Взрослая сказка пьеса в пяти действиях автор: Алена Юркевич тел. 89272774881
Вид материала | Сказка |
- Олимпийские кольца (Новогодняя пьеса-сказка в 2-х действиях), 272.78kb.
- Жанр определен автором как комедия в пяти действиях. Кпьесе прилагаются "Замечания, 346.86kb.
- Массовка дети, посетители притона, 592.22kb.
- Пьеса в трех действиях, 620.05kb.
- Мосты пьеса в трех действиях, 280.5kb.
- Аглаида Лой Тургеневская девушка пьеса в 2-х действиях Действующие лица, 635.92kb.
- Представление в двух действиях и пяти картинах, 587.95kb.
- Мармелад пьеса в двух действиях, 458.08kb.
- Женитьба чубайса (Пьеса для чтения и театра. Комедия в 5 действиях) действующие лица:, 1420.62kb.
- Кружнов Андрей Эдуардович тел.: 8-962-233-33-02 Почта: andrey6202@mail ru Принцесса-русалочка, 11.22kb.
Ганс садится за стол и пишет. Первая покупательница рассматривает Ганса.
СЕКРЕТАРЬ:
Так что же Вы хотели написать?
ПЕРВАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА:
Сегодня, я как обычно пришла в лавку купить полкило колбасы....
Ганс, под надзором Секретаря, старательно пишет жалобу. На секунд Ганс отвлекается на цветы, которые растут перед зданием суда и перестает писать.
СЕКРЕТАРЬ:
Ганс!
Ганс вздрагивает и снова начинает писать жалобу.
ПЕРВАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА:
...Однако вместо колбасы, молодой колбасник выскочил из-за прилавка и убежал... Прошу разобраться в его атипичном поведении.
Секретарь дожидается, пока Ганс допишет донос, затем он берет ее и читает вслух.
СЕКРЕТАРЬ:
Сегодня, я как обычно.... дала колдунье двенадцать шиллингов; потом пошла домой, посадила ячменное зерно в цветочный горшок, и вдруг из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его были еще плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.
- Какой славный цветок! - сказала женщина и поцеловала красивые пестрые лепестки.
Что-то щелкнуло, и цветок распустился. Это был точь-в точь тюльпан, но в самой чашечке на зеленом стульчике сидела крошечная девочка. Она была такая нежная, маленькая всего с дюйм ростом, ее и прозвали Дюймовочкой. (говорит Гансу) Что ты написал?
ГАНС:
( с улыбкой) Свою новую сказку.
СЕКРЕТАРЬ:
Это неслыханно! Тебе было поручено написать жалобу самому Королю, а ты написал какую-то сказку! А ну-ка, выметайся отсюда! Таким как ты не место в Королевском суде!
ПЕРВАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА:
А ведь я узнала его! Это же тот самый молодой колбасник, на которого я собиралась писать жалобу! (говорит Секретарю) Как Вы могла принять его на Королевскую службу? Я сейчас же напишу жалобу на Вас!
ГАНС:
Погодите! Я сейчас все объясню! Как только я сел писать жалобу, я вдруг подумал, что неплохо было бы назвать девочку, родившуюся в цветке – Дюймовочка. Она же получилась у меня ростом всего с дюйм и когда я так подумал, рука сама начала писать об этом… (говорит покупательнице) Я ни в коей мере не хотел Вас обидеть.. Я действительно желал написать Вашу жалобу на меня… (говорит Секретарю) Ты мне хотя бы веришь?
Секретарь молчит.
ГАНС:
Друг! Что с тобой?
СЕКРЕТАРЬ:
Уходи.
ГАНС:
Не гони меня. Я исправлюсь. Я научусь не обращать внимания на голоса звучащие в моей голове, на героев сказок преследующих меня, на их истории, которые я вижу.. Я научусь, только не гони меня… Дай мне шанс стать как все!
СЕКРЕТАРЬ:
Три года я потратил на то, чтобы получить эту должность, три года я отрабатывал почерк и улыбался всем жалобщикам с утра до вечера.. А теперь, из-за тебя на меня напишут жалобу и лишат работы. Да какой ты друг после этого?
ГАНС:
Прости. Я не хотел.
СЕКРЕТАРЬ:
(бьет Ганса по плечу) Убирайся, прочь.
ГАНС:
Мне нужно время!
СЕКРЕТАРЬ:
(бьет Ганса по спине) Проваливай, отсюда!
ГАНС:
Но..
Секретарь бьет Ганса третий раз в грудь так сильно, что Ганс падает. Швея (все это время наблюдающая за происходящим со стороны) подбегает к Гансу.
ШВЕЯ:
Ганс! Ты вернулся!(помогает Гансу подняться)
Как ты? Что? Рассказывай! Говорят, Король поселил тебя в самом дворце! Там наверное невероятно красиво!
ГАНС:
Мне нужна работа.
ШВЕЯ:
Как?Ты больше не служишь у Короля?
Ганс отрицательно качает головой.
ШВЕЯ:
А я так мечтала жить при дворе. Так что же ты хочешь от меня?
ГАНС:
Возьми меня к себе в лавку. Я буду помогать тебе шить костюмы, принимать посетителей...
Швея думает. Обходит Ганса вокруг.
ШВЕЯ:
Что ж, хорошо... Я согласна. (говорит в сторону)Возможно, что теперь, стукнувшись лбом об стену, он утихомирится, оставит свои сказки и заживет жизнью нормального горожанина!
(говорит Гансу) Идем за мной....Смотри, Ганс, вот здесь хранятся нитки. Здесь иголки, а это мои любимые портняжные ножницы. Вот здесь будет твое рабочее место, а здесь буду сидеть я.
Они усаживаются друг напротив друга. Швея дает Гансу солдатский мундир. Ганс берет его, рассматривает, берет из коробкипуговицы.
ШВЕЯ:
Смотри, вот сюда, ты должен пришить пуговицы, а вот здесь зашить манжет. Давай я покажу тебе строчку...
Швея демонстрирует, как надо шить. Ганс повторяет.
ШВЕЯ:
Так, хорошо....ага, делай еще стежок....
Швея садится напротив Ганса и, взяв в свои руки солдатские брюки, принимается латать их. Временами она поглядывает на Ганса и улыбается.
ШВЕЯ:
Ах, Ганс, как нам хорошо вместе.
ГАНС:
(грустно) Да, хорошо...
ШВЕЯ:
Ты сидишь напротив меня, а я (смеется) напротив тебя и все у нас ладится.
ГАНС:
Да, ладится...
Из-за угла показываются все персонажи Ганса. Свинопас, Принцесса, Девочка и Жанна. Они начинают медленно двигаться в сторону Ганса. Ганс словно чувствуя их, весь сжимается, а его движения становятся более медленными.
ШВЕЯ:
А на следующей недели мы с тобой поедем на ярмарку и купим пятнадцать метров алой ткани.. Из нее мы сошьем десять сарафанов и заработаем двадцать монет! И тогда, наконец, мы сможем пожениться!
ГАНС:
Конечно, все так и будет...
ШВЕЯ:
Ой, у меня кончились белые нитки. Пойду и куплю новые в лавке.
Швея целует Ганса в макушку и уходит.
Свинопас кладет Гансу руку на плечо.
Ганс вздрагивает. Оборачивается.
СВИНОПАС:
Извини, что не помогли тебе, ты ведь знаешь, что мы беспомощны в вашем мире.
Ганс молчит.
СВИНОПАС:
Жанна беспокоится о своей дочери Дюймовочке. Ее похитили сегодня ночью, и она не знает где ее искать.
ГАНС:
А до завтра подождать Вы не можете?
Жанна утыкается в плечо Свинопаса. Плачет.
ПРИНЦЕССА:
Ганс, она не может ждать до завтра! А что если ее Дюймовочке грозит опасность?
ГАНС:
Да, грозит. Но она со всем справится.
ЖАННА:
Могу ли я ей помочь?
ГАНС:
Нет. Она сама должна найти дорогу к своему счастью.
Ганс продолжает шить, не обращая больше внимания на персонажей.
Появляется Швея. Вместе с ней Капрал. Она весела.
ШВЕЯ:
Ганс, любимый, ты пришил к мундиру пуговицы, как я просила? Господин Капрал, которого я встретила по пути, пришел забрать его у нас.
Ганс отдает Швее мундир. Она смотрит на его работу.
ШВЕЯ:
(раздраженно) Ганс! Что ты сделал?
ГАНС:
Пришил пуговицы.
ШВЕЯ:
А куда ты пришил их Ганс?
ГАНС:
На мундир.
ШВЕЯ:
Неужели? А это что? Одна пуговица пришита на карман, две другие на другой борт мундира.
ГАНС:
Прости. Я не нарочно. Просто пришли...
Швея меняется в лице.
ШВЕЯ:
Что!? Ты опять взялся за старое? (говорит Капралу) И этому человеку я доверилась, и этого человека я обучила своей работе и научила держать иголку в руках! А он опять, словно умалишенный, утверждает, что к нему приходят какие-то герои сказок?
ГАНС:
Я всего лишь сказал тебе правду.
ШВЕЯ:
Лучше бы ты солгал! Лучше бы ты был косой или хромой! Лучше бы ты пил как свинья или волочился бы за женщинами. Я бы все поняла и вышла бы за тебя замуж. Но этот недостаток, Ганс, он настолько несоизмерим с нашей обыденной размеренной жизнью, что отныне я не желаю быть твоей невестой! (смотрит по сторонам, потом говорит Капралу) Капрал, а Вы женаты?
КАПРАЛ:
Был. Дважды. Оба раза я избил жен до смерти и теперь живу холостяком.
ШВЕЯ:
Вот, нормальный человек! (обнимает Капрала) Господин Капрал, милый, прошу, женитесь на мне! Не могу я больше быть невестой этого душевнобольного человека.
Капрал осматривает Швею.
КАПРАЛ:
(говорит в сторону) А она ничего. Тело крепкое, ноги плотные, косы длинные. Будет за что ее таскать по дому. (говорит Швее) Ладно. Так и быть. Женюсь!
Швея взвизгивает и целует Капрала в губы.
Капрал подхватывает Швею на руки и уносит ее со сцены.
Гаснет свет. Ганс остается на сцене один. Он словно потерянный бродит по центру сцены. Его персонажи следуют за ним.
СВИНОПАС:
(трогает его за плечо) Ганс…
ПРИНЦЕССА:
( берет его за руку) Г-а-анс…
ДЕВОЧКА И ЖАННА:
(встают у него на пути) Ганс!
Ганс останавливается. Смотрит на персонажей.
ГАНС:
Уходите.
СВИНОПАС:
Куда?
ГАНС:
Откуда пришли.
ЖАННА:
Но мы забыли дорогу.
ГАНС:
Так найдите ее снова.
ДЕВОЧКА:
Но мы не может без тебя жить.
ГАНС:
А я не могу жить с Вами.
Ганс берет Принцессу за руку.
ГАНС:
(говорит быстро и возбужденно) Я не могу жить с Вами, потому что люди стали считать меня лгуном. Потому что отец проклял меня, друг отрекся от меня, а любимая променяла на другого!
Ганс подходит к Свинопасу.
ГАНС:
Я не могу жить с Вами, потому что в нашей стране лучше быть дворником, чем сказочником! Лучше писать кляузы, или бить свою жену, чем рассказывать Ваши истории! Лучше делать все что угодно, только не то, чем я решил посвятить свою жизнь.
ДЕВОЧКА:
Крепись, Ганс! Возможно, что сейчас ты одинок, но пройдут дни или месяцы и тебя оценят.
ГАНС:
Даже пятидесяти лет не хватит, чтобы в этой стране начали ценить Вас.
ПРИНЦЕССА:
Значит, мы должны уйти?
ГАНС:
Да.
ДЕВОЧКА:
Прямо сейчас?
ГАНС:
Да.
СВИНОПАС:
И мы больше никогда не увидимся?
ГАНС:
Нет. Когда Вы вернетесь в следующий раз в наш город, мои правнуки будут уже стариками. Только через такое количество лет, люди станут людьми.
СВИНОПАС:
Ты уверен в этом?
ГАНС:
Я уверен, что Вы непременно вернетесь и будете полезны людям.
Свинопас, Принцесса, Девочка и Жанна обнимают Ганса.
Ганс обнимает их в ответ, но объятия задерживаются. Ганс с трудом разрывает объятия и отталкивает их от себя.
ГАНС:
Ну же! Идите!
Персонажи не двигаются с места.
ГАНС:
(злится) Идите, или я брошу в Вас камень..
Все стоят на прежних местах. Ганс ищет на земле камень.
ДЕВОЧКА:
Но ты, же знаешь, что камень не причинит нам вреда.
ГАНС:
(кричит) Тогда я придумаю нечто, что Вам не понравится…
Ганс принимается бить себя по голове кулаками.
ГАНС:
Вот тебе, вот тебе... Получай....
Персонажи бросаются к нему.
ЖАННА:
Ганс, успокойся! Ты же знаешь, даже причинив себе боль, ты не сможешь прогнать нас из твоей головы!
Ганс в полубезумном состоянии бродит по сцене.
ПРИНЦЕССА:
Даже в твоей больной голове мы все равно будем разыгрывать свои истории!
ГАНС:
Тогда...Тогда....
Вдруг Ганса осенят догадка и он быстрыми шагами подходит к Принцессе.
ГАНС:
Тогда я сделаю так, что ты всю ночь проспишь на перинах и пуховиках, так и не почувствовав горошину и никто не назовет тебя настоящей принцессой!
ПРИНЦЕССА:
(закрывает лицо руками) Только не это!
ГАНС:
(говорит Жанне) А возможно, я сделаю так, что твоя дочь Дюймовочка выйдет замуж за сына жабы!
Жанна отступает от Ганса на шаг.
ГАНС:
(говорит Свинопасу) Или я сделаю так, что твоя принцесса не захочет обменять свои поцелуи на твой музыкальный горшок.
СВИНОПАС:
(замирает на месте) Нет! Не надо!
ГАНС:
(говорит Герде) А тебя на веки вечные оставит у себя маленькая разбойница и ты никогда не увидишь своего названого брата Кая!
Девочка всхлипывает и бросается в объятья к Принцессе.
Ганс обходит персонажей, разглядывает их.
ГАНС:
(говорит Жанне) Видишь, каким жестоким я могу быть!?
Жанна едва заметно кивают, вместе с ней и остальные персонажи.
ГАНС:
(говорит Свинопасу) Понимаешь, что я могу натворить. Если Вы не оставите меня в покое?
Персонажи кивают снова.
ГАНС:
Так что убирайтесь сию же секунду! Вы меня слышите! Убирайтесь, прочь!
Принцесса, Свинопас,Девочка и Жанна берутся за руки и встают вокруг Ганса круг. Вокруг них появляется свет. Яркий, прозрачный и обволакивающий. Где-то вдали слышится тихая, пронзительная мелодия. Затем она стихает, свет гаснет и персонажи исчезают.
Ганс опускается на землю.
На сцену с трех сторон выходят Колбасник, Секретарь и Швея. Они озираются по сторонам, словно ища чего-то.
КОЛБАСНИК:
Мне показалось или здесь сейчас светила луна?
СЕКРЕТАРЬ:
Мне почудилось или здесь сейчас кто-то плакал?
ШВЕЯ:
Мне приснилось или здесь сейчас кто-то танцевал?
Они сходятся на середине сцены и вдруг замечают Ганса.
КОЛБАСНИК:
Сын! Что ты тут делаешь? Поднимись?
Колбасник пробует поднять сына, но ему одному не справиться. К нему приходит на помощь Секретарь. Они с трудом ставят Ганса на ноги.
СЕКРЕТАРЬ:
Ганс, что с тобой?
ШВЕЯ:
Ганс! Очнись!
Ганс открывает глаза, но он ничего не видит, он ослеп.
ГАНС:
Кто здесь?
КОЛБАСНИК:
Это я. Твой отец!
ГАНС:
Говори громче. Я ничего не слышу.
КОЛБАСНИК:
(кричит) Это я - твой отец!
ГАНС:
У меня нет отца. Много лет назад он отрекся от меня.
КОЛБАСНИК:
Это правда. (говорит остальным) Был грех. Но с тех пор я многое осознал. (говорит Гансу) После того, как я проклял тебя, я продал свою лавку и уехал на море. Жизнь была прекрасна, но вскоре деньги кончились, а вместе с ними исчезли и моя выпивка и мои подружки.. (кидается в ноги к Гансу) Прости, меня… Только сейчас, увидев вокруг тебя свет, я понял, как мне повезло с моим сыном. Я понял, что ты не такой как все и что тебе уготована иная участь…
К Гансу подходит Секретарь.
СЕКРЕТАРЬ:
(берет Ганса под руку) А меня ты слышишь, Ганс? Это я, твой друг!
ГАНС:
Почти ничего не слышу…. А что касается друзей, то их у меня нет. Тот, что был, предал меня.
СЕКРЕТАРЬ:
Да, это так, (говорит остальным) но с тех пор я изменился. (говорит Гансу) После того, как я прогнал тебя, на меня написали жалобу и посадили в яму на полгода. Прости, но только теперь, услышав мелодию похожую на плач, я понял, что ты рожден, чтобы писать сказки. Это твое призвание и ты не должен заниматься ни чем другим.
Ганс шатающейся походкой идет к авансцене. Его догоняет Швея.
ШВЕЯ:
Ганс, а меня-то ты слышишь? Это я – твоя любимая!
ГАНС:
Моя любимая умерла давным-давно.
ШВЕЯ:
Нет! Ганс, ты ошибаешься! Я жива! (говорит остальным) После того как я вышла замуж за Капрала, я узнала, что такое мужской кулак. Меня так сильно били, что мое тело превратилось в незаживающую рану … (говорит Гансу) Прости меня! Только теперь, проходя мимо и увидев, как твои персонажи танцуют, я поняла, что ты не лгал мне.
ГАНС:
(сипло) Что Вы все хотите от меня?
КОЛБАСНИК:
У меня осталось немного денег. Я сниму нам какую-нибудь каморку, где ты сможешь писать свои сказки, а я буду готовить для тебя еду.
Ганс усмехается.
СЕКРЕТАРЬ:
А я буду приносить для тебя Ганс дров, и топить печь. В тепле пишется гораздо быстрее.
ШВЕЯ:
А я, буду Вам штопать носки и петь тебе Ганс твои любимые песни. Только пиши. Ведь твои персонажи, которых я только что увидела – самое прекрасное, что есть на свете.
КОЛБАСНИК:
А этот свет, который светил только что сейчас над ними –лучшее творение Бога.
СЕКРЕТАРЬ:
А этот плач, который донесся до меня, пока они танцевали – утешительная мелодия для всех покинутых и лишенных.
ГАНС:
Так Вы хотите, чтобы я стал Сказочником?
ВСЕ ВМЕСТЕ:
Да, Ганс!
Ганс начинает смеяться. Сначала тихо, потом громко. Он смеется и не может остановиться.
КОЛБАСНИК:
Сын, что с тобой?
СЕКРЕТАРЬ:
Ганс, тебе плохо?
ШВЕЯ:
Принести тебе воды, Ганс?
ГАНС:
Нет. Мне ничего не надо. А смеюсь я потому, что это самый счастливый день в моей жизни! Люди, некогда прогнавшие меня, наконец, снова вернулись ко мне и попросили о том, о чем я так долго мечтал….Но, увы, теперь я не могу исполнить Ваше желание.
ВСЕ ВМЕСТЕ:
Почему?
ГАНС:
Я ослеп. Я ничего не вижу. Да и слух становится все слабее. Возможно, что уже завтра, я не услышу ни слова произнесенного вами. (Ганс смеется) Но я все равно смеюсь. Потому что, ценой своего зрения и слуха, я заставил Вас обратить внимание на свои сказки. И это победа….
(вдалеке слышится шум, топот копыт) Вот только, как мне жить дальше? О чем думать? Если все это время моя голова была заполнена сказками, а теперь там тишина...
Ганс хватает себя за голову.
ГАНС:
Боже, как же пусто там, внутри! Как там тихо и уныло… Неужели больше никогда я не испытаю прежнего удовольствия.. Неужели никогда прежде в моей голове не будут тесниться истории самых разных персонажей? Как я мог? Как я мог прогнать их? Отпустить от себя в неизвестность и оставить одних. Что же с ними будет? Кто станет сочинять их истории дальше?
Ганс не в силах больше сдерживать свои эмоции, начинает метаться по сцене.
На сцене появляется Король и его солдаты. Солдаты еле идут, многие из них ранены, кто-то тащит на себе тело мертвого солдата. Капрал, волоча ногу, замыкает это шествие.
Король отдает приказ о стоянке. Солдаты рассаживаются, Король проходит по сцене. Смотрит на присутствующих.
КОРОЛЬ:
Где тут живет Ганс—сказочник?
Все показывают на сидящего в углу Ганса.
Король подходит к нему.
КОРОЛЬ:
А я и не узнал тебя.
ГАНС:
Что?
КОРОЛЬ:
(громче) Не узнал, говорю!
ГАНС:
Не слышу!
КОРОЛЬ:
(говорит остальным) Что это с ним?
КОЛБАСНИК:
Он стал плохо слышать.
ШВЕЯ:
И совсем перестал видеть.
Король понимающе кивает и садится рядом с Гансом.
Ганс ощупывает лицо короля, трогает его корону.
ГАНС:
Король…
КОРОЛЬ:
(говорит остальным) Узнал… (обращается к Гансу) Ганс, мне нужна твоя помощь! (кричит) Расскажи, пожалуйста, моим солдатам сказку! (кричит еще громче) Мы потерпели поражение в войне с Фланцией. Только этим ребятам удалось выжить, остальные погибли смертью храбрых. Им нужно что-то, что придаст им силы, что вернет радость жизни.. А твои сказки как раз для этого подойдут!
Ганс качает головой.
КОРОЛЬ:
(говорит остальным) А он в своем уме?
ГАНС:
Да. Я в своем уме, Король. Но я не смогу помочь тебе.
КОРОЛЬ:
Почему?
ГАНС:
Я ослеп. Я перестал видеть сказки.
КОРОЛЬ:
Что за вздор! Соберись и помоги мне.
ГАНС:
Нет, Король. Мое время ушло. Я не в силах помочь тебе. Скорее теперь мне нужна твоя помощь.
КОРОЛЬ:
Но я не могу дать тебе должность писаря, как обещал раньше. В таком положении ты не справишься с ней.
ГАНС:
Нет, я не об этом. Моя просьба заключается в другом.
КОРОЛЬ:
Проси. Я попробую помочь тебе.
ГАНС:
Казни меня.
КОРОЛЬ:
Что!?
ГАНС:
Отдай приказ о моей казни. Помнишь, когда-то давным-давно, ты хотел расстрелять меня.. и даже повесить….Так сделай это прямо сейчас.
КОРОЛЬ:
Даже не знаю…Ты не лгун и не предатель. Ты - сказочник, Ганс. И ты нужен своему Королю, своему народу.
ГАНС:
Но я не нужен самому себе. Пойми, я ослеп, а завтра я перестану слышать. Зачем мне тогда эта жизнь? Жизнь, лишенная возможности видеть прекрасное и слышать удивительное? Так я не хочу жить. Я хочу умереть.
Колбасник, Секретарь, и Швея кидаются к Гансу.
ВСЕ:
Но как, же мы будем без тебя? Без твоих сказок?
ГАНС:
Ничего. Все образуется. Через сто лет мои персонажи вернутся с каким-нибудь молодым и наивным юношей, каким я был так давно. Они вернутся, и будут еще прекраснее, чем были при мне. Только прошу, примите и полюбите этого юношу. Дайте ему стол, стул и кусок хлеба и он напишет для вас столько добрых и волшебных сказок, сколько звезд на небе. А Вы эти сказки расскажите своим детям. А они своим и каждый кто прикоснется к этим сказкам, увидит свет, который Вы видели сегодня и услышит тихую музыку, подобно той что звучала сегодня здесь. (обращается к Королю) Так что, Король? Ты выполнишь мою просьбу или мне придеться просить неприятеля из Фланции казнить меня?
КОРОЛЬ:
Нет! Я не могу… В конце концов, чтобы тебя казнить, я должен издать об этом приказ, а моего писаря убили и некому заменить его!
ГАНС:
А вот тут ты ошибаешься. Вон стоит человек (показывает на Секретаря) он вот уже три года работает в суде писарем. Он то и поможет тебе!
СЕКРЕТАРЬ:
(бросается к Королю) Нет, мой Король! И не просите об этом! Я не могу написать приказ о казни на моего друга!
ГАНС:
(берет Секретаря за руку) Прошу тебя, сделай хоть одно доброе для меня дело. Напиши этот приказ.
СЕКРЕТАРЬ:
Ну, если только ты так хочешь этого, Ганс….
Секретарь берет лист бумаги и что-то пишет в нем, затем отдает лист на подпись Королю. Король читает приказ.
КОРОЛЬ:
Ты уверен, Ганс?
ГАНС:
Прошу Вас не тяните. Каждая минута жизни мне дается все труднее и труднее.
Король ставит в нем свою подпись.
КОРОЛЬ:
(кричит Капралу) Капрал, построить солдат.
Капрал вскакивает с привала и стоит солдат в шеренгу.
Ганс подходит к солдатам и встает напротив них.
КАПРАЛ:
Ружья заряжай!
Швея взвизгивает и утыкается в плечо Секретаря.
КАПРАЛ:
Ружья на плечо!
КОРОЛЬ:
Не бойся, Ганс! Мы похороним тебя с почестями, и каждый год будем устраивать митинги в твою честь!
КАПРАЛ:
Целься!
КОЛБАСНИК:
А я, как только скоплю денег и выкуплю лавку, прибью на ней мемориальную доску, и всем и каждому буду рассказывать, какой у меня был сын!
ШВЕЯ:
А я назову первенца в честь тебя, Ганс!
СЕКРЕТАРЬ:
А я отдам в музей твою сказку о Дюймовочке написанную тобой на государственном бланке!
ГАНС:
Я ничего не слышу!
КАПРАЛ:
Пли!
Раздаются выстрелы, и Ганс, с улыбкой на губах, мгновенно падает на землю.
Все молча, смотрят на его тело. Затем кто-то из солдат берет его за руки и за ноги и оттаскивает со сцены.
Колбасник, Швея, Секретарь и Король садятся спиной к зрительному залу. Они смотрят в то сторону, откуда когда-то пришел Ганс.
КОЛБАСНИК:
Сколько еще осталось ждать?
СЕКРЕТАРЬ:
Девяносто девять лет, одиннадцать месяцев и двадцать девять дней.
КОРОЛЬ:
Что ж, подождем.
Швея тихо вздыхает.
КОНЕЦ
25 марта 2011
2011 г.