« Господь меня разумеет, а я умолкаю». Сервантес Мигель де Сааведра. Сс в 5 тт. Т. М., 1961. С. 14
Вид материала | Документы |
- Книга, которую нужно прочитать, 394.17kb.
- Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказ, 14.16kb.
- Сервантес Сааведра «Назидательные новеллы», 5.8kb.
- Список произведений, изучаемых в 7 классе и рекомендуемых для летнего чтения, 11.66kb.
- Сервантес Сааведра «Дон Кихот», 12.64kb.
- Уроки 16-17. Сервантес «Дон Кихот», 1730.25kb.
- Кудрявцева Зоя Феліксівна, 108.79kb.
- I основы исторического знания, 7075.21kb.
- Душеполезные поучения преподобных Оптинских старцев. «Мон, 1936.65kb.
- -, 1846.77kb.
Замечать незаметное.
Немного менторства.
«Это старая история. Леопарди, величайший поэт современной Италии, который с мальчишеских лет в чудесных стихах призывал смерть, первым в жалком страхе бежал из пораженного холерой Неаполя. Даже великий Монтень, чьих спокойных размышлений о смерти достаточно, чтобы сделать его бессмертным, улепетнул, как заяц, едва в Бордо началась чума. Угрюмый Шопенгауэр, величайший философ нового времени, сделавший краеугольным камнем своего учения отрицание жизни, обрывал разговор, если его собеседник касался темы Смерти». (Мунте А. Легенда о Сан-Микеле. М. 2003. С. 8.)
Опыт публичного существования.
Старея, перестаёшь дорожить интимным, приближаешься к тем, кои ни сраму, ни почестей не имут. Ты жив, но для жизни мёртв. Ты есть, но ты был. Ты нужен ― но другой нужнее.
Сезон праздников. (О.М.)
Скажу ― выйдет не то и не так.
Хрен — полезный корешок. Скажешь «Хрен с ним!» ― и легче.
Всё в одну тарелку.
20-е годы: «В Европе в те дни считали вино столь же полезным и естественным, как еду, а кроме того, оно давало ощущение счастья, благополучия и радости. Вино пили не из снобизма и не ради позы, и это не было культом: пить было так же естественно, как есть, а мне — так же необходимо, и я не стал бы обедать без вина, сидра или пива». (Хемингуэй Э. Избранные произведения. М. 1993. С. 533.)
Сунулся не с той стороны. (н. м.)
Воспитанность не моя добродетель.
Хочется забраться под одеяло (лучше под два) и спать, спать...
Те врут, эти врут... ― ворчим мы, недооценивая театральность нашего мира.
Из чужого любимого.
Против красоты я бессилен, красота — как дышать. Здесь вся разгадка меня.
Уколы воспоминаний.
В аптеке: «Что-нибудь из суицидального!»
Концентрация боли.
«Двигаться хорошо с запасом большой тишины в душе; например, путешествовать. <...> Но и «сидеть на месте» хорошо только с запасом большого движения в душе. Кант всю жизнь сидел; но у него было в душе столько движения, что от «сиденья» его двинулись миры». (Розанов В.В. Сочинения. М. 1990. С. 65.)
«Ты», «Вы»... Интонационно разные формы общения.
Из-за слова выглядывает человек.
В природе что-то надо не увидеть, а подсмотреть.
Художественное измышление.
Пошёл на повышение (подрос).
«С нетерпением миную я первую встречу, ибо эффект новизны, который многие стремящиеся к постоянной смене удовольствий объявляют главной заслугой искусства, издавна казался мне лишь неизбежным злом. Подлинное наслаждение требует тихой и спокойной сосредоточенности души и выражается не восклицаниями и всплескиванием рук, а только внутренним волнением. Для меня светлый праздник тот день, когда я, со всей серьезностью подготовив свой дух, обращаюсь к созерцанию благородных произведений искусства; часто и непрерывно возвращаюсь я к ним, они твердо запечатлены в моих чувствах, и, сколько продлится мой путь на земле, я буду носить их в своем воображении, подобно духовному амулету, для утешения и возрождения моей души, и я унесу их с собой в могилу». (В.-Г.Вакенродер. Фантазии об искусстве. М., 1977. С. 76.)
В пределах любопытства, не более.
Это и есть то.
Душа общественника.
Перекусить зубами решётку Летнего сада.
Утрамбовывать коридоры.
После стольких ступенек неважно, на какой остановишься.
Умные стихи. Во всяком случае, написаны умным человеком. Свечение ума ― а что ещё надо?
«...После того, как все написал, начинаешь вписывать. Мысли созревают тогда, когда всё написано. Они растут между грядками». (В.Шкловский, «Письма внуку».)
До-мои времена.
Выдернутая строка: «Как мало прожито — как много пережито!» из риторического надсоновского «Завеса сброшена...», 1881.
Из проксемических соображений.
Толпа, опаснейшее из животных.
Служба напоминаний.
Современность есть принадлежность всем временам.
Я не худая, я тонкая. (Н.А.)
«Медея» Эврипида переведена И.Анненским безобразно. Город после землетрясения. Прежде чем переводить стихи, надо перевести поэтическую систему с одного языка на другой. В любом случае это должны быть стихи.
Памятник неизвестному читателю.
Книга Нытия.
Девочка, которой больше нет. (н. м.)
Какая-то трогательная, болезненная женственность.
Всемирно неизвестный.
Видеть насквозь ― ничего не видеть.
«Большому коту большую крысу». Поговорка. Кажется, английская.
Толстой плакал по крайней мере раз в день, Горький — классика слезопролитий, а если заглянуть в романтическую поэзию, то можно составить антологию — «Лакримариаду», от лат. lacrima — слеза.
Несколько костяшек с моего счёта.
Культурная отзывчивость. (н. м.)
Быть непонятым — понятно. Странно быть понятым.
Витамин «Ядовит». (Н.)
Суицидальная поэзия подростков.
Полупальто из полушерстяной ткани.
Утренний подарок.
Другой мир — существующий там, где он существует.
Советы начинающим читателям.
Фаллосы восклицательных знаков.
Во-первых ― потому что во-вторых, а во вторых ― потому что во-первых. Все её доводы.
Пунктуационный вкус.
И в жизни, и стихах боюсь тяжеловесности. Не то слово, не тот знак, и ― «тогда пойдёт уж музыка не та...». А мне нужна — та.
Тост: «За просвещённое легкомыслие!»
Правописание ― предмет слишком деликатный, чтоб выносить его на всеобщее обсуждение.
Поцелуй прилагается.
«Правила нежного вкуса». (Н.М.Карамзин)
Настоящая тайна не в сокрытии информации, а её мнимой доступности.
Как в ненатопленной комнате.
То, да не то. (н. м.)
Труповозка (маршрутка ПАЗ).
Я не сверхчеловек. Это единственный мой недостаток.
Ни хвоста, ни гривы. Непонятно во что.
Мы — разных интонаций.
Вячеслав Иванов, умерший хранителем Ватиканской библиотеки.
Завтра переносится на сегодня.
Обдумывать можно, обсуждать нельзя.
У меня ли не получается со временем, у времени со мной... Каждый обижен и сваливает на другого.
Верю. Надеюсь. И немножко люблю.
Любовь в стадии ремиссии.
Два мира: один в голове, другой снаружи.
На сайте Н. я как заяц под ёлкой. Звёздочки, снежок... ― хорошо!
Всенародно уважаемый.
Любить в пределах дозволенного.
Доказать, что прямая АВ прямей прямой СD.
Братская могила любви. (н. м.)
Масштаб событий зависит от того, кто их оценивает.
Глаголом жечь сердца детей (тема «Глагол»).
Пока в моче желток не появится.
В растаявшем виде (о влюблённости).
Старается говорить понятно, и чем больше старается, тем непонятней.
Два рода исчерпанности: 1) исчерпанность объекта; 2) исчерпанность способности постигать объект.
Правда, от которой хочется убежать.
Книга Угроз.
Подкупающая неторопливость.
Есть люди, внушающие уважение, но не симпатию. Таков Добролюбов. Так высушивать себя нельзя. Столько требовать от других — тоже нельзя. Жить с людьми и не прощать нельзя, невозможно. Человек слаб, растерян, труслив, никто не требует любить его, но прощать надо. Добролюбов не прощал. Мы — простим Добролюбова.
Дотребовать. (н. м.)
Обрывки воспоминаний.
Мой сайт с каждым днём увядает...
Припадаю к Вашей образованности.
Полуакробатический этюд.
Одиночество ― пещера с мокрицами.
Хором подуть на лоб.
Занят ― если это можно назвать занятием.
Вот теперь всё. Сверху можно положить гвоздичку.
Бумажный змей бюрократии.
Все особенные, но этот особенно.
Все мои новости можно увидеть по телевизору.
Устройство дня.
Рой шалопаев. (н. м.)
Готовим до вкусного запаха. (н. м.)
Мир вибрирует. Поставить всё на свои места невозможно. Поставив последнюю вещь, замечаешь, как переползла первая.
Чего нет у Пушкина: «Мудрец, я не люблю тебя».
Бессюжетно доехал.
Классика человеконенавистничества.
У Чехова: «В Москву! В Москву!» У меня: «С работы! С работы!»
«Наилучший в мире читатель наилучшего в мире автора». (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 155.)
Окаянное желание.
Жена, несущая за мужем шлейф мудрости.
Скучно о скучном.
Бочка по морю плывёт (из пляжного).
Соврать в пользу ближнего.
Любовь вприглядку.
Какой скрипучий голос у совести!
Живёшь как в долговой яме.
Дубоват.
Может, я и созрел для подвижничества, но не такого.
Не к чему прислониться.
«...Чувство чести, порядочности в отношениях с людьми, чистоплотности в поступках и помыслах всегда остро переживалось в Испании всеми — от сеньора типа Дон Кихота до крестьянина Санчо. Притча о горностае была широко известна во всех слоях общества, и Кальдерон представил ее в своих драмах чести в наиболее обобщенной, абстрагированной и схематизированной форме. Содержание общенародной притчи следующее. Чтобы поймать горностая, охотники устраивают грязную лужу и гонят на нее животное. Зверек предпочитает умереть, но не замараться в грязной жиже. Может быть, именно поэтому шкурка горностая стала подбоем королевской мантии и символом жертвенно-незапятнанной чести». (Кальдерон Педро де ла Барка. Драмы. В 2 кн. Кн. 1. М. 1989. С. 9.)
Юный проходимец.
Пока то да сё (особенно сё)...
Ужален бумажным змеем.
«...Это дешевый путь в науку — написать то, о чем другие мало знают. А самый верный путь — написать о том, о чем знает бездна людей, и написать лучше всех». (Александр Пятигорский)
Кромешный рай.
Заняться остатками здоровья.
Мой голос никогда не был ни голосом толпы, ни голосом из толпы.
Отвечать головой и прочими частями тела.
Изобретатели проблем.
Недостаточно юн и декоративен.
Это не то, о чём догадываются. Это знают или не знают.
«Истинная прелесть игры слов состоит в удивлении ― удивляешься Случаю, который проходит через весь мир, играя звуками и материками». (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 205.)
Плотоядная толпа.
Огрызнулся. Теперь зубы болят.
Имеет ли человек право улыбаться в четвертом часу ночи? (н. м.)
«Что жизнь? Обманность пелены.
И лучший миг есть заблужденье,
Раз жизнь всего лишь сновиденье, (Кальдерон Педро де ла Барка. Драмы.
А сновиденья только сны». В 2 кн. Кн. 2. М. 1989. С. 90.)
Остальное предоставляю вашей догадливости.
Глубина красоты.
Все мысли: и простенькие, и сложненькие — в одну очередь.
Любит ли она Полонского?
Многообразие как ценность.
Не знаю, как живут верой. Я ― любовью и надеждой.
«Несмотря на все приложенные усилия, настоящий перевод не является совершенным, поскольку совершенство присуще одному Всевышнему Аллаху...» (Коран. Перевод смыслов. Э.Р.Кулиев*. Изд. 2., исправленное и дополненное. М. 2003. С. 3.)
Существует около десяти переводов Корана на русский язык, но до Саблукова переводили с европейских языков. Пушкин («Подражания Корану») читал перевод Верёвкина. По мнению Э.Кулиева, коранические смыслы идеологически верно переданы профессором Османовым, абсолютная же точность перевода за литературно не обработанным переводом академика Крачковского.
Из книги Эльмира Кулиева «На пути к Корану» (глава «Переводы Корана»): «Сверка текста Крачковского с арабским подлинником выявила 505 случаев неверного перевода отдельных стихов, 184 случая прямого нарушения смысла». (Кулиев Э. На пути к Корану. М. 2003. С. 341.)
Себе и миру.
Сложное она понимает. Посмотрим, понимает ли она простое.
Тайнопись любви.
...Это чтобы я был необыкновенным и обыкновенным в одно и то же время. Не получится.
«Академия пороков». (Кальдерон)
«Поистине, тех, которые не веровали в Наши знамения, Мы сожжём в огне! Всякий раз, как сготовится их кожа, Мы заменим им другой кожей, чтобы они вкусили наказания. Поистине, Аллах ― великий, мудрый!» (сура «Женщины»)
Сентиментализация населения.
Это хуже, чем разнашивать обувь.
Неорганизованный человек в неорганизованном мире.
Кукольная улыбка. (н. м.)
Работать до посинения, чтобы потом не краснеть.
Клерикальные наклонности. (н. м.)
«Как нам философ возвестил,
Так сладко ― сетовать, что нужно б
Себе приискивать мученья, (Кальдерон Педро де ла Барка. Драмы
Чтоб после жаловаться вслух». в 2 кн. Кн. 2. М. 1989. С. 7.)
Продолжение продолжается.
Слишком слишком.
Пользоваться успехом, не пользуясь им.
«Есть разница между даром и способностями. Потому что способности можно развить. А дару научиться нельзя. Как в балете говорят: шаг можно выработать, а прыжок ― он или есть, или его нет...» (Из интервью Майи Плисецкой. Ж. «Домовой», 2003, №5. С. 208.)
На моей аксиологической шкале это светящаяся точка.
Эпистолярная отзывчивость.
Мать-командирша. (н. м.)
«Всякая сильная перемена чувств ужасна в то время, когда мы близки к закату жизни и когда натура предписывает человеку спокойствие; как необходимое условие еще возможного для него счастия! Надежда заменить потерю облегчает ее в молодости; но лета отнимают у нас сие действительное утешение. Мы слышим только голос строгого рассудка, который запрещает даже и жаловаться на судьбу!..» (Карамзин Н.М. Избранные статьи и письма. М., 1982. С. 135.)
За такую родину хочется умереть поскорее.
Висячие сады памяти. (н. м.)
Любить исподлобья.
Область недопустимых значений.
Прилечь в больницу.
Я привык к простым структурам, несложной мелодии; напряжённость поздней литературы мне даётся с трудом.
Притягательность жизни в многообразии форм.
«По всей видимости, религия больше всего, и самым прискорбным образом, испортила наш язык иностранными словами, к которым относится и ее собственное наименование, — без него-то мы можем как раз спокойно прожить; и как раз для очистителей языка — если только не одно счастливое обстоятельство, о котором ниже, — тут был бы невероятный труд — очистить нас от библий, церквей, попов, ангелов, апостолов, алтарей, пилигримов, органов и прочего. Я сказал, что такое изгнание храмов из языка было бы невероятно тяжелым трудом, если бы только, на счастье ревнителей языка, время не поработало на нас и все эти вещи не отмирали сами собой, так что можно спокойно ожидать, когда же вслед за вещами отправятся в небытие и самые слова. Тогда всякий язык очистится и заговорит на чистом языке». (Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. М. 1981. С. 289.)
Оленья прыть.
Дружбу с Н. мыслю как рамочное соглашение.
На меня свалилось несколько тяжёлых предметов сразу.
Когда мы создаём что-то запредельное, взрывающее границы языковых и ментальных традиций, нам кажется это белибердой, а притом нравится. Мы думаем, что озоруем, между тем как неосознанно вторгаемся в новые грамматические парадигмы, новые пространства возможностей.
Свобода требует знаний ― для самореализации.
Боюсь раздробить важное.
Гостил у профессорши-русиста. Читает историческую грамматику в Университете. Спрашиваю: почему «из Лондона», но «с Урала»? «Из Африки», но «с Северного полюса»? В чём закономерность выбора предлога? Ничего не сказала рыбка. «Идиоматика, так повелось…» А закономерность есть. Надо набрать материал, сесть за стол, подпереть голову руками и думать, думать. Месяца через два в школьном учебнике нахожу: «в» ― «из», «на» ― «с». Ладно, не знала, но даже не заинтересовалась.
Лицензионно Ваш.
Измерение прошлого настоящим.
Местоименная оплошность.
Разные обращения формируют разные текстовые структуры, притом на всех уровнях: лексическом, синтаксическом, интонационном. «Ты», «Вы» ― два камертона, по-разному звучащие и по-разному настраивающие тексты. Есть люди, к которым я никогда не приближусь на расстояние «ты», хотя отношусь с уважением и охотно общаюсь.
Прекрасных людей много, живи сто лет, каждому руку не пожмёшь. А процент невелик. То же с умными. Абсолют необозрим ― процент ничтожен. И так во всём.
Опыт неделим.
Наедине с тортом.
Если всё-таки хочется жить, то потому что живёшь исключениями.
Подлавливать речевые удачи.
Понимание по касательной.
Согласно действовавшему в прусской армии положению, при расстрелах по постановлению военно-полевого суда одну винтовку заряжали холостым патроном, так что никто из участвовавших в казни не знал, выстрелил он пулей или нет.
Нет тайны — нет истины. (н. м.)
В одном из фильмов Чаплин укладывает вещи в чемодан. Все, что после отчаянных усилий осталось снаружи — обшлага и целые штанины, — просто отхватывает ножницами.
«Меня так и подмывало рассказать...» Даже мне неловко стало.
Схватить время за шиворот и придержать.
Любопытство, вооружённое лупой. (Стерн, Письма.)
«Случайно мне довелось узнать, что один врач в Монпелье лечит астму каким-то новым способом, и я решил испробовать его. Вот уже пять дней как я начал лечиться, и мне кажется, что состояние мое улучшилось, да и врач меня обнадеживает. Каждое утро меня помещают внутрь большого железного цилиндра, похожего, должен сказать, на памятники, воздвигнутые Рамбюто. Там имеется удобное кресло и застекленные отверстия, так что света достаточно и можно читать. Закрывают металлическую дверь, а затем в цилиндр паровой машиной нагнетают воздух. Через некоторое время в ушах начинает покалывать, словно иголками, но мало-помалу к этому привыкаешь. Самое же главное то, что дышится там превосходно. Через полчаса я засыпаю, хотя во избежание этого беру с собой Ревю де де Монд. Я принял уже четыре таких ванны сжатого воздуха и чувствую значительное улучшение. Врач, проводящий лечение и отнюдь не похожий на шарлатана, уверяет, что мой случай еще не из самых тяжелых, и обещает мне выздоровление после пятнадцати ванн». (Мериме П. СС в 6 тт. Т.6. С. 213.)
«...Я б для батюшки-царя Родила богатыря». Никаких личных амбиций. Прикрытие собственной бездарности и лени.
Мораль не от той басни.
Экзерсисик.
Ждать от человека, чего в нём нет.
Погружение в быт.
Тридевятое царство. То есть двадцать седьмое.
Сколько важного выдыхают люди, чтоб тут же забыть. Со всего надо брать проценты — со счастья, несчастья, наслаждения, боли. Всё обращать в музыку, полотна, слова.
Хождение за три сайта.
«С.Ав. (Сергей Аверинцев — А.Щ.) на цветаевской конференции сказал: для предыдущих поколений любовь к Цветаевой была делом выбора, для нас она заданность. Та же тема, что и у Ю.Левина, когда тот отказался делать доклад о Мандельштаме, потому что Мандельштам уже не ворованный воздух». (М.Гаспаров, «Записи и выписки».)
Когда-то лицо, теперь — «открытая часть тела».
Видеть жизнь с расстояния участия в ней.
Пандемия бездуховности.
Что свершилось ― свершилось.
Большие глупости начинаются с малых.
Нищета духа.
Люди в большинстве не так безнадёжны, но эстафету ограниченности и довольства прервать нельзя.
Second hand native land.
Уроки неторопливости.
«Мне не смешно, когда маляр презренный Мне пачкает мадонну Рафаэля...» Только теперь понял: копирует.
Раскидистым шагом.
Погода делает вид, что ничего не было.
Книга с местами.
Верить, что в жизни ещё будет хорошее, — надо. Не всё, но дни, часы, мгновенья.
Старость — равнодушие к тому, что думают о тебе окружающие. Аллегорическому старику надо пририсовать болтающиеся из-под брюк тесёмки кальсон, аллегорической старухе... тоже что-то в этом роде.
Кцелиустремлённый.
Такого уже не будет. Будет та-а-кое!..
Кто хочет преуспеть и в этой жизни, и в той, не преуспеет ни в той, ни в этой.
Вытравить из памяти.
Отвернись от природы — и природа отвернётся от тебя.
Геометрия деформаций.
Министр финансов Великобритании Гордон Браун назвал английский язык (языковые школы, платное обучение иностранных студентов в престижных вузах и колледжах) более доходным для экономики страны бизнесом, нежели производство и экспорт нефти, кораблестроение, авиационная и пищевая промышленность.