Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита

Вид материалаДокументы

Содержание


Глава 11. Раздвоение Ивана
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   34

Глава 11. Раздвоение Ивана




Бор на противоположном берегу реки, еще час назад освещенный майским

солнцем, помутнел, размазался и растворился.

Вода сплошной пеленой валила за окном. В небе то и дело вспыхивали

нити, небо лопалось, комнату больного заливало трепетным пугающим светом.

Иван тихо плакал, сидя на кровати и глядя на мутную, кипящую в пузырях

реку. При каждом ударе грома он жалобно вскрикивал и закрывал лицо руками.

Исписанные Иваном листки валялись на полу; их сдуло ветром, влетевшим в

комнату перед началом грозы.

Попытки поэта сочинить заявление насчет страшного консультанта не

привели ни к чему. Лишь только он получил от толстой фельдшерицы, которую

звали Прасковьей Федоровной, огрызок карандаша и бумагу, он деловито потер

руки и торопливо пристроился к столику. Начало он вывел довольно бойко:

"В милицию. Члена МАССОЛИТа Ивана Николаевича Бездомного. Заявление.

Вчера вечером я пришел с покойным М. А. Берлиозом на Патриаршие пруды..."

И сразу поэт запутался, главным образом из-за слова "покойным". С места

выходила какая-то безлепица: как это так -- пришел с покойным? Не ходят

покойники! Действительно, чего доброго, за сумасшедшего примут!

Подумав так, Иван Николаевич начал исправлять написанное. Вышло

следующее: "...с М. А. Берлиозом, впоследствии покойным...". И это не

удовлетворило автора. Пришлось применить третью редакцию, а та оказалась еще

хуже первых двух: "...Берлиозом, который попал под трамвай..." -- а здесь

еще прицепился этот никому не известный композитор-однофамилец, и пришлось

вписать: "...не композитором..."

Намучавшись с этими двумя Берлиозами, Иван все зачеркнул и решил начать

сразу с чего-то очень сильного, чтобы немедленно привлечь внимание

читающего, и написал, что кот садился в трамвай, а потом вернулся к эпизоду

с отрезанной головой. Голова и предсказание консультанта привели его к мысли

о Понтии Пилате, и для вящей убедительности Иван решил весь рассказ о

прокураторе изложить полностью с того самого момента, как тот в белом плаще

с кровавым подбоем вышел в колоннаду иродова дворца.

Иван работал усердно и перечеркивал написанное, и вставлял новые слова,

и даже попытался нарисовать Понтия Пилата, а затем кота на задних лапах. Но

и рисунки не помогли, и чем дальше -- тем путанее и непонятнее становилось

заявление поэта.

К тому времени, как появилась издалека пугающая туча с дымящимися

краями и накрыла бор и дунул ветер, Иван почувствовал, что обессилел, что с

заявлением ему не совладать, не стал поднимать разлетевшихся листков и тихо

и горько заплакал.

Добродушная фельдшерица Прасковья Федоровна навестила поэта во время

грозы, встревожилась, видя, что он плачет, закрыла штору, чтобы молнии не

пугали больного, листки подняла с полу и с ними побежала за врачом.

Тот явился, сделал укол в руку Ивана и уверил его, что он больше

плакать не будет, что теперь все пройдет, все изменится и все забудется.

Врач оказался прав. Вскоре заречный бор стал прежним. Он вырисовался до

последнего дерева под небом, рассчистившимся до прежней полной голубизны, а

река успокоилась. Тоска начала покидать Ивана тотчас после укола, и теперь

поэт лежал спокойно и глядел на радугу, раскинувшуюся по небу.

Так продолжалось до вечера, и он даже не заметил, как радуга растаяла и

как загрустило и полиняло небо, как почернел бор.

Напившись горячего молока, Иван опять прилег и сам подивился тому, как

изменились его мысли. Как-то смягчился в памяти проклятый бесовский кот, не

пугала более отрезанная голова, и, покинув мысль о ней, стал размышлять Иван

о том, что, по сути дела, в клинике очень неплохо, что Стравинский умница и

знаменитость и что иметь с ним дело чрезвычайно приятно. Вечерний воздух к

тому же и сладостен и свеж после грозы.

Дом скорби засыпал. В тихих коридорах потухли матовые белые лампы, и

вместо них согласно распорядку зажглись слабые голубые ночники, и все реже

за дверями слышались осторожные шажки фельдшериц на резиновых половиках

коридора.

Теперь Иван лежал в сладкой истоме и поглядывал то на лампочку под

абажуром, льющую с потолка смягченный свет, то на луну, выходящую из-за

черного бора, и беседовал сам с собою.

-- Почему, собственно, я так взволновался из-за того, что Берлиоз попал

под трамвай? -- рассуждал поэт. -- В конечном счете, ну его в болото! Кто я,

в самом деле, кум ему или сват? Если как следует провентилировать этот

вопрос, выходит, что я, в сущности, даже и не знал как следует покойника. В

самом деле, что мне о нем было известно? Да ничего, кроме того, что он был

лыс и красноречив до ужаса. И далее, граждане, -- продолжал свою речь Иван,

обращаясь к кому-то, -- разберемся вот в чем: чего это я, объясните,

взбесился на этого загадочного консультанта, мага и профессора с пустым и

черным глазом? К чему вся нелепая погоня за ним в подштанниках и со свечкой

в руках, а затем и дикая Петрушка в ресторане?

-- Но-но-но, -- вдруг сурово сказал где-то, не то внутри, не то над

ухом, прежний Иван Ивану новому, -- про то, что голову Берлиозу-то отрежет,

ведь он все-таки знал заранее? Как же не взволноваться?

-- О чем, товарищи, разговор! -- возражал новый Иван ветхому, прежнему

Ивану, -- что здесь дело нечисто, это понятно даже ребенку. Он личность

незаурядная и таинственная на все сто. Но ведь в этом-то самое интересное и

есть! Человек лично был знаком с Понтием Пилатом, чего же вам еще интереснее

надобно? И вместо того, чтобы поднимать глупейшую бузу на Патриарших, не

умнее ли было бы вежливо расспросить о том, что было далее с Пилатом и этим

арестованным Га-Ноцри?

А я черт знает чем занялся! Важное, в самом деле, происшествие --

редактора журнала задавило! Да что от этого, журнал, что ли, закроется? Ну,

что ж поделаешь: человек смертен и, как справедливо сказано было, внезапно

смертен. Ну, царство небесное ему! Ну, будет другой редактор и даже, может

быть, еще красноречивее прежнего.

Подремав немного, Иван новый ехидно спросил у старого Ивана:

-- Так кто же я такой выхожу в этом случае?

-- Дурак! -- отчетливо сказал где-то бас, не принадлежащий ни одному из

Иванов и чрезвычайно похожий на бас консультанта.

Иван, почему-то не обидевшись на слово "дурак", но даже приятно

изумившись ему, усмехнулся и в полусне затих. Сон крался к Ивану, и уж

померещилась ему и пальма на слоновой ноге, и кот прошел мимо -- не

страшный, а веселый, и, словом, вот-вот накроет сон Ивана, как вдруг решетка

беззвучно поехала в сторону, и на балконе возникла таинственная фигура,

прячущаяся от лунного света, и погрозила Ивану пальцем.

Иван без всякого испуга приподнялся на кровати и увидел, что на балконе

находится мужчина. И этот мужчина, прижимая палец к губам, прошептал:

-- Тссс!