Косович Д. В. Тобольск Общественная и литературная жизни Германии и России XIX века
Вид материала | Документы |
- Тематическое планирование по литературе. 10 класс, 31.14kb.
- Реферат русская общественная мысль в первой половине 19 века, 374.68kb.
- Германский империализм и ближний восток в начале 20 века содержание, 308.7kb.
- Культура России начала XIX века, 43.8kb.
- Реферат предмет: культурология, 846.71kb.
- 1. мировое значение русской литературы XIX века, 985.03kb.
- Общий план программы Из истории образования в России до XIX века, 51.83kb.
- Казинка История России XIX века. Класс 8 Количество часов 40 учебники, 160.74kb.
- Косова Елена Алексеевна, без категории Класс 8 Рассмотрено на заседании педагогического, 797.72kb.
- Музыкальной жизни, 14.58kb.
Косович Д.В.
Тобольск
Общественная и литературная жизни Германии и России XIX века
В жизни искусства Европы XIX в. наметились два основных течения: идеологическое и эстетическое. В идеологическом течении проявились аристократические и либеральные тенденции. Эстетическое же течение представлено такими направлениями в искусстве как романтизм и реализм.
Поздние романтики, тяготевшие к аристократическому направлению, пытались привить современности плоды средневекового благочестия. Они выступали против революции и демократии как результата переворотов. Поэзия этих романтиков носила элитарный характер. Представители этого направления, в большинстве своем, люди высокого социального положения: граф Август Платен-Галлермунд (1796-1835 гг.), король Баварский Лудвиг (1786-1868 гг.), принц Саксонский Иоанн (1801-1873 гг.), барон Мюнх-Беллинггаузен (Фридрих Гальм, 1806-1871 гг.). Их произведения представлены разными жанрами: поэзия, новелла, биография, письмо, роман, драма. Сочинения эти окрашены духом политического либерализма. Такие из них, как драма “Гризельда” Фридриха Гальма, “Божественная комедия” Данте в переводе с критическим и историческим комментарием принца Саксонского Иоанна, сонеты, оды и песни Августа Платена-Галлермунда имели успех у немецкого читателя.
В среде женских писательниц XIX в. различаются произведения аристократического и либерального направления. Аристократического направления в женской немецкой литературе придерживалась Анетта фон Дросте-Гюльсгафф и Ида фон Ган-Ган.
Боронесса Анетта фон Дросте (1797-1848 гг.) получила тщательное консервативное, католическое воспитание. Молодые годы провела в деревне. Основа ее поэтического дарования - Родина и церковь. Католические элементы ее стихотворений чисты, приятны и привлекательны. Особый интерес представляют сборники: Die Hiedebilder; Die Schlacht im Lorner Bruch.
Графиня Ида фон Ган-Ган (1805-1880 гг.) объехала все европейские страны, посетила Восток, заимствуя там сюжеты своих произведений. Она издавала многочисленные романы, где превозносила аристократическое превосходство знатных женщин, у которых вечная женственность достигла в своем развитии совершенства внешней формы (Aus der Geselschaft, Grafin Faustine, Sigismund Forster). Писательница перешла в католическую церковь и стала вести почти монашескую жизнь. В произведении Von Babylon nach Jerusalem она осуждает свои порывы как заблуждения ума и превозносит католическую церковь в противоположность протестантской.
Среди писательниц либерального направления назовем Рахиль Варнгаген, Беттину Арним и Фанни Левальд.
Рахиль (1771-1833 гг.) перешла в христианскую веру после брака с Варнгагеном фон Энзе. Рахиль, прославилась своим светским салоном, где собирались знаменитости в области искусства и литературы. Она вела обширную переписку и много помогала нуждающимся. Рахиль была автором писем, которые издал ее муж после смерти писательницы. Произведения Рахиль выполнены в форме афоризмов и отличаются богатством идей.
Елизавета фон Арним, известная под именем Беттины, прославилась “Перепиской Гёте с ребенком”, где высказывала обожание своему кумиру Гете. В своих последних произведениях она углубилась в социальные проблемы, которые излагала с состраданием к бедным, к несчастному человечеству (Dies Buch gehort dem Konig; Gesprache mit Damonen).
Фанни Левальд - иудейка, перешедшая в христианскую веру, в молодости подражала Берне и Гейне. Приобрела скептическое настроение ума, усматривая в установленных социальных, политических и церковных законах притеснение свободной личности. В поздних романах писательницы (Von Geschlecht zu Geschleht; Familie Darner) мы видим рационализм, лишенный творческого вдохновения реализм.
Особняком стоит в немецкой литературе Шарлотта София Штиглиц - жена поэта Генриха Штиглица, известная более своим поступком, нежели сочинениями. Шарлотта лишила себя жизни в надежде, что в результате потрясения от этого поступка вновь проснется поэтический талант ее мужа, давно страдавшего упадком душевных сил.
Писали также мать и сестра немецкого философа Артура Шопенгауэра. Иоанна Шопенгауэр (1766-1838 гг.) начала свою писательскую деятельность с биографии своего друга Фернова (Fernows Leben). Она издает также несколько описаний путешествий и новелл (Novelen fremd und eigen...), несколько романов (Gabriele; Die Tante...). Ее дочь Адель Шопенгауэр написала Haus-Wald-und Feldmarchen.
Хотя ни одна их немецких писательниц этого периода не удостоилась славы Ж. Санд, влияние их на немецкую литературу было несомненным. Главными фигурами либерального направления в немецкой литературе среди писателей-мужчин называют Людвига Бёрне и Генриха Гейне.
Людвиг Бёрне (Borne, 1786-1837), родившийся во Франкфурте на Майне, высоко ставивший интеллект немцев, любивший Германию всем сердцем, вынужден был большую часть жизни провести в эмиграции. Холодно относившийся к личности Гете, и высоко ценивший Гофмана, Бёрне - писатель по натуре своей - большую часть жизни был публицистом и критиком. Он оказал серьезное влияние на общее направление деятельности “Молодой Германии”, особенно на лидера ее - Карла Гуцкова. В многочисленных эссе, статьях, письмах Людвиг Бёрне говорит о положении Германии, называя две причины ее бедственного состояния. В статье “Предисловие моему немецкому отечеству” Бёрне приводит слова Сида, обращенные к его малодушному врагу:
Lingua sin manis, cuemo osas fablar?
Язык без рук, как ты смеешь болтать?1
Язык без рук - символ немецкой нации для критика. Умозрительный характер немецкого народа публицист противопоставляет решительности французов. Бёрне говорит, что не ставит перед собой цели исправить народ Германии, но желает лишь разбудить его, так как он давно спит. Бёрне призывает немцев к борьбе за свободу, указывая, что терпение здесь не лучший помощник: Nicht durch Geduld, durch Ungeduld werden die Volker frei... Sie mogen in den Buchern der Weltgeschichte uns einen einzigen Fall aufzeigen, aber ein Volk dadurch die Freiheit erlangt, da? es geduldig die Knechtschaft ertragen und genartet, bis entweder durch ein Wunder ihm die Ketten abfallen oder durch ein gro?eres Wunder sie ihm von seinen Tyranen abgenommen worden (Не терпеливостью делаются народы свободными, а наоборот, своей нетерпеливостью. Пусть укажут нам в книгах всемирной истории хотя бы на один единственный случай, когда народ добился своей свободы, перенося терпеливо свое рабство и ожидая, что цепи его упадут или, благодаря чуду, будут сняты самими тиранами)1 (Пер. И. Когана, далее перевод тот же).
Бёрне часто упрекали в непатриотичности, но он развивает тему истинного и ложного патриотизма в своих произведениях. Критик считает, что самые глубокие раны наносятся стране не извне, а изнутри. Концептуальным положением мировоззрения Бёрне можно считать его высказывание о том, что право есть более необходимое средство к жизни, чем хлеб. Призыв Бёрне бороться за свои права восприняли представители “Молодой Германии”.
Второй причиной плачевного положения немцев Людвиг Бёрне называет реформацию, произведенную Мартином Лютером. Реформация не принесла Германии ничего хорошего, напротив - она еще более закрепостила немецкую нацию и подчинила ее машине государственной власти. Требование Мартина Лютера отойти от внешних форм богослужения и увеличить добрые дела в миру разрушило прекрасный обряд католического богослужения: “Er verlangte gute Werke statt au?eren Gottesdienstes, aber die guten Werke wurden seit dieser Lehre nicht haufiger” (Он требовал хороших дел вместо внешнего богослужения, но со времени этого учения, хорошие дела не участились)2.
Немецкая нация со времен Лютера стала еще более разобщенной. Религиозное противостояние католиков и протестантов стало еще одной внутренней язвой Германии. Der Gottesdienst, wahrend des Katholizismus der Trost und zugleich die Oper und Erholung der Unglucklichen wurde in eine Schule der Moral umgewandelt, wo die Glaubigen langweilten und einschliefen (Богослужение, которое во время католицизма было утешением, в то же время опорой и отдохновением для несчастных, превратилась в школу морали, в которой верующие скучали и засыпали)1.
Реформация пагубно повлияла и на немецкий народ: Das deutsche Volk, ehemals so frohlich, so geistreich, so kindlich, wurde durch die Reformation in ein trauriges, plumpes und langweiliges Volk verwandelt (Немецкий народ когда-то такой набожный, такой остроумный, такой наивный превратился после реформации в печальный, глупый и скучный народ)2.
В последние годы Бёрне находился в удрученном состоянии. Разрушились его мечты о реформах в Германии, однако он восторженно принял известие о новой литературной партии “Молодая Германия” и смело встал на ее защиту. “Молодая Германия” скоро распалась, и только Карл Гуцков, до конца творческого пути остался верным учителю, его стремлениям к единству и свободе.
Лирика Генриха Гейне (Heine, 1797-1856), полная юмора и иронии, изображает движение человеческой души в ее стремлении к свободе. После июльской революции его произведения совмещают различные направления развития современных умов, которые отражают сложность мировоззрения поэта. Гейне с пренебрежением отзывался о христианстве, не слишком высоко ценил дружбу (книга о Л. Бёрне). Поэт осыпал насмешками как возвышенное, так и вульгарное. По словам историка словесности Адольфа Стерна, личность Г. Гейне - это пример общего правила, что гениальность вполне совместима с недостатками.
Это устаревшее в наше время мнение о творчестве поэта было распространено в европейском литературоведении конца XIX - начала XX вв. Оно было вполне обоснованно многими сочинениями Гейне, такими, например, как это четверостишие:
O, dieser Mund ist viel zu stolz
Und kann nur kussen und scherzen.
Er sprache vielleicht ein hohnisches Wort,
Wahrend ich sterbe vor Schmerzen.
(о, в этих устах много гордости и говорят они только поцелуями и шутками. Они скажут ядовитое слово, когда я буду умирать в мученьях.)
Поэт стал кумиром “Молодой Германии”. Он встретил младогерманцев “бурными аплодисментами”, назвал апостолами веры, проистекающей из знания.
Младогерманцы были издателями или сотрудниками литературных, политических журналов и газет, поэтому плоды их писательского творчества всегда оказывались в центре внимания читающей публики. Книжная торговля, хорошо развитая в Германии этого периода, также способствовала их успеху. Известными представителями этого направления называют Теодора Мундта, Гюстава Кюне, Лудольфа Винбарга и, безусловно - Карла Гуцкова.
Лудольф Винбарг (Wienbarg, 1802-1872) учился в Бонне, работал во Франкфурте на Майне в Deutsche Revue.
После гонений на младогерманцев Винбарг переехал в Гамбург, где создал свои известные сочинения: Holland en den Jahren 1831 und 1832; Tagebuch von Helgoland; Die neuste Literatur - в большинстве своем это воспоминания о путешествиях и критические заметки. Заслугой Винбарга явились его “Эстетические походы”, в которых он определил программу и наметил пути развития молодой немецкой литературы. Идея создания всемирной литературы, высказанная Винбаргом в “Эстетических походах”, отражение современного состояния общества в литературе - были развиты и воплощены в творчестве младогерманцев, особенно в произведениях Карла Гуцкова, который больше всего ценил в дружбе с Винбаргом верность избранному пути.
Теодор Мунд (Mundt, 1808-1861) преподавал в Берлинском университете. Он был автором нескольких новелл и критических работ. В альманахе “Дефин” Теодор Мунд поместил перевод “Кавказского пленника” А. Пушкина, выполненный К.Р. Пиппертом. В 1841 году вышла глава “Бэла” из “Героя нашего времени” М.Ю. Лермонтова в переводе Варнгагена. Роман Теодора Мунда “Мадонна, беседы со святой” ( Madonna,Unterhaltungen mit einer Heiligen) имел скандальный успех и стал объектом критики и причиной разгона “Молодой Германии”. Сразу после гонения на младогерманцев, Теодор Мунд, в страхе потерять кафедру и репутацию в научном мире, отказывается от прежних убеждения и соратников.
Произведения Гюстава Кюне (Kuhne, 1806-1838) отличались тонкой наблюдательностью и оригинальным стилем. Кюне пробовал свои силы в драматургии и написал продолжение “Димитрия” Фридриха Шиллера.
Генрих Лаубе (Laube, 1806-1884) в молодости занимался теологией, посетил Италию и Алжир, поселился в Лейпциге, со временем стал директором Лейпцигского и Венского городского театров. Лаубе предпринял попытку написать “Историю немецкой литературы”. После разгрома “Молодой Германии” эмигрировал о Францию.
Писатели “Молодой Германии” считали, что немецкой публике не нужны изображения изысканных средневековых рыцарей: теперь главное - показать в литературе страсти и борьбу. Стремление к социальным переворотам, эмансипации плоти, раскрепощению женщин, замене христианства расплывчатыми гуманными идеями и философскими рассуждениями объединяли этих писателей на первом этапе их творческого пути. Кружок просуществовал чуть более года, но оказал большое влияние на дальнейшее развитие немецкой культуры.
Германия и Россия имели свои точки соприкосновения в XIX столетии. Политические события в Европе, связанные с военной деятельностью Наполеона создали благоприятную почву, на которой упрочились немецко-русские отношения. Для русского и немецкого народов война с Наполеоном стала одной из причин подъема национально-освободительного движения. В России вершиной этого движения стало восстание декабристов. Глубокое разочарование объединяло русских и немецких солдат, возвратившихся после войны с Наполеоном. Солдатам Германии внушали, что Наполеон - единственный тиран, победа над которым принесет свободу всем народам.
После подавления польского восстания таким узурпатором свободы выступила Россия. Не меньшим тираном оказался и прусский король. Новый вид тирании создавала цензура. В тридцатые-сороковые годы XIXв. периодические издания принимают активное участие в жизни обеих стран. Наблюдается схожий взгляд на роль литературы в общественной жизни.
Карл Гуцков, подобно Людвигу Бёрне, ставит перед собой цель - разбудить спящий немецкий народ: “Mein Schreiben war an sich nur Tatendrang, nur verhaltene Rede zum Volk. Ganz Europa war in Bewegung, nur Deutschland schnarrte” (Мое писательство было лишь стремлением к деятельности, лишь скрытым обращением к народу. Вся Европа была в движении, только Германия посапывала)1.
Подобным образом в России В. Белинский требует от литературы отражения действительности со всеми ее противоречиями. Боевой настрой его критики придал русской журналистике революционный дух на долгие десятилетия. Хорошо знали в России философию Шеллинга. Эстетическая теория немецкого философа привлекла кружок Станкевича (1831-1835 гг.).
После восстания декабристов Николай I вводит цензурные уставы, прозванные “чугунными”. Они предполагали ужесточение административного контроля за периодическими изданиями и писателями. В 1827 году запрещено принимать в высшие и средние учебные заведения крепостных. В 1835 году вводится Университетский устав, который предполагал идеологический и административный контроль учебных заведений со стороны Министерства народного просвещения. Министр просвещения С.С. Уваров был автором известной формулы “православие - самодержавие - народность”, прозвучавшей в докладе государю в 1832 году.
Царствование Александра II было отмечено существенными преобразованиями в области общественной и культурной жизни России. Главная его заслуга заключалась в том, что он пошел навстречу новым веяниям времени. Преобразования начались 3 декабря 1855 года, когда был закрыт Высший цензурный комитет. Ликвидированы военные поселения, амнистированы декабристы, участники Польского восстания, петрашевцы. В 1861 году было отменено крепостное право, а четыре года спустя произведена цензурная реформа. Большая часть литературных журналов и книг была освобождена от предварительной цензуры. Однако были ужесточены санкции, применяемые после публикаций, вплоть до закрытия издания. Подобные реформы носили характер компромисса и отвечали основным тенденциям развития европейских держав. Политическое же устройство страны не было завершено, Россия оставалась самодержавной монархией.
Важную роль в общественной и литературной жизни XIX в. играла публицистика. С 1812 по 1852 гг. выходил журнал “Сын Отечества”. В период военных действий с Наполеоном в нем помещались патриотические воззвания, позднее печатались работы будущих декабристов. Не смотря на цензурный устав 1826 года, поставивший российскую печать в тяжелые условия, такие журналы как “Современник” А. Пушкина, “Отечественные записки” А. Краевского считали своим долгом знакомить Российского читателя со всеми передовыми достижениями в литературе и искусстве.
В 30-е годы XIX века широкое распространение в России находит философия Гегеля. Активно пропагандировали труды немецкого философа М. Бакунин, Н. Станкевич, Т. Грановский, В. Белинский, А.Герцен. Если в начале века в русской литературе преобладает романтическое направление, а из жанров - поэзия, то уже в 30-40-е годы появляются реалистические тенденции в широком жанровом спектре. В середине века в литературу входят М. Салтыков, И. Гончаров, А.Островский, Л. Толстой, Ф. Достоевский.
Если в немецкой литературе определенной границей считается революция 1848 года, отсюда немецкое искусство начинает свое развитие по иному пути - то такой границей в русской литературе можно назвать выступление декабристов 1825 года и реформу 1861 года. До реформы в русской реалистической литературе преобладает принцип социального объяснения характера и судьбы главного героя художественного произведения, осуждение обывательского быта, застоя патриархальной жизни (проза Н. Гоголя, драматургия раннего А.Островского). Четкую характеристику этого периода дает и И.Тургенев в романе “Накануне”. 70-80-ые годы развития русской литературы характеризуются более сложной связью героя с обстоятельствами. Драматическое напряжение выступает на нейтральном фоне обычного течения жизни (Ф. Достоевский, поздний А. Островский).
Эти тенденции в развитии русской литературы XIX в. повлияли на выбор произведений западных авторов российскими переводчиками. Интерес к западноевропейской литературе романтического направления был переключен на те произведения, где острая борьба современных идей стояла на первом месте.
Литература
Bоrnes L. Gesammelte Schriften: 8 Bd. Bd. 1-8. -1832-1840. -Bd. 5.
Guzkow K. Berliner Erinnerungen und Erlebnisse. -Berlin, 1960. -519
Бёрне Л. ПСС: В 3 т. -Спб. -1990. -Т.2.
11 Бёрне Л. ПСС: В 3 т. -Спб. -1990. -Т.2. -С.322
12Bornes L. Gesammelte Schriften: 8 Bd. Bd. 1-8. -1832-1840. -Bd. 5. -S 266.
2
11 Bornes L. Gesammelte Schriften: 8 Bd. Bd. 1-8. -1832-1840. -Bd. 5. -S 302.
22 Там же. S. 302.
11 Guzkow K. Berliner Erinnerungen und Erlebnisse. -Berlin, 1960. -519 s. -S. 146.