Избранные произведения. М., 1990. С. 644-706

Вид материалаДоклад

Содержание


Путкамер Р.Ф.
Ли Хун-Чжан
13 Дворянство мантии (франц.).Вернуться к тексту 14
15 Устав гвельфской партии (итал.).Вернуться к тексту 16
Таммани Холл
20 Закрытого совещания (англ.).Вернуться к тексту 21
30 Национальных съездах (англ.).Вернуться к тексту 31
33 Искренностью (лат.).Вернуться к тексту 34
Отношение Вебера к Советам
37 Сокрытый Бог (лат.).Вернуться к тексту 38
40 Евангельские советы (лат.)Вернуться к тексту 41
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7
[c.704] в какой-то момент говорит: “Я не могу иначе, на том стою”. Это нечто человечески подлинное и трогательное. Ибо такое именно состояние, для каждого из нас, кто, конечно, внутренне не умер, должно когда-то иметь возможность наступить. И постольку этика убеждения и этика ответственности не суть абсолютные противоположности, но взаимодополнения, которые лишь совместно составляют подлинного человека, того, кто может иметь “призвание к политике”.

А теперь, уважаемые слушатели, давайте поговорим об этом моменте еще раз через десять лет. Если тогда, как мне по целому ряду причин приходится опасаться, уже немало лет будет господствовать эпоха наступившей реакции, и из того, чего желают и на что надеются, конечно, многие из вас и, должен откровенно признаться, я тоже, сбудется немногое (может быть, и не совсем уж ничто не сбудется, но как минимум, по видимости, немногое - что весьма вероятно; меня это не сломит, но, конечно, знать об этом-душевное бремя),-вот тогда я бы посмотрел, что в глубинном смысле слова “стало” из тех вас, кто чувствует себя теперь подлинным “политиком убеждения” и охвачен тем угаром, который символизирует эта революция. Было бы прекрасно, если бы дела обстояли так, чтобы к ним подходили слова 102-го сонета Шекспира:

                       Тебя встречал я песней, как приветом,
                       Когда любовь нова была для нас.
                       Так соловей гремит в полночный час
                       Весной, но флейту забывает летом.

(Перевод С. Я. Маршака)

Но дело обстоит не так. Не цветение лета предстоит нам, но сначала полярная ночь ледяной мглы и суровости, какая бы по внешней видимости группа ни победила. Ибо там, где ничего нет, там право свое утерял не только кайзер, но и пролетарий. Когда понемногу начнет отступать эта ночь, кто еще будет жив тогда из тех, чья весна, по видимости, расцвела сейчас так пышно? И что тогда внутренне “станет” изо всех вас? Озлобление или обывательщина, просто тупое смирение с миром и профессией, или - третий, и не самый редкий вариант: мистическое бегство от мира у тех, кто имеет для этого дар, или - часто и скверно - вымучивает из [c.705] себя мистицизм как моду? В любом из этих случаев я сделаю вывод: они не поднялись до уровня своих собственных поступков, не поднялись и до уровня мира, каким он в действительности есть, и его повседневности; призвания к профессии “политика”, которое, как они думали, они в себе имеют, объективно и фактически в глубиннейшем смысле у них не было. Лучше бы они просто практиковали братство в межчеловеческом общении, а в остальном сугубо по-деловому обратились бы к своему повседневному труду.

Политика есть мощное медленное бурение твердых пластов, проводимое одновременно со страстью и холодным глазомером. Мысль, в общем-то, правильная, и весь исторический опыт подтверждает, что возможного нельзя было бы достичь, если бы в мире снова и снова не тянулись к невозможному. Но тот, кто на это способен, должен быть вождем, мало того, он еще должен быть - в самом простом смысле слова - героем. И даже те, кто не суть ни то, ни другое, должны вооружиться той твердостью духа, которую не сломит и крушение всех надежд; уже теперь они должны вооружиться ею, ибо иначе они не сумеют осуществить даже то, что возможно ныне. Лишь тот, кто уверен, что он не дрогнет, если, с его точки зрения, мир окажется слишком глуп или слишком подл для того, что он хочет ему предложить; лишь тот, кто вопреки всему способен сказать “и все-таки!”,- лишь тот имеет “профессиональное призвание” к политике. [c.706]

1918 г.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Немецкое слово “Beruf” может быть переведено и как “профессия”, и как “призвание”. Но основании анализа протестантизма Вебер пришел к выводу, что эта двузначность термина не случайна: она вырастает из понимания профессиональной деятельности как божественного призвания и приводит к весьма существенным для европейского общества и европейской культуры последствиям.
Вернуться к тексту

2 Вебер воспроизводит в данном случае слова Заратустры из книги Ф. Ницше “Так говорил Заратустра”: “Разве я жажду счастья? Я жажду свершить свой труд!” (Nietzsche F. Werke in vier Banden. Bd. 1. Salzburg, 1985, S. 576).
Вернуться к тексту

3 Распределение государственных должностей среди сторонников победившей партии (англ.).
Вернуться к тексту

4 После неудачной попытки реформировать государственную службу в 1871-1873 гг. Конгресс, наконец, принял в 1883 г. так называемый “Закон Пендлтона”, по которому учреждалась двухпартийная комиссия по вопросам государственной службы, совершающая отбор большей части правительственных чиновников на основе их знаний и способностей. Многочисленные изменения в эту систему вносились и впоследствии.
Вернуться к тексту

5 Император Священной Римской империи Максимилиан I (1459- 1519).
Вернуться к тексту

6 Путкамер Р.Ф. (1828-1900) - консервативный прусский политик.
Вернуться к тексту

7 Альтхофф Ф. (1839-1908) - влиятельный прусский министр, много сделвший для развития высшего образования в Германии. Рано оценив дарования Вебера, Альтхофф усиленно стремился еще в начале 90-х гг. удержать его в Пруссии, в Берлинском университете.
Вернуться к тексту

8 Ли Хун-Чжан (1823-1901) -сановник феодального Китая.
Вернуться к тексту

9 Самоуправления (англ.).
Вернуться к тексту

10 Современное применение (лат.).
Вернуться к тексту

11 Подеста - главы исполнительной и судебной власти в итальянских городах-коммунах XII - начала XVII в.
Вернуться к тексту

12 Концилиаризм - концепция подчинения власти папы Вселенскому собору.
Вернуться к тексту

13 Дворянство мантии (франц.).
Вернуться к тексту

14 Предприятие заинтересованных сторон - Interessentenbetrieb. Слово “Interessent” имеет несколько значений: претендент, соискатель, сторона в суде. Все эти значения обыгрываются Вебером.
Вернуться к тексту

15 Устав гвельфской партии (итал.).
Вернуться к тексту

16 Агент по выборам (англ.).
Вернуться к тексту

17 Таммани Холл - штаб демократической партии в Нью-Йорке.
Вернуться к тексту

18 Новому человеку, выскочке (лат.).
Вернуться к тексту

19 Парламентский организатор (англ.).
Вернуться к тексту

20 Закрытого совещания (англ.).
Вернуться к тексту

21 Чемберлен Дж. (1836-1914) -видный деятель либеральной партии. В 1878 г. вместе с Ф. Шнадхорстом он организовал на строго дисциплинарных началах Либеральную организацию Бирмингема; Систему таких организаций в Либеральной партии Дизраэли (см. прим. к с. 679) и назвал caucus, употребив понятие, свойственное американской политической жизни (само слово пришло из одного из языков американских индейцев): “закрытое совещание лидеров партий”, заседание фракции в Конгрессе и т.п., - с такой отрицательной интонацией, какой оно там не имело.
Вернуться к тексту

22 Гладстон У. Ю. (1809-1898) -лидер Либеральной партии, неоднократно - премьер-министр Великобритании.
Вернуться к тексту

23 Дизраэли Б. (1804-1881) - лидер Консервативной партии, премьер-министр Великобритании в 1868 и 1874-1880 гг. Дизраэли активно и успешно проводил в 1875-1879 гг. внешнюю политику, однако колониальная экспансия требовала немалых средств, что вынудило его, в частности, поднять подоходный налог. Гладстон во время избирательной кампании 1879-1880 гг. обещал сократить государственные расходы и расширить избирательные права и под этими лозунгами привел партию к победе на выборах.
Вернуться к тексту

24 Гомруль (Home Rule) - программа самоуправления Ирландии в рамках Британской империи, выдвинутая в 1870-е г. ирландскими лидерами. В предвыборной программе 1880 г. Гладстон обещал предоставить ирландцам самоуправление. Пытаясь провести в парламенте закон о Гомруле, Гладстон натолкнулся, между прочим, на решительное сопротивление Дж. Чемберлена.
Вернуться к тексту

25 Мировой судья (Justice of Peace) (англ.).
Вернуться к тексту

26 Член парламента (Member of Parliament) (англ.).
Вернуться к тексту

27 Кобден Р. (1804-1865) -один из лидеров английского фритредерства.
Вернуться к тексту

28 Уэбстер Д. (1782-1852) - известный американский оратор и политический деятель; Колхаун Дж. К. (1782-1850) - американский государственный деятель и политический философ.
Вернуться к тексту

29 Джэксон Э. (1767-1845) - 7-й президент США (1829-1837), один из основателей (1828) Демократической партии.
Вернуться к тексту

30 Национальных съездах (англ.).
Вернуться к тексту

31 Назначение кандидатов (англ.).
Вернуться к тексту

32 Реформа государственной гражданской службы (англ.).
Вернуться к тексту

33 Искренностью (лат.).
Вернуться к тексту

34 Отношение Вебера к вопросу об исключительной виновности Германии в развязывании первой мировой войны нашло выражение и в протесте, подписанном им вместе с группой немецких профессоров, где отвергались претензии держав-победительниц на полную правоту в этом конфликте. Особое негодование Вебера вызвала публикация руководителем республиканского правительства в Мюнхене К. Эйснером документов, подтверждающих “немецкую вину”. Эта публикация, как утверждает Марианна Вебер, была вызвана надеждой пацифистов добиться тем самым более мягких условий заключения мира (см.: Lbb, S. 682).
Вернуться к тексту

35 Отношение Вебера к Советам не было абсолютно отрицательным. Некоторое время он по просьбе социалистов входил в Гейдельбергский совет рабочих и солдатских депутатов, надеясь быть там полезным своими познаниями. Как сообщает Марианна Вебер, он хорошо ладил с рабочими вождями. Однозначное неприятие у него вызывали радикалистски настроенные деятели “Спартака”, последователи К. Либкнехта и Р. Люксембург.
Вернуться к тексту

36 Ферстер Ф. В. (1869-1966)-теоретик политической этики, пацифист.
Вернуться к тексту

37 Сокрытый Бог (лат.).
Вернуться к тексту

38 “Бхагаватгита” начинается с того, что воин Арджуна отказывается участвовать в братоубийственной битве. Затем следует “поучение” Кришны, который, в частности, говорит: “Приняв во внимание свой долг, не нужно тебе колебаться, /Ведь для кшатрия (то есть воина. - А. Ф.) лучше нет ничего, чем справедливая битва... Если же ты справедливость боя не примешь,/ Ты согрешишь, изменив своим долгу и чести” (II, 31, 33 - Философские тексты “Махабхараты”. Вып. I, Кн. I. Бхагаватгита. Пер. Б. Л. Смирнова. Ашхабад, 1978, с. 86, 87).
Вернуться к тексту

39 “Артхашастра” - трактат об искусстве политики и государственном управлении. Традиционно его автором считается Каутилья - советник основателя династии Маурьев царя Чандрагупты (IV в. до н.э.). См.: Артхашастра, или Наука политики, М.-Л., 1959 (особенно кн. 1).
Вернуться к тексту

40 Евангельские советы (лат.)
Вернуться к тексту

41 Во времена молодости Вебера табель о рангах в академических кругах почти однозначно определяла отношения младших к старшим. Однако необходимого пиетета в научных спорах (да и в принципиальных вненаучных конфликтах) она была начисто лишена. В момент произнесения данного доклада ситуация изменилась. Молодое поколение, пришедшее с фронта, ощущало за собой правду более высокую, чем правда отцов. Но Вебер и здесь не думал заискивать.