Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «калмыцкий государственный университет» Мушаев В. Н. Структура и семантика калмыцкого предложения
Вид материала | Книга |
СодержаниеНанд нөр күрчәнә Көвүн ирв Би көдлмшч |
- Федеральное агентство по образованию, 1608.35kb.
- Федеральное агентство по образованию, 47.63kb.
- Федеральное агентство по образованию федеральное государственное образовательное учреждение, 13.45kb.
- Федеральное агентство воздушного транспорта федеральное государственное образовательное, 204.23kb.
- Федеральное агентство по образованию федеральное государственное образовательное учреждение, 177.08kb.
- Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего, 427.38kb.
- Российская федерация федеральное агентство по образованию государственное образовательное, 2107.21kb.
- Методические рекомендации по подготовке курсовых работ москва 2007, 129.9kb.
- Федеральное агентство по образованию федеральное государственное образовательное учреждение, 357.87kb.
- Программа дисциплины сд. Р. 02. Финансовый менеджмент Цели и задачи дисциплины, 325.66kb.
§ 2. О моделировании предложения Составление и описание моделей предложения относится к центральному направлению изучения синтаксической структуры предложения современных языков. С теоретической точки зрения выявление конечного инвентаря моделей способствует четкой классификации предложения и позволяет определить базу, на основе которой происходят все модификации: осложнения, преобразования и замещения на уровне предложения. Исходя из того, что в силу особенностей грамматического строя набор моделей предложения в каждом языке своеобразен, а работ, посвященных системному описанию моделей калмыцкого предложения недостаточно, думается, что исследование в данном направлении позволяет дать более полное представление о структуре синтаксических единиц и их типах и решить ряд частных теоретических вопросов сложного и полипредикативного предложения. Не следует забывать и чисто прикладную значимость описания моделей предложения, которое способствует потребностям системного и последовательного обучения языку. При общности понимания модели предложения как абстрактного образца построения минимальных самостоятельных и независимых предложений, существуют расхождения по поводу способов описания, структурных центров, критериев вычленения структурного минимума и соотношения структурных схем предложения с типами категориальных значений предложения. Безусловно, вопрос о критериях выделения моделеобразующих составляющих предложения является базовым в построении модели. Существуют различные интерпретации понятия компонентов модели предложения. Одни ограничиваются только главными членами предложения как основными составляющими модели, другие чрезмерно, по-нашему мнению, расширяют количество компонентов модели, включая и критерий смысловой завершенности, и роль члена предложения с точки зрения коммуникативного задания предложения. Хотя однозначное соответствие между названными выше главными членами и дополнительными критериями учета при составлении моделей еще не выработано. Так, в предложении Салон дотраһур стюардесса терг чирд хот теднд өгв [МК] «Толкая по салону столик, стюардесса разнесла им обед» прямой объект «хот», являющийся в предложении дополнением, достаточно необходим для смысловой завершенности предложения. А распространенное обстоятельство, выраженное причастным оборотом «Өцклдүр асхн бүрүлин гегән тасрад зөвәр оратҗ одсн цагт» без сомнения играет важную роль для коммуникативного содержания предложения: Өцклдүр асхн бүрүлин гегән тасрад зөвөр оратҗ одсн цагт, Мукөвүн хеөдән кошарурн тууҗ орулв [МК] «Вчера поздно вечером Мукевюн загнал 74 нал овец в кошару». И тем не менее при выделении структурной схемы в данных примерах учитываются только главные члены предложения. Ближе к традиционной точке зрения можно считать определение структурной схемы предложения, выраженное в последней академической грамматике русского языка. Выделяя предикативность в качестве общего грамматического значения для всех простых предложений, авторы описывают структурную схему по двум главным признакам: формальному устройству и семантике схемы. Формы знаменательных слов являются компонентами структуры предложения, а лексико-семантические характеристики и грамматические значения составляющих предложения в их отношении друг к другу образуют семантику ее схемы, например:
Анализ материалов калмыцкого предложения говорят о следующих особенностях при использовании данного подхода к структурной схеме (модели) предложения. В силу своеобразия своего грамматического строя рассматриваемые в данной концепции понятия структурной схемы недостаточны для выделения списка моделей калмыцкого предложения, т.к. в некоторых типах предложений при опущении всех второстепенных членов предложения мы получаем многозначные, аграмматичные конструкции или неполные предложения. И только в случаях дополнения распространителями односоставная конструкция может превратиться в минимальную номинативную структурную схему предложения. 76 Например: Нанд нөр күрчәнә «Мне хочется спать», Чамд көдлх кергтә «Тебе надо работать». По предикативному минимуму трудно установить некоторые безличные конструкции по причине их двоякой функции: контекстуально они могут быть и самостоятельными предикативными единицами, и предложениями, нуждающиеся в смысловом распространителе, чаще всего в виде косвенного субъекта, например: Ном дасх кергтө «Необходимо учиться», Көдллго бәәҗ болшго «»Без работы нельзя». В отношении односоставного предложения, состоящего из одного слова, употребление термина структурная схема тоже вызывает вопросы, например: Сальклҗана «Ветрено», Йовулгдҗана «Отправляется», Суулһчкв «Посадили». Вне контекста часть безличных предложений не имеет ни грамматической, ни информативной завершенности и не может употребляться в качестве самостоятельной единицы, например: Харңһурчана «Темнеет», «Становится темно»; Келхд күчр «Сказать трудно». Встречаются и многозначные устойчивые идеоматические конструкции типа: Дурн күрх «»Влюбиться (захотеть)», Нөр күрх «Засыпать», Чидл күрх «Осилить», которые по функциональной нагрузке, когда субъект перестает осознаваться как производитель действия, из двусоставных предложений переходят в разряд односоставных [Пюрбеев 1977]. Приведенные выше примеры подтверждают положение о том, что, опираясь только на данную концепцию понимания структурной схемы, выделять ее на базе списки моделей калмыцкого предложения не достаточно. Мы придерживаемся мнения о том, что для понимания структурной схемы как номинативного минимума предложения в ее состав допускается включение различных распространителей. Вопрос об информативной достаточности предложения и необходимость введения в минимальную структурную схему определенных облигаторных распространителей является достаточно сложным и актуальным вопросом. Осознание того, что для выполнения своей номинативной функции 77 предложение должно иметь предел семантической автономности — является сутью широкого понимания минимума предложения. Ученые предлагают различные варианты интерпретации базовых понятий. Структура предложения представляется как формальное строение, в котором символически отражаются: 1) предметы и их отношения; 2) имена предметов и имена их отношений, а модель — это структура предложения, представленная в виде специальных символов. Предложение имеет план выражения и план содержания, поэтому в модели отражается и формальная, и содержательная структура предложения [Ломтев 1969]. Различая понятия модели и структуры предложения, модель определяем как коммуникативную единицу со своим типовым значением, где структурно-смысловыми составляющими модели выступают синтаксические формы слов, характеризуемые синтаксической функцией и выделяемые на основе категориально-лексического значения и морфологической формы слова. Структура предложения включает в себя предикативную основу предложения и компоненты, осложняющие эту основу. Все падежные формы с субъектным и агентивным значением могут быть составляющими структуры предложения. Из-за того, что некоторые модели предложения могут быть без главных членов, члены предложения не являются структурными единицами, равно как падежные формы с объектным значением не входят в структурную схему [Золотова 1973]. Существует и несколько иная интерпретация, согласно которой предлагается различать два вида структурной схемы: 1) минимальная структурная схема (МСС), представляющая собой предикативную основу предложения; 2) расширенная структурная схема (РСС) - номинативный минимум предложения [Белошапкова 1977]. С учетом приведенных выше работ и исследований на материале тюркских языков следует их сопоставить и применить данные подходы к фактам калмыцкого языка [Баскаков 1975, Ахматов 1983]. Об особенностях употребления односоставных предложений в монголистике написано немало [Бертагаев 1964, Пюрбеев 1977, Убушиева 1985]. В разрезе нашей проблематики важно указать средства передачи предикативных отношений в односоставных предложениях. Исходя из базового определения о том, что в монгольских языках нет безличных глаголов и в построении безличных предложений участвуют личные глаголы, особо подчеркивается роль контекста для анализа значений односоставных предложений. С помощью контекста выявляется их продуктивность и степень употребления в языке, анализируется их семантико-структурная организация. В калмыцком языке сказуемое глагольных односоставных безличных предложений маркируется лично-предикативными частицами 1-2 лица единственного и множественного числа. Эти лично-предикативные частицы функционируют как образования синтаксического порядка, маркируя позицию сказуемого [Санжеев 1963]. Лично-предикативные показатели участвуют в создании предикативной основы предложения, указывая, что субъект главного действия совпадает с говорящим (1 лицо), со слушающим (2 лицо) или не совпадает ни с одним из них (3 лицо). Признак лица у одночленной, бесподлежащной конструкции с использованием морфологических показателей 1-го и 2-го лица приобретает внутренний морфологический характер, а сама конструкция становится самодостаточной [Черемисина 1980]. Например: Сән гидг цә чаныч [БЦ] «Свари-ка хорошего чаю»; Тергн деер һарад суутн. Өскәһән устачквзат [ЭК] «Садитесь на телегу. Как бы не натерли пятки». Говоря о минимальной структурной схеме относительно двусоставных предложений, ученые по признаку их информативности делят на информативно достаточные и информативно недостаточные двусоставные предложения. Лексическая наполненность позиций имени в основном падеже и глагола в основном залоге определяют признак информативной достаточности минимума предложения. Например: Хөд мәәлҗәнә «Овцы блеют», Салькн көдлҗәнә «Ветер дует», Хур орҗана «Идет дождь». Данного типа предложения вне зависимости от контекста и дополнения грамматически и информативно самодостаточны. 78 79 Схема может быть обозначена: И - Г. Иначе с другой группой примеров: 1) Көвүн ирв «Мальчик пришел», 2) Көдлмшчнр адһҗана «Рабочие торопятся», 3) Бидн йовулҗанавидн «Мы отправляем». Этой группе предложений для выполнения номинативной функции информативной достаточности необходимы распространители, т.е. схему И — Г необходимо дополнить определенными аблигаторными словоформами: 1) Көвүн сурһулясн ирв «Мальчик пришел со школы». Предложение построено по схеме И + И + Н - Г; 2) Бидн баһчудыг сурһульд йовулҗанавидн «Мы посылаем молодежь учиться» схема предложения И-И-И-Г; 3) Көдлмшчнр көдлмшән шулуһар чиләхәр адһҗана «Рабочие торопятся быстрее закончить работу». Схема предложения: И-И + н-Н-ПЧ-Г. Считается, что приведенные выше предложения только в данном виде могут выполнять номинативную функцию. Рассмотренные примеры позволяют сделать следующее обобщение. Состоящая из двух компонентов (И — Г) первая группа предложений структурно-информативно вполне оформлена, в ней предикативная основа совпадает с понятием минимальной и расширенной схемы. У второй группы, состоящей из более двух компонентов, предикативная основа предложения не совпадает с понятием РСС. МСС и РСС относятся друг к другу как часть к целому. Ко второй группе предложений понятие МСС отношения не имеет. В этом один из сложностей введения данных понятий в определение структурных схем. Конкретные исследования на материале различных языков говорят о следующем: во-первых, в большинстве случаев МСС не может выполнять номинативную функцию, во-вторых, опираясь только на МСС, невозможно дать всестороннее структурно-семантическое описание синтаксической системы языка; в-третьих, исследование МСС следует воспринимать как один из этапов определения модели предложения [Ахматов 1983]. Минимальная структурная схема калмыцкого предложения также ориентирована на формальную составляющую предикативной основы, но при описании и квалификации моделей предложения следует учитывать и семантику рассматриваемых синтаксических образований. Некоторые исследователи считают, что в подобных случаях, когда допускается различная смысловая интерпретация одной формы предложения или в предложениях используются многозначные глаголы-предикаты, следует широко использовать понятие РСС. Например: Бидн Көвүдәсвидн «Мы из поселка Кевюды» или «Мы происходим из рода Кевюды»; 1) Күүкн авв «Девочка взяла» 2) Күүкн мөрә авв «Девочка получила награду» 3) Күүкн һарһҗ авв «Девочка вытащила» 4) Күүкн кергән һартан авв «Девушка дело взяла в свои руки». Итак, МСС предложения чаще всего совпадает с нераспространенным двусоставным предложением или с особой структурой односоставного предложения. А РСС — это законченная открытая структура предложения, состоящая из обязательных компонентов. Она чаще совпадает с распространенным, реже - с нераспространенным предложением. РСС из широко распространенного предложения получается путем опущения из нее всех факультативных компонентов. И опущение осуществляется до тех пор, пока не получится конструкция, дальнейшее свертывание которой приведет к образованию неполных предложений. На основе сопоставления полученных данным способом конструкций можно выявить следующие типы предложений: а) одинаковые по структуре и смыслу, б) одинаковые по структуре, но разные по смыслу. От валентности позиционной предикатной лексемы зависит полнота полученных предложений, а валентность самой лексемы зависит от характера лексического значения данной словоформы. О важности валентности многозначного глагола исследователи отмечали особо и поэтому считаем, что и для установлении РСС и присущих языку моделей предложения следует исходить из учета данных свойств предикатных лексем [Москальская 1974]. Хотя в калмыцком языке, как и в других языках, существует группа предикатных лексем, участвующих в образовании как двусоставных, так и односоставных предложений. Особенность 80 81 данных лексем заключается в частотности и обязательности их употребления в двусоставных предложениях и связи этих лексем с распространителями в двусоставных предложениях более фиксированы (сильнее), чем в односоставных. Примером могут послужить приведенные выше предикатные лексемы односоставных определенно-личных предложений в единственном и множественном числе. Для полноты и обобщения списка моделей предложения методом сплошной выборки расписываются распространенные предложения из прозаических произведений современных калмыцких писателей. После этого методом опущения получается список моделей простых предложений. Для уточнения и расширения списка полученных моделей из указанных источников отдельно апробированы лексико-грамматические разряды глаголов на валентность. Думается, что это наиболее объективный метод выявления моделей, хотя и существует ряд оговорок, на которых следует остановиться. Первое уточнение касается соотношения двусоставных и односоставных предложений, подлежащее или маркер которых выражаются местоимениями или лично-предикативными частицами. В предложениях типа Чи Элстд ирвч «Ты прибыл в Элисту»; Элстд ирвч «В Элисту прибыл(ты)» наличие подлежащего как обязательного составляющего достаточно относительно. Тогда как в таких же предложениях, если подлежащее выражается словоформой со значением 3-го лица, подлежащее является обязательным компонентом структуры предложения. Например: Элстд ирвидн — самодостаточное, полное; Элстд ирв — неполное. Второе уточнение касается вопроса об атрибутивном компоненте предложения. Большинство ученых, изучавших вопросы синтаксической семантики и моделирования предложения, достаточно категорично утверждает, что атрибутивные компоненты не относятся к моделеобразующим членам предложения. Но исследования на материале тюркских языков и обобщения монголистов позволяют говорить о важности ряда атрибутивных составляющих для информативной оформленности предложения. Ученые определяют группы существительных, обозначающих термины родства и части тела человека и которые практически не употребляются без притяжательного атрибута [Кузьменков 1984]. Данный лексико-морфологический или чисто морфологический способ выражения атрибута тюркологи объясняют отсутствием в данных языках отвлеченного представления о матери, руке, сестре и т.д. [Алиев 1972]. Употребление и их без аффиксов принадлежности допускается только в фиксированных образцах устного народного творчества: в пословицах и поговорках. Например: Чикн худлч, нүдн үннч [КО] «Уши обманчивы, глаза правдивы», һар көндрхлә, амн чигн көндрдг [КО] «Если руки работают, то и рот работает». В письменном литературном языке указанная группа слов с помощью аффиксов принадлежности для информативной достаточности используют притяжательные определения, например: Мини мөрн эмнг «Моя лошадь является необъезженной», 2) Мөрм эмнг «Лошадь (моя) является необъезженной». В первом примере использован лексико-морфологический способ выражения атрибута, а во втором — морфологический. Кроме этого, опущение лексического средства выражения атрибута допустима, если словоформы в 1-ом или 2-ом лице, а если атрибут в 3-ем лице опущение недопустимо т.к. нарушается грамматическая и смысловая полнота предложения. На основании вышеприведенных двух уточнений материалы современного калмыцкого языка подтверждают мысль о том, что практически в одних и тех же типах предложений позиционно одинаковые словоформы в одних случаях могут быть опущены без ущерба информативной достаточности, а в других случаях — не могут быть опущены. Согласно введенного правила, если в результате сокращения составляющих предложения начинают образовываться неполные предложения, то опущение компонентов должно быть прекращено [Ахматов 1983]. И эта грамматическая и смысловая самодостаточная структура является расширенной структурной схемой предложения. По данным примерам в образовании подобных схем предложения 82 83 просто необходимы лексемы, занимающие позиции прямого субъекта и притяжательного атрибута. Например: Би көдлмшч «Я рабочий», Мана ээҗ ирв «Пришла наша бабушка», Тер көвүн шатрч «Тот мальчик шахматист», Дегтрм (танад) үлдҗ «(Моя) книга осталась (у Вас)». Считается, что, кроме валентных свойств предикатной лексемы на составляющие модели предложения влияют особенность структуры предложения, тип связи и характер отношений между компонентами. Например, если в предложении, где главные члены координируются между собой во множественном числе через наличие количественного определения, данный компонент во многих случаях рассматривается как необходимый элемент модели предложения: Намта долан күн ирв «Со мной пришли семь человек». В случае опущения определения смысл меняется или получается ложное по смыслу предложение, например: 1) Тавн күн гертән үлдв «Дома осталось пять человек» → Күн гертән үлдв «Человек остался дома»; 2) Эс меддг күүнлә мендлдм биш «Человека, которого не знаешь, не приветствуют» → Күүнлә мендлдм биш «Человека не приветствуют»; 3) Эцкм билгт күн «Мой отец талантливый человек» -» Әцкм күн «Мой отец человек». В первом случае при опущении определения изменяется смысл предложения, во втором предложении образовалось ложное по смыслу суждение, в третьем предложении определение входит в состав сказуемого и опущение которого также меняет смысл. Ученые на материале различных языков также говорили о важности различных форм определений в формировании информативной достаточности и предикативности предложений. Например, на материале узбекского языка роль различных второстепенных и третьестепенных членов предложений рассматривается с точки зрения и семантико-синтаксических и семантико-грамматических особенностей [Сафаев 1977, Сайфуллаев 1984]. О семантико-синтаксических особенностях определений в структуре предложений говорят в своих работах и исследователи русского языка [см. Ахматов 1983]. Существуют различные виды одно и двусоставных предложений, в которых главная глагольная словоформа требует к себе определенных видов обстоятельств, обозначающие временную соотнесенность действия или с помощью этих обстоятельств получает свою смысловую однозначность. Например: Серүн «Прохладно» только в сочетании с обстоятельством становится односоставным предложением: Эндр серүн «Сегодня прохладно»; Би эн җил сурһулян төгсәхв «Я в этом году закончу учебу» (сравните: Би сурһулян төгсәхв «Я закончу учебу»). Обобщая приведенные выше замечания и выводы, следует подчеркнуть, что критерий информативной достаточности предложения требует введения в синтаксическую конструкцию распространителей, связанных с центральной составляющей схемы — лексическим значением предикатной словоформы, типом связей и отношений между компонентами предложения, характером структуры предложения и другими семантико-синтаксическими факторами. Учитывая все эти факторы, ученые на материале различных языков предлагают в понятие модель РСС предложения включить МСС и следующие конструктивные составляющие: во-первых, атрибутивные компоненты: а) выраженные дополнением с субъектным значением, б) выраженные различными падежными формами с объектным значением; во-вторых, обстоятельственные компоненты: а) восполняющие информативную недостаточность односоставной или двусоставной модели, б) главный член односоставного предложения в сочетании с ним получает однозначность, в) временная форма глагола в сочетании с этим обстоятельством получает свою временную соотнесенность; в-третьих, определительные компоненты: а) притяжательные определения, входящие в число информативно необходимых компонентов, б) опущение данных определений ведет к образованию ложных суждений или информативно недостаточных предложений [Ахматов 1983]. 84 85 |