Г. Х. Андерсен "Сказки и истории" в двух томах. Издательство "Художественная литература ", Ленинград, 1969 г

Вид материалаЛитература

Содержание


В оборудование
Алгоритм проведения мастерской
Ход мастерской.
Истинная правда
Андерсен и его сказки.
1. Андерсен и его время
2. Сказочный мир андерсена
3. Метод и стиль
Детские работы
Интерпретация сказки Андерсена учителями – участниками мастерской.
Подобный материал:
МОУ «Правдинская средняя общеобразовательная школа № 2 с углубленным изучением отдельных предметов Пушкинского муниципального района»


Авторская педагогическая мастерская построения знаний и ценностных ориентаций по литературе

“Сказки Андерсена”

Автор: учитель русского языка и литературы высшей квалификационной категории Клебанова Наталья Николаевна




Мастерская “Сказки Андерсена”


«Сказки Андерсена» - это мастерская по литературе, которая формирует знания о биографии и об особенностях творчества Г.Х. Андерсена, учит вчитываться в авторский текст, развивает самоанализ, коммуникативную культуру, включает в работу эмоциональную сферу ребенка, будит его личную заинтересованность в изучении проблемы. Мастерская была создана в 2002 году, проведена в 7 классе с участием родителей с целью воспитательной работы и совместного выстраивания системы ценностей, в 5 классе при изучении программной темы «Литературные сказки», а также участниками мастерской стали учителя школ Пушкинского района Московской области в рамках районного семинара «Новые образовательные технологии»


В оборудование урока входят цветные мелки, распечатанные тексты биографии Г.Х.Андерсена (1экземпляр на группу) и тексты сказки “Истинная правда ” (2 на группу)


Литература: Г.Х.Андерсен “Сказки и истории” в двух томах. Издательство “Художественная литература ”, Ленинград , 1969 г.

“Словарь литературоведческих терминов”

Педагогические мастерские по литературе. Под редакцией А. Н. Сиваковой.- Санкт-Петербург: Издательство «Корифей»,2000.


Учебные цели


1. Обучение анализу художественного произведения (первичному для среднего звена).

2. Интерпретирование текста.

3. Усвоение художественного мира писателя в историко-культурном аспекте.


Задачи:


1. Формирование и развитие грамотного и свободного владения устной и письменной речью.

2. Накопление читательного опыта.

3. Формирование культурной личности и социально значимого ценностного отношения к миру и искусству.


ЗУНы


1. Владение приемами выразительного чтения.

2. Умение самостоятельно анализировать произведение и его фрагменты.

3. Грамотно строить монологическое высказывание, владеть культурой речи.

4. Выполнять письменные работы разных жанров, в том числе творческого характера.

5. Выполнять элементы исследовательской работы.


Мастерская «Сказки Андерсена» - нестандартный урок, точнее два урока, на которых происходит погружение в мир андерсеновского творчества. Технология педагогических мастерских (именно к этой инновационной технологии относится мастерская «Сказки Андерсена») предполагает форму сотрудничества и объединят все направления педагогической деятельности. При этом есть некий общий алгоритм процесса.

Начало - индуктор, мотивирующий творческую деятельность каждого, апеллирующий к ассоциативному, образному мышлению, личному восприятию.

Этапы мастерской:

-деконструкция - реконструкция (работа с материалом);

-социализация - представление, афиширование результата, оценивание себя и самокоррекция.

Обязательно в мастерской должен произойти разрыв - озарение, инсайт, новое видение предмета, осознание явления. Причем этапы деконструкции-реконструкции и социализации в мастерской повторяются не менее двух раз.

- рефлексия – предполагает самоанализ, проживание и осмысление своих чувств, знаний, ощущений вновь. Рефлексия может быть разная (иногда на следующий день).

Мастерская является полицентрической технологией. Она включает в себя элементы критического мышления - формирует у учащегося критическое отношение к тексту, навык работы с текстом, взаимодействие со сверстниками по поводу данного текста. Например, кластер, являющийся в данной мастерской индуктором, состоит из двух стадий: 1 стадия вызова, на которой происходит актуализация знаний и представлений об известном сказочнике; 2 стадия осмысления, где систематизируются знания на завершающем этапе мастерской.

Это и элементы развивающего обучения: создание проблемной ситуации, атмосферы заинтересованности, желание высказываться; сотрудничество учеников и учителя. Работа со словами, развитие интуиции, ассоциативного мышления, развитие воображения, творческий индивидуальный подход.

По сути мастерская - это технология школы нового поколения, она воспитывает и развивает интеллектyальные способности, уверенность в себе, коммуни­кативные навыки, взаимопонимание, учит познанию себя.


Алгоритм проведения мастерской

Сказки Андерсена”
  1. Составление кластера по биографии и творчеству

Г.Х.Андерсена 5 мин. (на доске разными мелками)
  1. Предположите, о чем будет сказка под 2 мин.

названием “Истинная правда”.

(все предположения на доске)
  1. Читаю сказку (до слов: «Тут рассказывалось…») 5 мин.
  2. Продолжите, пожалуйста, сказку Андерсена 9 мин.

(Индивидуальная работа.)
  1. Прочитайте друг другу в группах свои работы, выберите 5 мин.

по 1-2 варианта от группы для афиширования.
  1. Афиширование. Ответьте на вопрос: что позволило

предположить такое окончание? 4 мин.
  1. Читаю андерсеновское окончание. 2 мин.
  2. Докажите, что эта сказка (выдать определение,

что такое литературная сказка, спустя 3 мин.) 5 мин.

9. Какие ещё сказки Андерсена вы помните? 4 мин.

Чем они отличаются от сказок других писателей

( А. С. Пушкина, В. А. Жуковского.)

10.Афиширование мнения группы. 5мин.

11.Выдаю материалы по творчеству Андерсена. Подтвердите, 6 мин.

опровергните или дополните ваше мнение, прочитав и обсудив

в группе выданный вам материал.

12. Афиширование мнения каждой группы, с записью в тетрадь по литературе.

13. Предлагаю «поиграть в сказку», задание - интерпретировать 10 мин.

сказку Андерсена «Истинная правда». Это может быть ода, комедия, баллада или передача «Пусть говорят» по мотивам сказки Андерсена и т. д.

14. Афиширование (каждой группе 3-4 мин.).

15. Напишите размышление по сказке Андерсена 9мин.

“Истинная правда” (работа индивидуальная)

16. Вывесить на доску. Прочитать работы. 7 мин.

17. Возращение к кластеру. Что бы вы дополнили, что 2 мин.

не соответствует творческой манере или биографии

Андерсена?

18. Какие вопросы остались? 3 мин.

(записать на доске) Домашнее задание - найти ответы

в сказках Андерсена

19. Рефлексия в виде венка синквейнов 6 мин.

(от англ. “белый стих”).

Технология создания синквейна.

1 строка-1 слово - существительное, ключевое в теме, либо сама тема

2 строка-2 слова – определения, эпитета к существительному в первой строке

3 строка-3 слова, обозначающие действие

4 строка-предложение, отражающее суть темы, явления, указанного в первой строке

5 строка-1 слово, может быть «эмоциональным» синонимом к существительному из первой строки или любой частью речи.


Афиширование на доску (желающие читают вслух).

ИТОГ: 90 минут.


Ход мастерской.

Сказки Андерсена…Такие знакомые с раннего детства: “Русалочка”, “Дюймовочка”, “Огниво”, “Оловянный солдатик”, “Соловей”, “Гадкий утенок”…Перечитывая дочери “Снежную королеву”, задалась вопросом, что я знаю о мудром сказочнике. К своему стыду, очень и очень мало.

Так родилась идея создания мастерской, индуктором которой стала фамилия сказочника. Как только её записала на доске - оживление в классе: ну уж это-то мы знаем! И вдруг…сказочник, датчанин, и всё?

Предлагаю продолжить составление кластера («кармашки», «гроздья» в переводе с англ.), высказывая предположения о жизни и творчестве писателя.

“Огниво” “Снежная королева”

датчанин Г.Х.Андерсен сказочник Кай и Герда

трудное детство одиночество


Следующий шаг – вновь предположить, о чем будет сказка под названием “Истинная правда”, учитывая сведения, занесенные в кластер. Это и есть начало второго этапа мастерской – деконструкция.

Самые распространённые предположения – сказка о любви, о смысле жизни, о поисках правды, героем является принц, который бродит по свету в поисках королевства и т.п.

Все предположения я записываю на доску. А затем читаю сказку, но не до конца (до слов…”тут рассказывалось”…). В процессе чтения идет осознание и соотнесение с собственными предположениями у каждого участника мастерской – происходит реконструкция.

Наступает время индивидуального творческого задания - закончить сказку (вновь деконструкция). Прочитав свое окончание сказки друг другу в группах, выбираем 1-2 варианта для афиширования (социализации, представления). Выслушав все представленные варианты окончания сказки, зачитываю андерсеновское окончание (в сознании детей реконструируется, закрепляется авторский вариант сказки, при этом происходит постоянный самоанализ – я не «угадал» («угадал») – почему?).

Следующий этап – докажите, что это сказка! Здесь возникает разрыв – ведь сказка – то предполагает определённые штампы в сознании детей. Слово “сказка” связано с устным народным творчеством, значит, с Иван Царевичем, который шёл долго ли коротко ли, три пары сапог истоптал, и т. д. Сказка фантастична, но добро всегда побеждает зло.

После нескольких минут работы даю определение литературной сказки из “Словаря литературоведческих терминов”.

И вновь, обращаясь к памяти участников мастерской, спрашиваю, чем же сказки Андерсена отличаются от сказок других писателей?

Идёт оживлённое обсуждение в группе. А для того, чтобы знание было построено, выдаю пакет документов об особенностях творческой манеры Г. Х. Андерсена. И прошу, изучив их, подтвердить, опровергнуть или дополнить первоначальное мнение об отличительных особенностях сказок Андерсена, а также выбрать то, что вы рассказали бы другим. Здесь происходит повторение схемы второго этапа мастерской: деконструкция, где происходит разрушение, разъединение, рассогласование своих представлений о сказках и не только Андерсена, а затем реконструкция - создание из полученных разрозненных частей целого представления, нового знания. В этот момент происходит внутреннее осознание участниками мастер­ской неполноты или несоответствия своего старого знания но­вому, внутренний эмоциональный конфликт, подвигающий к углублению в проблему, к поиску ответов, к сверке нового знания с литературным источником, что называется в технологии мастерской разрывом, инсайтом.

Во время обсуждения, обмена мнениями, информацией, ребята работают в тетрадях, отмечая новые или важные для себя моменты.


После напряжённой работы с серьёзным теоретическим материалом, ещё раз возвращаемся к самой сказке. И я предлагаю “поиграть в сказку”. Здесь творчеству нет ограничения – это и кукольный спектакль, где куклы сделаны из бумаги, и ток – шоу “Большая стирка” на тему “Истинная правда”, и частушки по мотивам сказки, и диафильм со звуковым оформлением, и фильм ужасов, и поучительные комиксы из журнала “Мурзилка”, и театрализованное представление о жизни в курятнике и т. п.

После эмоционального всплеска, когда сказка уже не просто текст, а “выстраданное” знание и понимание ситуации, наступает серьезная индивидуальная работа по осмыслению проблемы - написать “Размышление по сказке”. Затем, ориентируясь по времени, можно афишировать все работы, вывесив их на доску и предложив учащимся прочитать, либо размышления прочитываются в группе, и дети выбирают для афиширования 1-2 работы. Далее возвращаемся к кластеру с вопросом: что не соответствует творческой манере или биографии Андерсена (если это не замечено и не исправлено в процессе работы с материалом). Какие вопросы остались? Вопросы записываю на доске. И даю сразу домашнее задание - найдите ответы в сказках Г.Х.Андерсена.

И, завершая мастерскую, рефлексию провожу в виде венка синквейнов

(«белый стих», «пятистишие» с англ.).

Технология создания синквейна.

1 строка-1 слово - существительное, ключевое в теме, либо сама тема

2 строка-2 слова – определения, эпитета к существительному в первой строке

3 строка-3 слова, обозначающие действие

4 строка-предложение, отражающее суть темы, явления, указанного в первой строке

5 строка-1 слово, может быть «эмоциональным» синонимом к существительному из первой строки или любой частью речи.

В этом английском пятистишие, созданным каждым участником мастерской, будет и самоанализ, и проживание и осмысление своих чувств, знаний, ощущений вновь.

И еще один немаловажный момент – мастерская занимает 2 урока при довольно быстром темпе выполнения заданий, о чем необходимо предупредить участников. У нас с ребятами есть договоренность, что мы соблюдаем правила мастерской: не критиковать, внимательно слушать друг друга, слышать задания, рассчитывать время выполнения задания, не нарушать творческого процесса, т. е. не выходить из класса, пока не закончится мастерская. Мы договариваемся с ребятами заранее, что перемена – составляющая мастерской, и спокойно работаем. Как правило, дети не замечают, как проходит время, с интересом и увлечением погружаясь в мир сказок Андерсена.

Настоящее постижение художественного произведения требует медленного прочтения, то есть задержки внимания, необходимой для того, чтобы понять, принять, полюбить литературный шедевр. И, как мне кажется, мастерские помогают воспитать читателя, понимающего, принимающего, любящего русскую литературу.


ПРИЛОЖЕНИЕ


ИСТИННАЯ ПРАВДА


- Ужасное происшествие! - сказала курица, про­живавшая совсем на другом конце города, a не там, где случилось происшествие.- Ужасное происшествие в ку­рятнике! Я просто не смею теперь ночевать одна! Хо­рошо, что нас мною на нашесте!

И она принялась, рассказывать, да так, что y всех кур перышки повставали дыбом, a у петуха съежился гребешок. Да, да, истинная правда!

Но мы начнем сначала, а началось все в курятнике на другом конце города.

Солнце садилось, и все куры уже были на нашесте. Одна из них, белая коротконожка, курица во всех от­ношениях добропорядочная и почтенная, исправно не­сущая положенное число яиц, усевшись поудобнее, ста­ла перед сном чиститься и расправлять клювом перыш­ки. И вот одно маленькое перышко вылетело и упало на пол.

- Ишь, как полетело! - сказала курица.- Ну, ничего, чем больше я чищусь, тем делаюсь красивее!

Это было сказано так, в шутку,- курица вообще была веселого нрава, но это ничуть не мешало ей быть, как уже сказано, весьма и весьма почтенною курицей. С тем она и заснула.

В курятнике было темно. Куры все сидели рядом, та, что сидела бок o бок c нашей курицей, не спала еще; она не то, чтобы нарочно подслушивала слова соседки, a так, слушала краем уха,- так ведь и следует, если хочешь жить в мире с ближними! И вот она не утерпела и шепнула другой своей соседке.

- Слышала? Я не желаю называть имен, но тут есть курица, которая готова выщипать себе все перья, чтобы только быть покрасивее. Будь я петухом, я бы презирала ее!

Как раз над курами сидела в гнезде сова c мужем и детками; у сов уши острые, и они не упустили ни одно­го слова соседки. Все они при этом усиленно вращали глазами, a совиха махала крыльями, точно опахалами.

- Тс-с! Не слушайте детки! Впрочем, вы, конечно, уж слышали? Я тоже. Ах! Просто, уши вянут! Одна из кур до того забылась, что принялась выщипывать себе перья прямо на глазах y петуха!

- Рrenez garde аuх enfants!1 - сказал сова-отец.­ Детям вовсе не следует слушать подобные вещи!

- Надо будет все-таки рассказать об этом нашей соседке сове, она такая милая особа!

И совиха полетела к соседке.

- У-гу, у-гу! - загукали потом обе совы прямо над соседней голубятней.- Вы слышали? Вы слышали? У-гу! Одна курица выщипала себе все перья из-за петуха! Она замерзнет, замерзнет до смерти! Если уже не за­мерзла! У-гу!

- Кур-кур! Где, где? – ворковали голуби.

- На соседнем дворе! Это почти на моих глазах было! Просто неприлично и говорить об этом, но это истинная правда!

- Верим, верим! - сказали голуби и заворковали сидящим внизу курам:

- Кур-кур! Одна курица, говорят, даже две, выщи­пали себе все перья, чтобы отличиться перед петухом! Рискованная затея! Можно ведь простудиться и уме­реть, да они уж и умерли!

- Кукареку!- запел петух, взлетая на забор.- Проснитесь.- У него самого глаза еще совсем слипа­лись от сна, а он уж кричал: - Три курицы погибли от несчастной любви к петуху! Они выщипали себе все перья! Такая гадкая история! Не хочу молчать о ней! Пусть разнесется по всему свету!

- Пусть, пусть! - запищали летучие мыши, заку­дахтали куры, закричали петухи.- Пусть, пусть!

И история разнеслась - со двора во двор, из курят­ника в курятник и дошла наконец до того места, отку­да пошла.


(Тут рассказывалось…)

- Пять куриц, - рассказывалось тут, выщипали себе все перья, чтобы показать, кто из них больше ис­худал от любви к петуху! Потом они заклевали друг друга на смерть, в позор и посрамление всему своему роду и в убыток своим хозяевам!

Курица, которая выронила одно перышко, конечно, не узнала своей собственной истории и, как курица во всех отношениях почтенная, сказала:

- Я презираю этих кур! Но таких ведь много! О подобных вещах нельзя, однако, молчать! И я, со своей стороны, сделаю все, чтобы история эта попала в га­зеты. Пусть разнесется по всему свету - эти куры и весь их род стоят того!

И в газетах действительно напечатали всю историю, и это истинная правда: одному маленькому перышку куда как не трудно превратиться в целых пять кур!


1Осторожнее, здесь дети! (франц.)


Андерсен и его сказки.


Ганс Христиан Андерсен - один из немногих писателей мировой литературы, сумевших до конца отразить свое время, выразить свое отношение к вещам, свои мысли, чувства, свое мировоззрение не в романах, рассказах, драмах, а только в сказке. В сказке Андерсен нашел форму, в которой он органически сумел выразить cвое отношение к жизни. Сказка в какой-то мере явилась для него cпoco6oм видеть мир, способом познания мира.

Сказки Андерсена содержат целую жизненную философию.

Они учат нас большим человеческим чувствам, учат и детей и взрослых, их знают и любят дети и взрослые всего мира.

В «Сказке моей жизни» Андерсен поясняет, почему жизнь ма­ленького мальчика, сына полунищих родителей, была так пре­красна:

«В 1805 году в городе Оденсе, в бедной каморке, проживала молодая чета - муж и жена, бесконечно любившие друг друга. Это был молодой двадцатидвухлетний башмачник, богато одарен­ная поэтическая натура, и его жена, несколькими годами старше, не знавшая ни жизни, ни света, но с редким сердцем. Муж толь­ко недавно вышел в мастера и собственными руками сколотил всю обстановку своей мастерской и 6рачную кровать. На эту кро­вать пошел деревянный помост, на котором незадолго перед тем стоял во время печальной церемонии гроб с останками графа Грампе. Уцелевшие на досках кровати полосы черного сукна еще напоминали о прежнем их назначении, но вместо графского тела, окутанного крепом и окруженного горящими свечами в под­свечниках, на этой постели лежал 2 апреля 1805 года живой пла­чущий ребенок, я - Ганс Христиан Андерсен».

Сказка, по Андерсену, не связана с представлениями о весе­лой, радостной, внешне благополучной жизни. Радость и счастье - в стремлении к добру, в твердом сопротивлении человека мрачным силам действительности, в стойкости и самоотверженности, в бескорыстной борьбе за правду.

И хотя сказки Андерсена по своей форме большей частью вполне доступны детям, тем не менее писатель умеет ставить в них большие жизненные проблемы.

Иногда сказки Андерсена настолько реалистичны по отражен­ным в них конфликтам и по изображаемой в них современной действительности, что перестают быть сказками и перерастают в повести лишь с некоторыми элементами фантастики.

Единой и бесконечно повторяющейся темой сказок Андерсе­на является тема любви, борьбы светлых человеческих чувств с темными силами, данная и в плане социальном, историческом, и в общефилософском. Эта проходная тема превращает собрание сказок Андерсена в цельное захватывающее произведение, в гимн человеколюбию, самоотверженности, смелости и героизму человека.


Философской основой творчества Андерсена является мысль об органической взаимосвязи всего сущего. Это относится и к лю­дям, и к животным, и к растениям. Отношения любви, дружбы, взаимопомощи охватывают в андерсеновских сказках весь мир. Прогрессивная взаимопомогающая сила разлита в окружающей нас жизни и в конечом счете торжествует над силами зла.

В творчестве Андерсена, в той особой вселенной, какую пред­ставляет собой мир его сказок, господствует суровый нравствен­ный закон. Ведь недаром же маленькая русалочка или бедная мар­гаритка, стойкий оловянный солдатик и его бумажная невеста жер­твуют жизнью ради высокой любви.

Мотив немой, о6реченной, но самоотверженной, верной до конца любви, всесильной наперекор обстоятельствам, наперекор беспомощности и униженности героя, постоянно повторяется в сказках Андерсена.

Это и есть подлинные герои Андерсена: беспомощные и уни­женные внешне, они полны мужества и великой нравственной си­лы! И перед лицом их трагической гибели прощать бездушных, пустых, корыстных, тщеславных - просто ради счастливой кон­цовки - было бы кощунством с точки зрения автора. Поэтому так часто, в противовес традициям «happy end» буржуазной литературы середины века, сказки Андерсена заканчиваются печальной и скорбной нотой.

Сам Андерсен говорил о мире своих сказок следующее:

«Сказочная поэзия - это самая широкая область поэзии, она простирается от кровавых могил древности до разноцветных кар­тинок простодушной детской легенды, вбирает в себя народную литературу и художественные произведения, она для меня предста­вительница всякой поэзии, и тот, кто ею овладел, может вложить в нее и трагическое, и комическое, и наивное, и иронию, и юмор, к услугам его и струны лиры, и лепет ребенка, и речь естество­испытателя».

Всякой вещи, всякомy живому существу, всякому фантастиче­скому созданию в сказках Андерсена присущ свой характер, исхо­дя из которого они живут и действуют. Все эти характеры увиде­ны и показаны вполне реалистически и в меру их принадлежности к какой-либо среде, в меру их роли и значения в природе и обществе. Вот почему описание повадки какого-либо животного, описа­ние свойств какого-либо предмета или растения всегда у Андерсе­на звучит убедительно. И все же наиболee андерсеновскими и в то же время наиболее близкими детям являются те сказки, мате­риал для которых Андерсен черпал непосредственно из окружаю­щего быта.

Простые домашние вещи: кухонная утварь, детские игрушки, предметы одежды, растения и цветы, которые можно встретить в поле, в огороде, в садике около дома; совсем обыкновенные, окружающие нас домашние животные и домашняя птица: собаки, кошки, куры, индюки; о6итающие в саду певчие пташки - все это из­любленные сказочные персонажи Андерсена,- каждый со cвoeй историей, характером, манерой речи, своим юмором, капризами и причудами.

Содержанием творчества Андерсена, как всякого большого писателя, является жизнь во всем ее объеме, выраженная и отра­женная по-своему в тех формах, в тех интонациях, тем голосом, той манерой, какая свойственна, необходима и доступна ему одно­му. Сказки Андерсена - это иносказание жизненной правды в фор­ме фантастики.

А фантастика? Того, что приятно называть фантастикой сказ­ки, невероятных приключений, вымышленных сверхъестественных существ, фей, троллей, всякого рода чудищ в сказках Андерсена может и вовсе не быть, а если они встречаются, то не в них главное. Реалистичны (то есть правдоподо6ны в своих действиях, свои­ми характерами) как сами герои, так, в основном, и их окружение, вполне последовательны их поступки, мысли, понятны их чувства, данные автором как результат воздействий на них окружающего мира. Фантастика начинается не в ущерб этой реальности, а как бы в виде свободного, творческого продолжения ее в результате очень тонкого с ней сочетания.

Андерсен был одновременно писателем и для детей и для взрослых, и рассказывал он свои сказки детям и взрослым одно­временно. Вернее сказать, он в первую очередь рассказывал их детям, а уж во вторую - взрослым при детях. И именно поэтому здесь постоянно имеются две темы одновременно: «тема № 1», то есть детская тема, и «тема № 2» - тема для взрослых, поданные в своеобразном соотношении и переплетении. Вот именно они и образуют, то, что мы выше назвали двуединым сюжетом андерсеновской сказки.

Дети воспринимают лишь внешнюю, наиболее конкретную фор­му сказочного события, взрослые - стоящие за простой сказочной схемой более сложные человеческие отношения. С другой сторо­ны, именно детская форма изложения делает эти более сложные отношения смешными в глазах взрослого читателя, оставляя для детей серьезное и даже патетическое восприятие многих сказочных событий.


СКАЗКИ АНДЕРСЕНА (Материалы для класса с углубленным изучением литературы, для мастерской с родителями и учителями)


1. АНДЕРСЕН И ЕГО ВРЕМЯ

Ганс Христиан Андерсен - один иэ немногих писателей ми­ровой литературы, сумевших до конца отразить свое время, выразить свое отношение к вещам, свои мысли, чувства, свое мировоззрение не в романах, рассказах, драмах, а только в сказке. Сюжеты своих сказок Андерсен черпал прежде всего не из книг, а из воспоминаний детства.

«Моя родина Дания,- говорит он в автобиографии, - поэтическая страна, богатая народными сказками, старинными песнями, историческим прошлым...»

В детстве мальчик часто слушал сказки иэ уст бедных старух богаделок, занятых рукоделием.

В сказке Андерсен нашел форму, в которой он органически сумел выразить свое отношение к жизни. Сказка в какой-то мере явилась для него способом видеть мир, способом познания мира.

Сказки Андерсена содержат целую жизненную философию. Они учат нас большим человеческим чувствам, учат и детей и взрослых, их знают и любят дети и взрослые всего мира.

В «Сказке моей жизни» Андерсен поясняет, почему жизнь ма­ленького мальчика, сына полунищих родителей, была так пре­красна:

« В 1805 году в городе Оденсе, в бедной каморке, проживала молодая чета - муж и жена, бесконечно любившие друг друга. Это был молодой двадцатидвухлетний башмачник, богато одарен­ная поэтическая натура, и его жена, несколькими годами старше, не знавшая ни жизни, ни света, но с редким сердцем. Муж толь­ко недавно вышел в мастера и собственными руками сколотил всю обстановку своей мастерской и 6рачную кровать. На эту кро­вать пошел деревянный помост, на котором незадолго перед тем стоял во время печальной церемонии гроб с останками графа Грампе. Уцелевшие на досках кровати полосы черного сукна еще напоминали о прежнем их назначении, но вместо графского тела, окутанного крепом и окруженного горящими свечами в под­свечниках, на этой постели лежал 2 апреля 1805 годя живой пла­чущий ребенок, я - Ганс Христиан Андерсен».

Сказка, по Андерсену, не связана с представлениями о весе­лой, радостной, внешне благополучной жизни. Радость и счастье - в стремлении к добру, в твердом сопротивлении человека мрачным силам действительности, в стойкости и самоотверженности, в бескорыстной борьбе за правду

Мать Ганса Христиана выросла в нищете, и родители выго­няли ее из дому просить милостыню; она не могла решиться на это и целые дни просиживала в слезах под мостом у реки. Эта история уже предвосхищает знаменитый сюжет «Девочки со спичками».

Но где здесь «сказка»? Не в самой нищете и жестокости, ко­нечно, а в героической твердости и сопротивлении, в душевной чистоте маленькой девочки. Столкновение этих двух сил и внутренняя победа добра над злом в условиях жестокого мира и со­здает «сказку» Андерсена.

И хотя сказки Андерсена по своей форме большей частью вполне доступны детям, тем не менее писатель умеет ставить в них большие жизненные проблемы.

Среди этих проблем видное место занимает проблема искус­ства. Андерсен полагает, что лишь такое искусство имеет право на существование, которое правдиво отражает жизнь и близко народу. Эти мысли он излагает в своей знаменитой сказке «Со­ловей», сохраняющей все очарование и всю душевную ясность андерсеновских сказок длх детей.

Столкновение подлинного искусства и искусства ложного - тема этой скаэки. И сущностъ подлинного искусства обрисована здесь вполне недвусмысленно: это искусство, близкое к природе.

Иногда сказки Андерсена настолько реалистичны по отражен­ным в них конфликтам и по изображаемой в них современной действительности, что перестают быть сказками и перерастают в повести лишь с некоторыми элементами фантастики.

Единой и бесконечно повторяющейся темой сказок Андерсе­на является тема любви, борьбы светлых человеческих чувств с темными силами, данная и в плане социальном, историческом, и в общефилософском. Эта проходная тема превращает собрание сказок Андерсена в цельное захватывающее произведение, в гимн человеколюбию, самоотверженности, смелости и героизму человека.

Философской основой творчества Андерсена является мысль об органической взаимосвязи всего сущего. Это относится и к лю­дям, и к животным, и к растениям. Отношения любви, дружбы, взаимопомощи охватывают в андерсеновских сказках весь мир.

Прогрессивная взаимопомогающая сила разлита в окружающей нас жизни и в конечном счете торжествует над силами зла.

В знаменитой сказке «Снежная королева» великая сила любви и светлых человеческих чувств, мужества и стойкости показана особенно ярко.

В творчестве Андерсена, в той особой вселенной, какую пред­ставляет собой мир его сказок, господствует суровый нравствен­ный закон. Ведь недаром же маленькая русалочка или бедная мар­гаритка, стойкий оловянный солдатик и его бумажная невеста жер­твуют жизнью ради высокой любви.

Мотив немой, о6реченной, но самоотверженной, верной до конца любви, всесильной наперекор обстоятельствам, наперекор беспомощности и униженности героя, постоянно повторяется в сказках Андерсена.

Это и есть подлинные герои Андерсена: беспомощные и уни­женные внешне, они полны мужества и великой нравственной си­лы! И перед лицом их трагической гибели прощать бездушных, пустых, корыстных, тщеславных - просто ради счастливой кон­цовки - было бы кощунством с точки зрения автора. Поэтому так часто, в противовес традициям «happy end» буржуазной литературы середины века, сказки Андерсена заканчиваются печальной и скорбной нотой.


2. СКАЗОЧНЫЙ МИР АНДЕРСЕНА

Сам Андерсен говорил о мире своих сказок следующее:

«Сказочная поэзия - это самая широкая область поэзии, она простирается от кровавых могил древности до разноцветных кар­тинок простодушной детской легенды, вбирает в себя народную литературу и художественные произведения, она для меня предста­вительница всякой поэзии, и тот, кто ею овладел, может вложить в нее и трагическое, и комическое, и наивное, и иронию, и юмор, к услугам его и струны лиры, и лепет ребенка, и речь естество­испытателя».

Всякой вещи, всякомy живому существу, всякому фантастиче­скому созданию в сказках Андерсена присущ свой характер, исхо­дя из которого они живут и действуют. Все эти характеры увиде­ны и показаны вполне реалистически и в меру их принадлежности к какой-либо среде, в меру их роли и значения в природе и обществе. Вот почему описание повадки какого-либо животного, описа­ние свойств какого-либо предмета или растения всегда у Андерсе­на звучит убедительно. И все же наиболee андерсеновскими и в то же время наиболее близкими детям являются те сказки, мате­риал для которых Апдерсен черпал непосредственно из окружаю­щего быта.

Простые домашние вещи: кухонная утварь, детские игрушки, предметы одежды, растения и цветы, которые можно встретить в поле, в огороде, в садике около дома; совсем обыкновенные, окружающие нас домашние животные и домашняя птица: собаки, кошки, куры, индюки; о6итающие в саду певчие пташки - все это из­любленные сказочные персонажи Андерсена,- каждый со cвoeй историей, характером, манерой речи, своим юмором, капризами и причудами.

Необычайный, непревзойденный дар вселять в эти привычные окружающие нас существа и предметы особую жизнь присущ был Андерсену. Он сам отдавал себе отчет в этом и сам об этом го­ворил: «Материала у меня бездна, - 6ольше, чем для любого друго­го рода поэзии; часто мне кажется, будто каждый плетень, каждый самый маленький цветочек говорят мне: «Только взгляни на меня, и тебе откроется история всей моей жизни». И действительно, стоит мне сделать так, как они велят, и рассказ о любом из них готов»

Как же достигаются это необычайное правдоподобие и убеди­тельность, достоверность всех этих жизнеописаний? Почему кажет­ся, что именно эта букашка, именно этот цветок должны быть героями данной истории?

Дело в особом сочетании острейшей наблюдательности, точно­го знания действительной жизни всех этих существ с богатым во­ображением художника, которое и создает эффект этих рассказов.

Содержанием творчества Андерсена, как всякого большого писателя, является жизнь во всем ее объеме, выраженная и отра­женная по-своему в тех формах, в тех интонациях, тем голосом, той манерой, какая свойственна, необходима и доступна ему одно­му. Сказки Андерсена - это иносказание жизненной правды в фор­ме фантастики.

А фантастика? Того, что принятно называть фантастикой сказ­ки, невероятных приключений, вымышленных сверхъестественных существ, фей, троллей, всякого рода чудищ в сказках Андерсена может и вовсе не быть, а если они встречаются, то не в них глав­ное. Реалистичны (то есть правдоподо6ны в своих действиях, свои­ми характерами) как сами герои, так, в основном, и их окружение, вполне последовательны их поступки, мысли, понятны их чувства, данные автором как результат воздействий на них окружающего мира. Фантастика начинается не в ущерб этой реальности, а как бы в виде свободного, творческого продолжения ее в результате очень тонкого с ней сочетания.

Так, например, сказать, что серебряная монетка бродит и ски­тается по свету и при этом переживает множество приключений, что она - «бродяга», эначит исходить из реальной сущности этого предмета, в то время как сказать, что стул, или стол, или шкаф – «бродяги», означало бы обречь повествование на неизбежные на­тяжки, вызвать недоумение читателя.

Юмор, фантазия и в конечном счете реализм Андерсена в значительной мере проявляют себя в этой меткости и остроумной находчивости, в постоянно проводимых им блистательных анало­гиях и параллелях, иэ которых вырастает двойная жизнь его образов.

В той легкости, простоте, убедительности, с какой Андерсен в едином сюжетном развитии сталкивает биографии предметов, животных, растений с жизнью человека, в истории какого-нибудь зверька или предмета домашней утвари проводит схему человече­ской жизни - детство, юность, зрелость, старость, смерть, притом иногда в самой общей, обобщающей форме - во всем этом он яв­ляется подлинным наследником народной сказки и одновременно подлинным новатором, сумевшим приблизить метод народного ис­кусства к современной действительности.

3. МЕТОД И СТИЛЬ

Итак, художественный метод Андерсена направлен на созда­ние двух одновременно развивающихся сюжетных линий. На пер­вом плане находится более простой, конкретно-предметный образ, переживающий детски-сказочные приключения, за которым стоит его «взрослый» двойник, история которого, понятная лишь благо­даря сложной системе переносных смыслов, в конечном счете более обычная и жизненно реальна.

Колебательные движения двойного образа, его «мерцательная» игра - момент чисто андерсеновской поэтики.

Основой такой двуединой подачи образа является опять-таки намеренное неразличение в повествовании одушевленных и неодушевленных предметов, животных и людей, что становится одновременно источником своеобразного андерсеновского юмора.­

Одним из основных вопросов поэтики Андерсена является во­прос о степени индивидуализации и типизации при таком методе создания характеров.


Ответ напрашивается сам собою: самый выбор предметов-обра­зов, так же как животных-образов (по некоторой аналогии с бас­ней), делает возможным предельную краткость их описания. Назы­вая предмет, вкратце характеризуя своего очередного героя, ав­тор опирается на наше готовое представление о нем, тем самым ориентируясь на типовое, массовое в образе и оставляя тонкие индивидуальные нюансы в стороне.. Одновременно обеспечивается и максимальный лаконизм повествования, иэвестный схематизм сюжетного развития, известный «алгебраизм», жанра сказки.

Таков метод Андерсена и в маленьких сказочках, и в сказках-повестях более широкого психологического масштаба.

Андерсен был одновременно писателем и для детей и для взрослых, и рассказывал он свои сказки детям и взрослым одно­временно. Вернее сказать, он в первую очередь рассказывал их детям, а уж во вторую - взрослым при детях. И именно поэтому здесь постоянно имеются две темы одновременно: «тема № 1», то есть детская тема, и «тема № 2» - тема для взрослых, поданные в своеобразном соотношении и переплетении. Вот именно они и образуют, то, что мы выше назвали двуединым сюжетом андерсеновской сказки.

Дети воспринимают лишь внешнюю, наиболее конкретную фор­му сказочного события, взрослые - стоящие за простой сказочной схемой более сложные человеческие отношения. С друrой сторо­ны, именно детская форма изложения делает эти более сложные отношения смешными в глазах вэрослого читателя, оставляя для детей серьезное и даже патетическое восприятие многих сказочных событий.

Сочетание - этих двух повествовательных линий порождает и особый синтаксис Андерсена, в частности, особую структуру аб­заца, смысловое развитие которого теснейшим образом связано с расщеплением рассказа на «детский» и «взрослый» варианты.

В то время как начало абзаца обычно отражает более непосредственное движение сказочного сюжета, в дальнейшем его раз­витии находят себе место своеобразные отступления от прямой сю­жетной линии, носящие то юмористический, то лирический, а иног­да даже трагический характер. Они-то и придают повествованию различные эмоциональные оттенки, делают его типично андерсе­новским. Так именно внутри абзаца, от его начала к концу, осуществляется движение от конкретного и прямого смысла к обобщенному и переносному, от «детского» к «взрослому».


Литературная сказка тесно связана с народной (в которой обязательно победа добра над злом, определенная последовательность сюжетных элементов: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, эпилог), но в отличие от неё имеет автора. Именно авторское воображение, его представление о добре и зле создает особый мир литературной сказки. Литературная сказка выражает, в первую очередь, взгляд на мир, присущий конкретному человеку. Литературные сказки подразделяются на философские, в которых ставятся важные для человека вопросы жизни и смерти, чести и бесчестия, добра и зла, любви и ненависти, дидактические (воспитательные) и сатирические, высмеивающие недостатки людей и пороки общества.

(“Словарь литературоведческих терминов”).


ДЕТСКИЕ РАБОТЫ

Размышления по сказке Андерсена

Истинная правда”

Мне эта сказка понравилась. В ней есть смысл – слухи могут изменить до неузнаваемости истину, естественно не в животном мире: эта сказка подобна басне. Здесь высмеивается порок человека, и скорее не в комическом плане, а в более серьезном, с долей трагедии. Ведь все эти курицы вовсе не смеялись. Также и бабушки на лавочках у наших подъездах – сочиняют, придумывают и ещё раз сочиняют, а ради чего? Ради того, чтобы рассказать этот вымысел другому, или нет? Лично я считаю, что у таких людей просто нет занятия, а сплетнями они только лишь тратят время. (Антон А.,7 кл.)

Необычайно поучительная сказка, в которой прекрасным литературным языком отражена мораль: «Одному маленькому перышку нетрудно превратиться в пять кур». Сказка носит явно сатирический оттенок. Главные герои сказки: куры и петухи из одного маленького курятника воспроизвели маленькую сценку из жизни человеческого общества. Думаю, что каждый, кто прочтет эту сказку, задумается…(Валентина Ивановна)


Последний раз я читала сказки Андерсена своему сыну лет двадцать назад, когда была относительно молода, думала больше о проблемах насущного дня, о круговороте забот, и мало размышляла о своей душе. Сегодня, когда все чаще обращаешься внутрь себя, я сделала для себя открытие: оказывается, простая детская сказка может заставить человека много думать, увидеть людские пороки, так актуальные в наши дни. Как часто брошенное кем-то неосторожное слово извращает или убивает самые высокие стремления и помыслы, как часто лживый слух создает неправильное представление о человеке, изменяя его судьбу. Ещё раз задумываешься о том, что нужно бережнее относиться друг к другу, быть осторожнее в своих оценках людей. А вдруг их это убьёт? (Татьяна Ивановна)


Г.Х.Андерсен…Мальчик, выросший в семье бедных, но любящих родителей. Человек, делом которого стало истинное искусство - правдивое отражение жизни. Сказочник, чьи сказки не о нищете и жестокости, а о героической твердости в борьбе, о столкновении добра и зла и о внутренней победе добра над злом. Таковы все сказки Андерсена. Такова и сказка «Истинная правда». (Дарья К., 7 кл.)


Сказка “Истинная правда” Г.Х. Андерсена необычна. Кажется, что интересного в сплетнях? Читая одну сплетню за другой, становиться смешно, а, дойдя до конца сказки, жалеешь курицу, и в тоже время удивляешься, как из ничего можно выдумать такие глупые вещи. А так на самом деле и бывает в жизни. И это грустно. Сказка наводит на размышления о жизни: как много в ней суеты, ненужного, лишнего. Самое главное для человека убрать всё лишнее, научится жить так, чтобы это ненужное существовало параллельно от него, не касалось его жизни, не отравляло его. (Виктор Владимирович)


Само произведение написано с юмором и с присутствием сатиры. Самая главная мысль - к чему могут привести сплетни. В произведении некоторые люди могут найти себя и поучиться на ошибках других. Сказка предназначена для всех возрастов. Сказка высмеивает пороки общества и людей. (Александр Л., 7 кл.)


Я думаю, что сказка не зря называется “Истинная правда”. Это действительно, правда. В ней, как в зеркале, отразилось стремление людей не быть “хуже других”. В нашей повседневной жизни стремление хоть чем-нибудь “выделиться” порой затмевает разум, а кроме того мы сами всегда хотим выглядеть лучше, но зато безапелляционно осуждаем других, за те же недостатки, от которых сами не свободны. Часто, к сожалению, люди также лицемерны, как куры в курятнике из сказки Андерсена (Людмила Николаевна)


Интерпретация сказки Андерсена учителями – участниками мастерской.


От сарая как-то раз весть нагая понеслась:

Наша курица-несушка полюбила и снеслась

Пучеглазые совята, ни минуты не сумлясь,

Передали всем сараям, и дворам, и погребам,

Что пора менять всем имидж, коль хотите не отстать.

Закипела тут работа: пух и шпоры, гребешки,

Клювы, когти и хвосты перманенту подвергались,

Даже перышки щипались.

Прибежал петух в аптеку,

Закричал он: ”КУКАРЕКУ!”

Дайте пудры и духов

Для спасенья петухов!

Папарацци набежали,

Объективы затрещали,

Вскоре белый свет узнал:

Род куриный низко пал!


Жил да был,

Жил да был,

Жил да был один петух,

Правил он курами и детьми

Звался он, звался он,

Звался он Петух второй,

А впрочем, песня не о нем,

А о любви.

И у них была, ах, курочка одна,

Но ножки были слишком коротки,

Поэтому вниманьем была обделена

В упор её не видят петушки!

Припев:

Ах, что же сделать мне?

Ах, что же сделать мне?

Быть может, просто взять и выщипать перо?

А что уж будет дальше, все равно

Вниманье привлечь, и петуха увлечь.

А на утро все в селе узнали,

Что все куры во дворе перья ощипали (2р.)

И в газетах - мы прочли - правду написали,

Что все куры от любви за ночь посдыхали.


Мораль: береги перья смолоду, чтоб не было мучительно больно в кипящем котле за бесцельно выщипанные перья! Горько!


Синквейны.
  1. Сказки Андерсена.
  2. Поучительные и нравственные.
  3. Учат задумываться, размышлять.
  4. Иносказание жизни в форме сказки.
  5. Восхищаюсь! ( Ольга Т.,7 кл.)



  1. Сказки Андерсена.
  2. Разумные, яркие!
  3. Учат, убеждают, развлекают
  4. Сказки оживают и заставляют размышлять.
  5. Великолепно! (Олег К.,5 кл.)



  1. Сказки Андерсена.
  2. Поучительные, реальные.
  3. Учат, насмехаются, высмеивают.
  4. Реальная жизнь в её проявлениях.
  5. Задумчивость. (Вера Александровна)



  1. Сказки Андерсена.
  2. Душевные, добрые.
  3. Украшают, высмеивают, задействуют.
  4. Скрашивают жизнь человека, высмеивают зло.
  5. Радость. (Ирина Константиновна)



  1. Сказки Андерсена.
  2. Прекрасны и чудесны.
  3. Учат, объясняют, спрашивают.
  4. Это загадка для нас.
  5. Почему? (Дарья К., 7 кл.)



  1. Сказки Андерсена.
  2. Добрые смешные.
  3. Учат, заставляют задуматься.
  4. Очень конкретные, но с философским смыслом.
  5. Грусть. (Игорь Борисович)


1. Сказки Андерсена.

2. Великолепные, таинственные.

3. Порадуют, рассмешат, научат.

4. Оживляют все предметы, существа.

5. Прекрасные. (Ирина Ш., 7 кл.)


  1. Сказки Андерсена.
  2. Смешные, поучительные.
  3. Сплетничают, слушают, не понимая.
  4. Подходят для всех возрастов.
  5. Потрясающе. ( Вильям Г., 7 кл.)


1. Сказки Андерсена!

2. Жизненные, реалистичные!

3. Учат правильно жить!

4. Пособие для детей и взрослых!

5. Поучительно! (Юлия Владимировна)