Програма фахових вступних випробувань для навчання на освітньо-кваліфікаційні рівні «Магістр»/»Спеціаліст» зі спеціальності «Німецька мова та література»
Вид материала | Документы |
СодержаниеХудожні тексти |
- Програма фахових вступних випробувань для навчання на освітньо-кваліфікаційному рівні, 285.11kb.
- Програма фахових вступних випробувань для навчання на освітньо-кваліфікаційному рівні, 510.03kb.
- Програма фахових вступних випробувань для навчання на освітньо-кваліфікаційному рівні, 335.33kb.
- Програма фахових вступних випробувань для навчання на освітньо-кваліфікаційному рівні, 985.48kb.
- Програма фахових вступних випробувань з французької мови для навчання на освітньо-кваліфікаційному, 370.16kb.
- Програма комплексного фахового екзамену з психології для вступу на навчання для здобуття, 263.92kb.
- Програма проведення вступних випробувань за напрямом підготовки „дизайн освітньо-кваліфікаційні, 737.51kb.
- Програма вступних випробувань з географії для вступників на навчання за освітньо-професійною, 749.45kb.
- Програма вступних випробувань з біології для вступників на навчання за освітньо-професійною, 471.04kb.
- Програма фахових вступних випробувань для проведення вступних випробувань при вступі, 339.95kb.
ХУДОЖНІ ТЕКСТИ:
- Пісня про Гільдебранта.
- Пісня про Нібелунгів.
- Гартман фон Ауе. Бідний Генріх.
- Вольфрам Ешенбах. Парцифаль.
- Готфрід Страсбурзький. Трістан та Ізольда.
- Вальтер фон дер Фогельвайде. Лірика.
- Вернер Садівник. Селянин Гельмбрехт.
- Штрікер. Піп Аміс.
- Народні книги. Про доктора Фауста. Тіль Уленшпігель. Шільдбюргери.
- Еразм Роттердамський. Похвала Глупоті.
- Себастьян Брант. Корабель дурнів.
- Листи темних людей.
- Ганс Закс. Майстерзанг
- Гріммельсгаузен. Сімпціцій сімпліцісімус.
- К.Ройтер Шельмуфський.
- Г.Е. Лессінг. Лаокоон або про межі малярства та поезії. Емілія Галотті. Мінна фон Барнгельм.
- Й.В.Гете. Страждання молодого Вертера. Фауст. Лірика.
- Ф.Шиллер. Балади. Розбійники. Підступність і кохання. Орлеанська діва.
- Гельдерлін. Гіперіон.
- Новаліс. Гімн до ночі. Генріх фон Офтердінген.
- Якоб та Вільгельм Грімм. Дитячі та домашні казки.
- Е.Т.А Гофман. Малюк Цахес на прізвисько Циннобер. Життєві погляди кота Мурра.
- Г.фон Кляйся. Міхаель фон Кольгаас. Пентесілея. Розбитий глечик.
- Г.Гейне. Книга пісень. Німеччина. Зимова казка.
- А.Штіфтер. Поліття.
- Е.Меріке. Моцарт по дорозі до Праги.
- Г.Бюхнер. Ленц.
- Т.Фонтане. Еффі Бріст.
- Т.Шторм. Іммензее.
30. А. Гольц, Й. Шляф. Папа Гамлет.
- 31. Г. Гауптман. Перед сходом сонця. Ткачі.
- 32. Ф. Ніцше. Народження трагедії з духу музики.
- 33. Г. фон Гофмансталь Лист лорда Шандо.
- 34. С. Георге.Лірика.
- 35. Р. М.Рільке. Лірика.
- 36. А. Деблін. Берлін. Александерпляц. Вбивство Кульбаби.
- 37. Т. Манн. Будденброки. Чарівна гора.
- 38. Г. Манн. Молоді літа короля Генріха IV. Вчитель Мерзота.
- 39. Ф. Кафка. Процес.Новели.
- 40. Е. М. Ремарк. Три товариші.
- 41. Г. Гессе. Степовий вовк.
- 42. Б. Брехт. Матінка Кураж та її діти. Життя Галілея.
- 43. В. Борхерт. Хліб та інші оповідання
- А. Зегерс. Сьомий хрест. Прогулянка мертвих дівчат.
- К. Вольф. Розділене небо. Касандра.
- Г. Е. Носсак. Спіраль.
- Ґ. Ґрасс. Бляшаний барабан. Ходою краба. У кота й мишу.
- П.Зюскінд. Парфумер. Оповідання.
- Ю.Герман. Літній дім, згодом.
- Г. Белль. Більярд о пів на десяту.
Програма фахових вступних випробувань для навчання на ОКР «Магістр»/»Спеціаліст» затверджена на засіданні Вченої Ради факультету іноземних мов (Протокол № 4 від 21 січня 2011 р.)
Голова Вченої Ради доц. Сулим В.Т.
Зразок екзаменаційного білета
Львівський національний університет імені Івана Франка
"Затверджую" «___»_______2011 р.
Ректор проф. І. О. Вакарчук
N особової справи ___________________Варіант______
Finden Sie alle korrekten Varianten der Übersetzung und tragen Sie die Nummern/die Nummer der Antworten/der Antwort in der richtigen Reihenfolge ein.
1. Він вдає, ніби все знає з математики.
(………….)
1. Er tut so, als ob er in Mathematik alles wüsste.
2. Er tut so, als ob er wüsste in Mathematik alles.
3. Er tut so, als würde er in Mathematik alles wissen.
4. Er tut so, als ob er in Mathematik alles gewusst hätte.
5. Er tut so, als er in Mathematik alles wüsste.
2. Якби ж вони зупинилися на червоне світло!
(………….)
1. Wenn sie auch bei Rot stehen geblieben wären!
2. Wenn sie nur bei Rot stehen geblieben wären!
3. Wären sie bloß bei Rot stehen geblieben!
4. Wenn sie nur bei Rot gestanden blieben!
5. Würden sie nur bei Rot stehen!
3. Навіть якби дощило, ми б поїхали на екскурсію.
(………….)
1. Auch wenn es regnete, würden wir den Ausflug unternehmen.
2. Wenn es regnete, unternähmen wir den Ausflug.
3. Wenn es nicht regnete, würden wir den Ausflug unternehmen.
4. Auch wenn es regnete, unternähmen wir den Ausflug.
5. Auch wenn es regnen würde, unternähmen wir den Ausflug.
4. Йому здавалося, що він діяв правильно. (...........)
1. Es schien ihm, dass er richtig handelte.
2. Er schien richtig zu handeln.
3. Es schien, dass er richtig handelte.
4. Er glaubte richtig zu handeln.
5. Er handelt wahrscheinlich richtig.
5. Він вчора мене відвідав, що мене дуже втішило. (...........)
1. Er hat mich gestern besucht, das mich sehr gefreut hat.
2. Ich habe mich sehr darauf gefreut, dass er mich gestern besucht hat.
3. Ich habe mich über sein gestriges Besuch sehr gefreut.
4. Er hat mich gestern besucht, was mich sehr gefreut hat.
5. Dass er mich gestern besucht hat, darüber habe ich mich sehr gefreut.
6. Das hieße (...) nach Athen tragen.
1) Hasen 2) Eulen 3) Löwen 4) Katzen 5) Vögel
7. Die (.....) auf den jahrtausendealten Grabsteinen Vorderasiens zeugen von einer vergangenen hohen Kultur.
1. Nachschriften 2. Inschriften 3. Aufschriften 4. Titel 5. Überschriften
8. Wenn andere sich unwohl fühlen, fühlen sie sich (.....).
1. elend 2. schneidend 3. kühn 4. frbeitslos 5. wohlauf
9. Welche Vorsilbe fehlt? Er kann seinen Verpflichtungen nicht (...)-kommen.
1. nach- 2. bei- 3. mit- 4. aus- 5. ab-
10. Bestimmen Sie den Typ des Kompositums Bleichgesicht (...).
1. Determinativkompositum 3. Possessivkompositum
2. Kopulativkompositum 4. Rektionskompositum
5. Zusammenbildung
11. Вкажіть межі раннього середньовіччя в Німеччині:
- 1. V – XI ст.
- 2. ІІІ – ХІ ст.
- 3. III – V ст.
- 4. IV – X ст.
- 5. ІІІ - Х
12. Автор першої поетики німецької мови:
- Андреас Гріфіус
- Мартін Опіц
- Гохольд Ефраім Лессінг
- Готшед
- Ганс Гріммельсгаузен
13. До якого з об'єднань руху «Бурі і натиску» належав Гете
- швабська група
- Гейдельберзька група штюрмерів
- Геттінгенський «Союз гаю»
- берлінський гурток
- рейнський союз
14. У якому з лицарських романів йдеться про християнську чесноту любов до ближнього
- «Ерек»
- «Парцифаль»
- «Бідний Генріх»
- «Еней»
- «Трістан та Ізольда»
15. Хто з гуманістів став причиною суперечки між гуманістами та схоластами:
- Ульрих фон Гуттен
- Йоганнес Рейхлін
- Еразм Роттердамський
- Ортуін Грацій
- Мартін Лютер
16. Вкажіть збірку пісень, яку видали А. Арнім та К. Брентано
- «Книга пісень»
- «Чарівний ріг хлопчика»
- «Білявий Екберт»
- «Ори»
- «Духовні пісні»
17.Маніфестом німецького модернізму став твір
- А. Гольца «Книга часу»
- Л. Вітгенштайна «Логіко-філософський трактат»
- Г. фон Гофмансталя «Лист лорда Чандоса»
- Ф. Ніцше «Народження трагедії з духу музики»
- Ф. Ніцше «Так казав Заратустра»
18. Кому належить новела про міфічну русалку Ундину:
- Е.Т.А.Гофману
- Едварду Меріке
- Фрідріху де ла Мот Фуке
- Адальберту Шаміссо
- Новалісу
19. Який з творів Г. Манна можна окреслити як експрессіоністичний
- «Учитель мерзота»
- «Кобес»
- «Молоді літа короля Генріха IV»
- «Зрілі літа короля Генріха IV»
- «Вірнопідданий»
20.Назвіть твори Вільгельма Раабе:
- «Перед бурею»
- «Зелений Генріх»
- «Хроніки провулку горобців»
- «Ленц»
- «Еффі Бріст»
21. (...) ist Übergang der Lexeme in eine andere Wortklasse ohne Formveränderung.
1. Zusammenrückung
2. Konversion
3. Zusammenbildung
4. explizite Derivation
5. Rückbildung
22. (...) sind Wortverbände, die durch den Bezug auf ein gemeinsames Element (Stamm) charakterisiert sind.
1. Homonyme
2. Synonyme
3. Suffixe
4. Wortfamilien
5. Präfixe
23. Die rezeptive Beherrschung des grammatischen Stoffes bedeutet (….):
1. den Gebrauch von grammatischen Strukturen beim Sprechen
2. den Gebrauch von grammatischen Strukturen beim Schreiben
3. Erkennen und Verstehen von grammatischen Strukturen beim Lesen
24. Handlungsorientierter DaF-Unterricht zielt auf (….):
1. die Bewältigung kommunikativer Aufgaben
2. Kenntniserwerb
3. Vermittlungsfähigkeit
25. Den Inhalt des Fremdsprachenunterrichts macht aus (….):
1. Aneignung des lexikalischen und grammatischen Stoffes
2. Sprechen
3. Fertigkeiten und Fähigkeiten in 4 Sprachtätigkeiten im Rahmen des Programms
- Die a-Deklination der Substantive im Ahd. umfasst (…..).
- alle drei Geschlechter
- Feminina und Maskulina
- Maskulina und Neutra
- Feminina und Neutra
- Maskulina
- Feminina
- Der ahd. Monophthongierung unterlagen die Diphthonge (…..).
- eu und au
- ai und ie
- ai und au
- uo und ie
- Die Produkte der westgermanischen. Konsonantengemination erscheinen im Ahd. (…..).
- vorwiegend nach einem kurzen Vokal
- vorwiegend nach einem langen Vokal
- vorwiegend nach Konsonanten
- Von welcher Ebene geht G. Helbig aus bei der Bestimmung der Valenz? (…..)
- von der Subjekt-Prädikat-Beziehung
- von der Subjekt-Objektbeziehung
- von der Voraussetzung, dass das finite Verb als strukturelles Zentrum des Satzes verstanden wird
- Was ist die Orientierungszeit beim relativen Tempusgebrauch? (…..)
- Ereigniszeit
- Sprechzeit
- die Zeit des Ablaufs / Verlaufs einer anderen Handlung
Примітка: завдання №1-10 оцінюються в 1 бал, №11-20 – 2 бали, №21-30 – 3 бали.
Правильні відповіді
1 - 13
2 - 3
3 - 145
4 - 14
5 - 45
6 - 2
7 - 2
8 - 1
9 – 1
10 - 3
11 - 2
12 - 2
13 - 5
14 - 3
15 - 2
16 - 2
17 - 3
18 - 3
19 - 2
20 - 3
21 - 2
22 - 4
23 - 3
24 - 1
25 - 3
26 - 3
27 - 3
28 - 1
29 - 3
30 - 3