Елю книга является самым полным на сегодняшний день критическим изданием текстов легендарного Гермеса Трисмегиста ­основателя герметизма и науки древнего Египта

Вид материалаКнига

Содержание


Ф. ф. зелинский
Подобный материал:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   36

КОММЕНТАРИИ

Ф. Ф. ЗЕЛИНСКИЙ


ГЕРМЕС ТРИЖДЫВЕЛИЧАЙШИЙ

1 Б. А. Тураев подает в конце своей книги 171 эпитет Тота иероглифическим письмом и по-русски, но, к сожалению, нечетким почерком, потому мы приводим только некоторые из них:

Ибис;

ибис почтенный;

павиан;

павиан, блестящий волосами, с приятной наружностью;

носатый;

Бог великий;

бог величайший;

дважды великий (сугубо великий);

Сугубо величайший;

Мирный, Милостивый;

возлюбленный;

прекрасный;

бог прекрасный, предвечный;

Которого имена велики;

Почтенный;

Месяц, Месяц на небе;


телец между звездами;

телец неба;

Владыка неба;

Заместитель Ра;

Амонова душа, пребывающая в его левом оке; Восполнитель ока;


Владыка времени;

счисляющий года;

Измеритель времени;

Проводящий времена года; Увеличивающий время, умножающий годы; Бог, измеривший землю сию; Счисляющий;

Устроитель обеих земель;


Повелевающий земле;

Судья;

при весах;

Передающий по наследству дома;

Устрояющий храмы;

Дающий знать богам о том, что им принадлежит; Дающий жертвенные яства всем богам;

Чистый руками;

владыка очищений; владыка начертания плана; Указывающий каждой профессии то, что ее касается; Указывающий границы полей;


Дающий слова и писание;

Владыка словес бога (иероглифов);

Распорядитель словес, делающий несуществующее существую­щим помышлениями своими;

Тот, изречения которого исполняются;

Утвердивший небо и землю своими изречениями;

Писец превосходный;

Царский писец, искусный в иероглифах;

Писец правды;

Писец правды Эннеады;

Писец правды великой Эннеады; писец правды Эннеады пред многоликим;

Ученый;

искусный;

Царь книг;

Книжник;

Глава книги дееписаний сына Осириса;

Глава дома книг;

Из дома книг;


владыка писаний;

владыка декретов; Взвешиватель словес Эннеады; Взвешиватель слов Тума;


Царь взвешиватель словес;

Рассудитель словес;

Рассудитель правды;

Рассудитель зла;

Обладатель рогов против делающих зло; Возлюбленный Маат;

Телец правды;

Глава правды;

владыка правды;

Князь правды;

Царь правды;

Царь жизни богов;


Бог жизни богов; Язык Маат;

Творящий правду Ра; Возносящий Маат к Ра;

Помещающий Маат на ее место;

Довольный сердцем благодаря правде; Тот, для которого мерзость - неправда; Производящий суд;

Владыка суда;

Установитель суда;

Рассудитель соперников (Гора и Сета); Рассудитель братьев;

Мир богов;

Мир Тума;

Умиротворитель богов;

У гаситель пламени;


Делающий правогласным;

Сладкоязычный;

Владыка силы;

Великий мощью во всех землях;

Владыка жизни;

Передовой по месту;

Глава людей;

Владыка неба, владыка земли, князь в преисподней; Начальник неба и земли;

Руководитель неба, земли и преисподней;

Глава преисподней;

0браз(?) Осириса;

Подобие Шу, подобие более высокое, чем все боги; С высокими перьями;

Южный лев;

Прекрасное подобие Хепры;

Подобие солнечного диска ночью;

Сердце Ра;

Язык Тума;

Гортань того, чье имя сокровенно;

Сын Ра;

Первенец Ра;

Вышедший из Ра;


Возлюбленный Ра;

Хвалимый Ра;

Образ Тума;

Глава трибунала(?);

Глава Эннеады;

Глава всех богов и богинь;

Глава великой Эннеады;

Сила богов (сильнейший из богов);

Князь богов;

Телец Эннеады;

Глава божественных князей; Великий в Эннеаде(?);

Царь богов;

Водитель богов (по преисподней); Единый;

Сияющий, как единый;


Существующий изначала;

Создавший себя сам; Родивший себя сам; Нерожденный;

Не знающий смерти; Презирающий конец жизни; Не имеющий умаления(?);


Руководитель существующего и несуществующего;

Владыка во веки веков.

2 Т.е. по сумме букв, если принимать в расчет значение последних как цифр (ср. "звериное число"): а= 1, Р = 2, р = 100, а = 1, ст = 200, а = I, f, = 60, сумма 365.

3 В 1945 году в верхнем Египте близ Наг-Хаммади (древний Хенобоскион) найден в песке кувшин с тринадцатью папирусными книгами в кожаных переплетах. Это самые древние сохранившиеся книги. Они содержат гностические сочинения, в том числе три герметических трактата на коптском языке. Важнейший и крупнейший из них переведен на русский язык Аркадием Ровнером и опубликован в первом томе "Антологии гнозиса", СПб, 1994, стр. 165-180 - "Огдоада и Эннеада" (Nag-Hammadi Codex, VI, 6). Второй (NHC, VI, 7) представляет собой молитву, греческий текст которой записан на папирусе Мимо, а латинский - в параграфе 41 книги II "Герметического Свода" "Асклепий". Третий трактат - "Асклепий" (NHC, VI, 8) является более древним (IV век), чем латинский перевод, коптским текстом той же книги II "Асклепий". Издания этих текстов:

The fascimile edition of the nag-hammadi codices. - Leiden, 1974; Bibliotheque copte de nag-hammadi. - Quebec, 1985.