СПбгу совместно с Президентской библиотекой имени Б. Н. Ельцина открывает
Вид материала | Документы |
СодержаниеФорточка для проникновения в мозг В Петербурге презентуют «Аничков мост» |
- «Медицинская литература», 317.84kb.
- «Медицинская литература», 393.75kb.
- «Медицинская литература», 317.36kb.
- «Медицинская литература», 325.47kb.
- «Медицинская литература», 381.79kb.
- «Медицинская литература», 352.93kb.
- «Медицинская литература», 338.72kb.
- «Медицинская литература», 284.76kb.
- «Медицинская литература», 335.7kb.
- Библиографический указатель включает сведения о поступивших в эти библиотеки новых, 443.58kb.
Форточка для проникновения в мозг
Источник: ng.ru, Дата: 26/05/2010
В Российском государственном гуманитарном университете в Москве прошло заседание очень представительного круглого стола – «Современное состояние и перспективы развития когнитивной науки в России». Организаторы – Центр когнитивных программ и технологий РГГУ совместно с Академической образовательной ассоциацией гуманитарного знания и Межрегиональной ассоциацией когнитивных исследований. Вообще-то, формально, до сих пор нет четкого определения предметной области, которой занимается когнитивная наука (или когнитивные науки – это тоже остается до сих пор предметом обсуждения).
«Мозговые механизмы памяти, приобретения знаний, язык как средство познания и коммуникации, интеллект, мышление, восприятие, познание, представление и приобретение знаний – вот чем занимается когнитивная наука, – подчеркнула профессор Санкт-Петербургского университета, президент Межрегиональной ассоциации когнитивных исследований Татьяна Черниговская. – Опасность заключается в том, что любое знание – чуть ли не химия – может попасть в эту область исследований, она размывается».
Не случайно доктор филологических наук, руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз заметил: «С употреблением слова «когнитивный» явно что-то не в порядке. Когда слово становится модным, оно подвергается семантической девальвации. А разве лингвистика начала XX века – не когнитивная наука? Имеет ли смысл вбрасывать новую парадигму или объявлять все предыдущее когнитивной парадигмой?»
Как бы там ни было, но профессиональное сообщество ученых, занимающихся когнитивными исследованиями в России, очень близко подошло не только к семантическому уточнению, что же такое когнитивная наука, но и к формализации самого этого сообщества. В том же СПбГУ с нынешнего года открыта магистерская программа «Когнитивные исследования, междисциплинарный подход к языку». Лингвисты, психологи, биологи и философы – на базе этих факультетов предполагается создать межфакультетскую программу. Кстати, у биологов в СПбГУ уже есть программа – «От нейрона к сознанию». В РГГУ тоже существует магистерская программа «Психология познания и когнитивные науки» – сообщила проректор РГГУ, руководитель центра когнитивных программ и технологий Вера Заботкина. Возможно, одно из самых интригующих направлений, которым занимаются в этом центре, – эмоциональные роботы. Другими словами, здесь разрабатываются основы создания автоматов, способных распознавать и воспроизводить эмоциональное состояние. В перспективе – робот, который сможет распознавать и тактильные сигналы.
А ведь еще в 2003 году в Министерстве образования РФ отказывались регистрировать Российскую ассоциацию лингвистов-когнитологов. Аргумент был очарователен: «Не подписывайте им ничего – они хотят влиять на наше сознание». И в каком-то смысле чиновников можно понять. «Язык – окно в невидимые структуры мозга. Как его использовать в этом качестве – одно из направлений наших исследований», – заметил доктор филологических наук, профессор МГУ им. М.В.Ломоносова Андрей Кибрик.
Например, американские ученые недавно выяснили, что некоторые задачи индейцы решают лучше, чем голландцы. И, похоже, этот эффект достигается именно благодаря устройству языка. Отсюда уж совсем недалеко до почти крамольного еще недавно вывода: наука глубоко, на ментальном уровне, национальна. По крайней мере член-корреспондент РАН Константин Анохин отметил, что когнитивные исследования показывают: наука имеет свои стереотипы в разных странах. «Ожидается, что в XXI веке главные достижения – это науки о мозге», – подчеркнул Анохин.
Еще один интересный факт. Одинаковые патологии у людей, говорящих на разных языках, проявляются по-разному. То есть мозг одинаковый (биология), а болеют люди по-разному. Отнюдь не случайно, что сегодня даже графология вовлечена в сферу когнитивных наук. Когнитивное терминоведение – самостоятельное научное направление…
Можно было бы иронически заметить, что все эти когнитивные лингвисты, когнитивные психологи, когнитивные социологи, когнитивные семиотики и проч., и проч. когнитивные специалисты пытаются решать лишь сугубо фундаментальные, задачи. Например, оконтурить сферу когнитивных исследований… Но вот данные последних исследований. Более 48% детей в России не осваивают письмо и чтение. Возможно, это результат интенсификации познавательного процесса. В том числе из-за раннего приобщения детей к персональным компьютерам – в 5–6 лет; три года назад этот возраст составлял 8–9 лет. «Никакого позитивного эффекта это не дает, – подчеркнула доцент РГГУ Мария Михеенкова. – Мы призываем к внедрению информационных технологий в школе, но абсолютно не знаем, а готовы ли к этому дети».
И это тоже – когнитивные процессы.
В этом контексте уже совсем по-другому воспринимаются слова сопредседателя Академической образовательной ассоциации гуманитарного знания академика Александра Чубарьяна: «Мы должны принять этот вызов. Главная проблема – найти нишу для гуманитарного знании в процессе модернизация, который идет в стране». Как сообщил академик Чубарьян, ассоциация недавно выступила с инициативой формирования федеральной программы гуманитарного знания.
В Петербурге презентуют «Аничков мост»
Источник: reshetoria.ru, Дата: 26/05/2010
Сборник «Аничков мост», которым издательство «Любавич» открывает новую книжную серию «Петербургские мосты», увидит свет 30 мая...
Сборник «Аничков мост», которым издательство «Любавич» открывает новую книжную серию «Петербургские мосты», увидит свет 30 мая и станет замечательным подарком для всех ценителей поэзии ко Дню рождения Санкт-Петербурга. В оформлении книги использованы иллюстрации талантливой петербургской художницы Елены Черной.
Художественный портрет города трудно представить без красочных полотен и графических листов, запечатлевших городские архитектурные и географические пейзажи. «Однако архитектура — это всего лишь каменное тело города. И как бы художники ни старались вдохнуть в него душу, они по большому счету оставались копиистами. Чтобы одухотворить каменное тело, им на помощь должна была придти литература. Она-то и стала Душой города», — пишет в предисловии к изданию исследователь петербургского фольклора Наум Синдаловский.
Идея серии принадлежат Евгению Жукову — истинному ценителю поэзии, с энтузиазмом взявшемуся за такой нужный и долгожданный проект. Поэтическая антология, составленная по тематическому принципу, — затея рискованная, потому что предполагает приоритет темы над индивидуальностью каждого автора, а успех затеи определяется вкусом составителей и талантом поэта.
В «Аничков мост» вошли стихотворения 97-ми ныне живущих поэтов, объединенные петербургской темой. Авторы живут не только в Петербурге, но и далеко за его пределами: в разных городах России, в США, Бельгии, Израиле, Германии и других странах. Не случайно название серии совпадает с названием известного литературного фестиваля «Петербургские мосты», который также призван объединить и представить читателю современную российскую поэзию самых разных течений, направлений и даже государств.
Антология дает читателю уникальную возможность открыть для себя не только привычную торжественную или элегическую поэзию, созданную в духе классической школы, но и интерактивный, поликонтекстный, гибкий стих, рисующий современный Санкт-Петербург с присущей ему иронией и почтительностью к персонажам и ситуациям.
Среди представленных в книге поэтов много женщин: Наталья Перевезенцева, Елена Елагина, Татьяна Вольтская, Галина Гампер, Валентина Лелина, Елена Игнатова, Светлана Кекова. Это не удивительно. «Женское присутствие в петербургской поэзии всегда отличалось не только заметной яркостью и необыкновенной выразительностью, но и верностью поэзии как таковой. Женщины реже подвержены трибунному энтузиазму и митинговым страстям. В большинстве своем они устояли от соблазна вещать и пророчествовать на стадионах и площадях. Благодаря этому их слово выглядело менее публичным, общенародным, но зато более интимным, личным, человеческим», — подчеркивает Наум Синдаловский.
«Антология получилась очень удачной. Книга, как будто написана самим Петербургом. Историческое и пейзажное превращается в личное. Оказалось, что о Петербурге — это и о судьбах людей, о любви, о детстве, взрослении, старости, об истории, культуре, о самой поэзии. И сами собой устраняются границы между бытовыми подробностями, высокой культурой и природой, — пишет профессор кафедры русского языка филологического факультета СПбГУ Людмила Зубова. — Современные поэты, и очень знаменитые, и совсем не знаменитые, и те, кто всю жизнь живет в Петербурге, и те, кто редко здесь бывает, становятся приметой этого города и формируют его облик — так же, как Пушкин, Хармс, уличный точильщик, корюшка, дамские шляпы, похожие на корзины цветов».
«В сборнике “Аничков мост” меня более всего поразило единодушие в восприятии города таких разных по почерку, стилю, по темпераменту, и, наконец, по полу и по возрасту поэтов. Все стихи, помещенные в этом сборнике, вызывают чувство благодарности не только за их очевидную художественную ценность, но еще и за искренность, трепетность их авторов. “Аничков мост” и предъявляет нечто новое, нечто свежее, а иногда и неожиданное», — пишет в предисловии к книге народная артистка России Лариса Малеванная.
В книге нет сведений об авторах и их литературных достижениях (премиях, принадлежностях к различным творческим союзам, количестве изданных книг и т. п.) Только имя и стихи. «По моему убеждению, поэт отвечает перед читателем исключительно своим творчеством, а наше время высоких технологий позволит без труда найти всю сопутствующую информацию посредством Интернета. Надеюсь, что среди произведений почти ста авторов, собранных под этой обложкой, каждый читатель сможет найти близкие ему стихи, которые пробудят в нем те самые неуловимые и необъяснимые вибрации, которые и зовутся поэзией», — говорит составитель издания Галина Илюхина.
Авторы проекта планирует выпускать в этой серии ежегодно одну-две книги, каждая из которых будет названа именем одного из петербургских мостов. Первая презентация «Аничкова моста» состоится в «Буквоеде на Восстания» в воскресенье 30 мая в 14:00. Вторая пройдет в клубе «Книги и Кофе» 1 июня в 19:00.