нее
действует царь, как крепкая водка на железо. Науку в
подданных своих вбивает батогами и палками, по русской
пословице: палка нема, да даст ума; нет того спорее, что
Кулаком по шее. Правду сказал Пуффендорф об этом на-
роде: "рабский народ рабски смиряется и жестокостью
в страсти воздерживаться в повиновении любит". Можно бы
о них сказать и то, что говорит Аристотель о всех вообще
варварах: "Quod in libertate mali, in servitute boni sunt.
в свободе - злы, в рабстве - добры". Истинное просве-
щение внушает ненависть к рабству. А русский царь, по
самой природе власти своей - деспот, и ему нужны рабы.
Вот почему усердно вводит он в народ цифирь, навигацию,
фортификацию и прочие низшие прикладные знания, но
никогда не допустит своих подданных до истинного про-
свещения, которое требует свободы. Да он и сам не понима-
ет и не любит его. В науке ищет только пользы. Perpetuum
mobile, эту нелепую выдумку шарлатана Орфиреуса, пред-
почитает всей философии Лейбница. Эзопа считает вели-
чайшим философом. Запретил перевод Ювенала. Объявил,
что "за составление сатиры сочинитель будет подвергнут
злейшим истязаниям". Просвещение для власти русских
царей все равно, что солнце для снега: когда оно слабо,
снег блестит, играет; когда сильно - тает.
- Как знать,- заметил Вебер с тонкой усмешкой,-
может быть, русские более сделали чести Европе, приняв
ее за образец, нежели она была того достойна? Подража-
ние всегда опасно: добродетели не столь к нему удобны,
как пороки. Хорошо сказал один русский: "Заразительная
гнилость чужеземная снедает древнее здравие душ и тел
российских; грубость нравов уменьшитесь, но оставленное
ею место лестью и хамством наполнилось; из старого
ума выжили, нового не нажили-дураками умрем!"
- Царь,- возразил барон Левенвольд,- вовсе не та-
кой смиренный ученик Европы, как о нем думают. Однаж-
ДЫ, когда восхищались при нем французскими нравами
и обычаями, он сказал: "Добро перенимать у французов
художества и науки; а в прочем Париж воняет". И при-
бавил с пророческим видом: "Жалею, что город сей от