Каменушка от рус камень. Отсюда же Под- каменный, сеннушка от рус сено. Отсюда же Бол. Сен ная

Вид материалаДокументы

Содержание


Анюта, Анютка
Подобный материал:
КАМЕНУШКА — от рус. камень. Отсюда же Под- каменный,

СЕННУШКА — от рус. сено. Отсюда же Бол. Сен ная.

БАННАЯ — от рус. баня. Отсюда же Банный.

КРЕСТОВКА — от рус. крест. Отсюда же Крестовая, Крестовская.

МАЛ. ЧЕРЕМШАНКА — от рус. черемшалук победный, колба, растение Allium microdictyon, имеющего соответствия в литовском, греческом языках. Этимология слова черемша остается неясной (Фасмер). Отсюда же Черемшанка, Бол. Черемшаная, Мал. Черемшанка.

СМОРОДОВКА — от рус. смородина, сморода (сибирское).

СРЕДНЯЯ — от рус. средний. Отсюда же Средний.

СОЛОНЦОВА — от рус. солонец — пропитанная солью земля, почва (Даль). Отсюда же Солонцовый.

ЧЕРНАЯ — от рус. черный. Отсюда же Чернуха, Чернушка.

БОЛ. КОТЫ — от рус. коты — ловушка в устьях рек на рыбу. в черноморских говорах—кота коты (куч в сибирских — котцы (Даль). В древкерусском языке существовало слово котцы — клетка, окно (Срезневский), которое могло быть исходным, корневым для позднее возникших рыболовных терминов. Описание рыболовных устройств, применяемых на Селенге, находим у П. С. Палласа: «Во время проезду я приметил здесь по отмелям местам особливо род рыбьих. заводей, коими подымающуюся к камышам рыбу весною ловят. Оные состоят из одного прямо с берегу в воду на несколько аршин простирающегося из прутья сделанного плетню, коего конец в воде окружен другим плетнем, концами к прямому плетню ходящимся, так что округом своим зделав две по сторонам прямаго продолговатыя каморки, у схождения меж собою делают по обе стороны прямаго плетня угол острой <...> Таким образом, рыба пришед к плетню пробирается по нем в глубину и дошед до сих углов входит во отверстие надеясь пройтить насквозь, однако и назад не может, по тому что проход так как у верши внутрь съужен и опущен Они называются котсы». Известный русский синолог Н. Я. Бичурин, переплывавший в 1831 г. Байкал на рыбачьей лодке, употреблял слово котцовый, когда писал о рыбах Бай кала: <Байкал изобилует рыбою. Водятся в нем осетры, таймени, ленки, щуки, налймы, хариузы, сиги, окуни и в несметном количестве омули... Они (омули.--— С.) принадлежат к роду сельдей и разделяются на три вида: первый вид составляют омули бугульдейские (по названию реки Бугульдейки. — С. Г.) ... Второго вида суть смешанные омули. Третий вид составляют обыкновенные шест омулги, идущие в авгу сте в Селенгу, а в сентябре в прорву близ Посольского монастыря. Последние называются котцовыми, по тому что ловят их не неводами, а перегородками, из коих верхняя бывает глухая, а нижняя с узкими от верстиями внутрь. В современном русском языке Забайкалья сохранились слова котцы — сооружения в речках в виде заколов для ловли рыбы и котцовый — пойманный с помощью котцов. Примеры русской речи: «Мой отец, когда я еще маленьким был, но помню котцы мастерил в Большой речке. В этих котцах омуля попадалось шибко много. Теперь котцы не делают, это в ранешнее время варварством было, омуль истреблялся», «а осенних омулей, коих лов бывает около Покрова, называют котцовыми, ибо тогда в речках I реках промышленники делают заколы и сии перегородки называют котцами» (СРГЗ). Н. Я. Бичурин плыл на рыбачьей лодке от села Лиственничного, расположено вблизи истока Ангары, вдоль западного берега озера к северу, и здесь он упоминает только два зимовья — Кадильное и Голоустное. <Сии два зимовья суть единственные селения на всем западном берегу Байкала, если только два дома с почтовым двором можно назвать селением> Следовательно, поселок Большие Коты и названия речек были образованы позднее 1831 года. Они возникли, видимо, под влиянием волны переселения в Сибирь, шедшей из южно-русских районов, где в языке для обозначения рыболовных сооружений доминировали формы коты, кота. Родственное название Мал. Коты. Следует отметить неправильное мнение о происхождении гидронима Коты от эвенк. кото — нож, а также ошибочно производить его от рус. коты — род теплой обуви (В. Чивилихин связывает название даже с тем обстоятельством, что сюда приплывали якобы из Баргузина варнаки и, начиная пеший путь через всю Сибирь, сбивали здесь с себя коты — колодки).

НИЖНЯЯ — от рус. низкий.

БОЛ. КАДИЛЫНАЯ, МАЛ. КАДИЛЬНАЯ — от рус. кадить Названия реки получили от названия одноименного мыса. Еще в ХУIII в. И.Г. Георги писал, что он назван так потому, что <издали своим черным цветом кажется закоптелым. Местные жители говорят, что раньше здесь выжигали известь, отчего все время кадило дымом. В 1832 г. Н. Я. Бичурин отметил зимовье Кадильное — «два дома с почтовым двором»

ГОЛОУСТНАЯ. Площадь водосборного бассейна реки составляет 2260 кв. км. Ежегодно по реке стекает 0,26 куб. км воды. Гидроним Голоустная дан русскими землепроходцами по той причине, что река имеет безлесное, «голое» устье. В описании Н. Спафария (1675) звучит название Голоусная: А от реки Голоусной до устья Нижней Ангары реки ходу днище* же» : Река показана на Чер теже С. У. Ремезова с пометкой: по неи кочюют братски люди», то есть буряты. Дорусское название реки— Ида, от самодийского ид — вода.

Правые притоки: Ориндур, Рихай, Нижний Качергат, Верхний Качергат, Нижние Карлуки, Урунтин, Колесма-Деревенская, Кунгин; левые притоки: Колесма-Морская, Турчима, Малый Очирхой, Большой Очирхой, Илга, Сухой, Угловая.

ОРИНДУР — от монг. орын — олений (РМС) с характерным суффиксом монгольского языка дур, слову соответствует бур. орынолений (БРС);

РИХАЙ — неясно;

НИЖНИЙ КАЧЕРГАТ — от эвенк. качаргэверша, рыболовная морда (ЗРС), русиф., отсюда же Верх. Качергат,

НИЖ. КАРЛУКИ — а) от бур. хара алагчерно-пегий, б) от тюрк. карснег, карлук — снежный (более вероятно), в) от этнонимов карлуки или коралас (ТБ);

УРУНТИН — от эвенк. урутн—копыто (ДС), тин — измененный суффикс,

КОЛЕСМА-ДЕРЕВЕНСКАЯ, Колесма— неясно, Деревенская — от рус. деревня; КУНГИН — от эвеик. хунгэвьюга, метель, снежный занос, морозная пыль в воздухе (ЗРС).

Турчима — от эвеик. турчавстретить (ЗРС); МАЛ. ОЧИРХОЙ, БОЛ. ОЧИРХОЙ — неясно; ИЛГА — от эвенк. илгагибкий, ловкий, бойкий (ЗРС), ошибочно возводить название к тюрко-монгольской форме жалга — лощина, ложбина,

*Один день пути.

падь, овраг. СУХОЙ — русское переосмысление бурятского названия Зухой, сохраняющегося за соседней речкой, текущей в Илку (приток Лены), и происходящего от бур. зуг сторона, направление (БРС); УГЛОВАЯ — от рус. угол.

ПРАВ. РОГОВИК. Название образовано от названия мыса, вблизи которого речка впадает в Байкал, а название мысу дано по форме отвесного столбовидного утеса, напоминающего рог.

ЕЛОВКА — от рус. ель, еловый лес.

ШУМИХА — от рус. шум. шуметь. Отсюда же Бол. Шумиха, Мал. Шумиха.

ХАРГИН — от эвенк. харги — дикий олень, лес, дух-хозяин леса, черт, дьявол (ЗРС), употреблявшегося с глубокой древности в эвенкийской шаманской терминологии Ошибочно производить название пос. Харгино, как и от географического термина карга (харга) — песчаная отмель, песчаная коса (ТБ).

ЛОХМАТАЯ — от рус. лохматый.

ХАНХИЛЬТУЙ — от бур. ханхилха — сильно пахнуть (БРС).

СЫКСЫХАЙ. Судя по суффиксу хай, это бурятский гидроним однако его корневая основа восходит к эвенк. сэкса — кровь (ЗРС).

КУРКЕРА — от эвенк. куре — забор, изгородь, ограда; огороженное место, загон для оленей; кера — измененный суффикс кира, кирэ (ЭРС). Отсюда же гидронимы Курта, Курма, Курла (та, ма, ла— суффиксы) (Бол.) Куретка (русиф.), (Мордайская) Куретка.

БУГУЛЬДЕЙКА. «Смешное название, словно для детской игрушки... (В. Чивилихин). Название реке, на наш взгляд, было дано землепроходцами по личному имении захваченного в качестве ясыря (заложника) сына бурятского князя Кодогуня — Бугулдайко Антропоним Бугулдайко распадiiется па три слова: бугул — от бур. бугуулиаркан (БРС); дай — суффикс, ко — русский уменьшительный суффикс. На этимологию гидронима не имел четкого мнения М. Н. Мельхеев. Сначала он утверждал, что Бугульдейка — не бурятское слово, а занесенное русскими, означающее— мороженая рыба и что этимология не ясна, а позднее производил название от эвеик. бугудиолень, оленье мясо. Русские землепроходцы различали две Бугульдейки — Малую и Большую. Это нашло отражение в описании Н. Спафария (1675): «От реки Котугиной до Большой реки Бугулдейхи ходу 15 днищ, и тут — пристанище. А от реки Большой Бугулдейхи до губы песчаной ходу днище, пристанище от погоды; а от той губы до другой Бугулдейхи ходу днище, и тут — пристанище». В отписке, отправленной в Енисейский острог после 25 мая 1684 г., иркутский письменный голова Леонтий Кислянский сообщал, что, по словам иркутского казака Мишки Епифанова, «есть де подле Байкала озеро, по сю сторону, между реками Большою и Малою Бугылдейками, слюда, а неподалеку от того места кочюют Верхоленского остроту братцкие люди, и те де ясачные Верхоленского остроту братцкие люди ту слюду видают беспрестанно...». Обе реки показаны на «Чертеже» С.У. Ремезова. Под Малой понималась, конечно, нынешняя Бугульдейка, под Большой, видимо, Анга (Большая Бугульдейка на «Чертеже» расположена ближе к о. Ольхон). В русских документах и на «Чертеже» река называется по-разному—Бугдеиха, Бугилдейха, Бугилдеика, Багилдеика, Бугулдейха, Бугылдейка. М.Н. Мельхеев сообщает, что Бол. Бугульдейка у бурят носит эвенкийское название Тыя, а Мал. Бугульдейка — Куая Следует отметить пере мещение названий. Название Бол. Бугульдейка с Анги было перенесено на нынешнюю Бугульдейку, со временем в нем исчезло слово Большая. Название Мал. Бугульдейка было перенесено на нынешшою Таловку, со временем оно стало вытесняться, но этот процесс еще не закончен, поскольку река известна на топокартах как Таловка, а местное население ее иногда назы вает то Мал. Бугульдейкой, то Куядой.

Правые притоки: Куртун, Харйк, Хидуса; левые притоки: Орефьева, Подберлог, Хара- Желга.

КУРТУН — а) от эвенк. куре (см. выше); ук— суффикс, б) от тюрк. куртты — червивая (более вероятно; в Казахстане есть близкие названия рек: Курту, Курты, объясняемые как место, где водятся мелкие рачки);

ХАРИК — от бур. хайр — песчаная отмель, коса и хайрик — песчаник, песчаный брусок, точильный песчаный камень (ТБ);

ХИДУСА — от бур. хюдаса, сюдасасражение (военное), по преданиям бурят, в верховьях реки, на перевале, называемом Хюдасын дабаан — перевал сражения, в бассейне Лены «происходили военные столкновения между бурятами и их противниками, стремящимися перейти через перевал»(ТБ).

ОРЕФЬЕВА—от рус. фамилии Орефьев;

ПОДБЕРЛОГ — от рус. берлог — медвежья берлога (СРГП), буквально — речка, текущая подберлогами;

ХАРА-ЖЕЛГА — от бур. хара — черный, темный и жалга — лощина, ложбина, овраг, балка, лог, падь, ров (БРС), бур. хара, как и тюрк. кира — в том же значений, рассматривается в качестве местного субстратного географического термина индоевропейского происхождения и употебляется для обозначения качества прозрачной чистой воды.

МАЛ. БУГУЛЬДЕЙКА (ТАЛОВКА). Таловка — от рус. талая, то есть река, не замерзающая даже зимой. Отсюда же Талая, Тальцы, Талый.

Правые притоки: Долон-Богот, Бирхи-Шибирь; левый приток: Иликсин.

ДОЛОН-БОГОТ от бур. долон — весенний сок (у деревьев); луб, лубок, лыко (БРС) и эвенк. бокото— сережка (на березе, ольхе); почка (на деревьях); наплыв, нарост (на березе) ; ШИШКИ стланикового кедра (ЗРС); БИРХИ-ШИБИРЬ — от маньч. бирха — речка. ручеек (СНГТ) и бур. шэбэр - чаща, густой лес; болото (БРС), буквально речка, текущая по чащам и болотам.

ИЛИКСИН от эвенк. иликса сопля (ЗРС). ЗУН-КУЖИРТУ (ЗЮН-ХОЖЕРТУЙ) — от бур. зуун — восточный, левый хужартай — солончаковый (БРС), более правильной следует считать форму Зун-Хужертуй.

МАРТА — от эвенк. мар. — марник (поросль рослой березы на торфянике), луг, ель; та — суфикс (ЗРС). Отсюда же Маритуй (бурятиз.).

УЛАН-ГАНТА — от бур. улаан — красный, румяный и гэнтэнеожиданный (БРС).

ШИРОКАЯ — от рус. широкий.

БИРХИН — от маньч. бирха — речка, ручеек. (ПМРС, СНГТ).

БЕГУЛ. Название не поддается точной этимологи ческой расшдфровке. i-Iеубеддтель производить его от эвенк. бега - месяц, луна (ЗРС). Судя по суффиксу ул, оно, вероятнее всего, относится к числу кетоязычных, кетское ул — вода, а у племени ассанов также — река (в этом случае значение корневой основы бег остается неясным).

АНГА. Площадь водосборного бассейна727 кв. км. По реке ежегодно стекает 0,052 воды. Слово анга – пасть животного, рот, в переносном смысле – ущелье, расселина, промоина принадлежит одновременно эвенкийскому и бурятскому языкам. Однако языковед Ц.Б. Цыдендамбаев приводя слово анга — щель из диалекта северо-байкальских эвенков, считает его в монгольских языках заимствованным из маньчжурских. С этим мнением нельзя не считаться. Оно предполагает первичность эвенкийской основы. В этом случае гидроним может пониматься как Ущелистая (река). Но и эти суждения оказываются проблематичными, так как есть селькупское анггы — большой, образующее самостоятельные топонимы (Анга) и входящее в качестве составной части в сложные часто тавтологичные, на кетских языках (например, Бачагнга; у ассанов и коттов бач — большой), возникшие при взаимодействии кетских языков с самодийским, однозначного вывода о Анга сделать невозможно. Гидроним употреблялся видимо многими народами – самодийским, кетскими, тунгусо-манчурскими, монгольскими. Он, на наш взгляд , является, как и гидроним Ангара, общеалтайским и восходит, возможно, к субстратным индоевропейским названиям. Родственные ему и производные от него гидронимы: Ангая, Анкокон.

Правые притоки: Большая Куретка, Куретка, Мордайская Куретка; левые притоки Оса (Умбуринская), Оса (Закуйская), Горхон.

МОРДАЙСКАЯ — русифицированный вариант бурятского названия Мордай — от бур. мардаха— быть прямым и сухощавым (БРС), указывающего, что по данной реке можно перевалить в Мордай.

ОСА — от монг. ус, уса — река, вода, бур. уhан, уhа — река, вода (ТБ); Умбуринская — русифицированое бурятское название Умбур—от бур. умба — чистый (БРС); ЗАКУЙСКАЯ — русифицированное бурятское название Закуй — от бур. зохо—шест (БРС);

ГОРХОН—от бур. горхо(н)— речка, ручеек, паводок (БРС), являющегося общегеографическим термином, образующим топонимы.(ТБ).

ХАЛУРИ — от бур. халуурал — жар, повышенная температура (БРС).

РАССЫПНАЯ — от рус. россыпь. Действительно, в долине реки есть каменистая россыпь Отсюда же Рассыпной.

КУЧЕЛГА — от бур. хушелгэ — запор, затвор, за тежка. Здесь подразумевается «узкая долина, проход, в котором когда-то находилась застава, охраняющая, преграждаю «замыкающая» подход к побережью Малого моря. Название возникло во времена междоусобных столкновений среди населения побережья Байкала» (ТБ).

ХОРГА — от бур. хорга — бельмо. Такую этимологию М. Н. Мельхеев признает как народную и название производит от географического термина карга (корга, харга, хорга) — скалистый островок, риф, мель, коса (ТБ). Однако в этом случае воспроизведение названия возможно и из русского языка, так как в лексиконе русских есть слово карга — песчаная отмель (СРГЗ). Судя по сохранению в гидрониме чисто бур. х (в русском произношении должно было быть к), На звание идет все-таки от народной этимолог бурят.

САРМА. Гидроним образован от рус. сарма — перекат, речной порог (восточно-русское), сорма — мелкое место в реке с твердым дном (донское, восточно-русское), происхождение которых остается неясным; связь слов с древнеиндийским глаголом sarati —течет, отвергается (Фасмер). Следует иметь в виду также близкие по форме перс. сэрма — холод (ССТТН). Ошибочно, на наш взгляд, производить название от бур. сар — нол, бык, сармар — на волах, на быках, что объясняется, по преданиям ольхонских бурят, переправой при перекочевках через быструю горную реку на волах; м: Н. Мельхеев предполагает возможность воспроизведения названия от эвенк. сароми — журчать (ТБ). Правые притоки: Успан, Якшал, Малая Белета, Солонцовый;. Левые притоки: Левая Сарма, Нуган.

УСПАН — неясно;

ЯКШАЛ — от эвенк. якча— ключ, ручей (ЗРС), отсюда же Якшакан, Якчий, Якша;

МАЛ. БЕЛЕТА — от бур. бэлеэн – теплый, подогретый (о воде) (БРС).

НУГАН — от бур. нуга — луг (в излучине реки); займище, заливной луг, луговая низина (БРС), река, текущая по лугам, среди лугов.

КУРМА. Как уже отмечено, гидроним Курма — эвенкийский. М.Н. Мельхеев, ссылаясь на знатоков бурятских преданий, производит его от бур. хyрбээ — прибыли, доехали и объясняет перекочевками бурят в прошлом (ТБ). Но скорее всего это ложная этимология этот же автор в другой работе повторяя версию знатоков бурятских преданий, тем не менее делает предположение о том, что гидроним Курма — «наследие добурятской топонимии». Это подтверждает предположение, что гидроним эвенкийский.

ХАРАНСА (ХАРАНЦА, ХАРАНЦИНСКИЙ). Это единственная, из числа нескольких, речка, текущая с о. Ольхон. Название ее образовано от бур. хараа(н)— зрение, глазомер, поле зрения, видимое пространство (БРС). Оно является вторичным, по всей вероятности, сначала были названы одноименный остров в Малом море и поселок, а же от них получила название речка.

УЛАН-ХЫН (УЛАН-ХАН) — от бур. улаан — красный, алый, румяный (БРС), и эвенк. хин— вихрь с дождем, буря (ЭРС).

ОТТЫ. Гидроним происходит от эвенк. отта — коготь, ноготь зверя (ЭРС). Название на реку перенесено, несомненно, с названия соседнего мыса Отто-Хушун. Последнее является бурятизированным (бур. хушуун— мыс) вариантом древнего эвенкийского названия Отто,

возникшего по признаку сходства очертаний мыса с ногтем, ногтем зверя. Добавим здесь, что неверно производить Отто от бур. ута — длинный (ТБ).

КОРМИЛИЦА — от рус. кормилица. Название ручью скорее всего дали охотникти, которым сопутствовала здесь охотничья удача

ЗУНДУК. Возможно, от бур. зун — лето, летний и дуугу — молчаливый, безмолвный (БРС). Может быть, гидроним говорит о ручье, пересыхающем летом.

КОЧЕРИКОВА — от рус. качерик, кочерик — теленок от одного до двух лет (СРГПри6), заимствованно от бур. хашараг — двухгодовалый телок, двухлетний бычок (БРС).

ХЕЙРЕМ — от эвенк. хэрэ – подошва горы. Река, текущая у подножья горы.

ГЛУБОКАЯ ПАДЬ — от рус. глубокая и падьдолина.

СОЛНЦЕ-ПАДЬ — от рус. солнце и падь — долина.

РЫТАЯ (РИТА, РИТЬ’) — от рус. рыть, рытый, изрытый. Река в устье размывает и перемывает дельтовые отложения, образуя многочисленные рытвины. В новейшее время от названия отпочковались по созвучию Рита, Риты. Такого же объяснения придерживается В.И. Галкина подчеркнувшая то обстоятельство, что долина реки, согласно бурятским преданиям, является страшным и священным местом, где живут сердитые боги, сыновья божества Ухыр, посылающие сильные ветры.

АНЮТКА — от рус. имени Анюта, Анютка (уменьшительное от Анна).

[ Скорее всего гпдронiiм образован от названия мыса, на котором река впадает в Байкал. А мыс называется по-разному: то Шартла, то Шартлая, то Шартлай. Происхождение названий неясно. Можно высказать два равновероятных предположения: 1) от маньч. шартань — сухое, высохшее на корне, без ветвей дерево (например, ель); жердь, шест; флаговая мачта, флагшток; штандарт; 2) от кирг. шортан — прыг-прыг.

ЗЕЛЕНОВСКИЙ — от рус. фамилии Зеленовский. Отсюда же Бол. Зеленовская, Мал. Зеленовская.

ЭЛИГЕЙ. Гидроним общемонгольский: монг. элег— печень, печенка (РМС), бур. эльгэ(н) — печень; солнечная сторона чего-либо (БРС). Монг. элег входит в систему терминов, обозначающих в монгольском языке рельеф гор В этой системе гора подразделяется по сторонам света: урд, или овор, тал — южная, или солнечная, сторона; хойт, или ар, талсеверная, или теневая, сторона, баруун, или ач этгээдзападная, или правая, сторона; зуун, или солгой этгээд восточная, или левая, сторона. Южную сторону составляют: 1) зулай, буквально темя, 2) дух, или магнай, буквально лоб, 3) эруу, буквально подбородок, 4) ангар, буквально лацканы, 5) элег, буквально печень, б) овор бэлюжный склон, 7) овор хормой—южная подошва. Река, следовательно, получила название от топонима — названия определенной части южного склона горы. По этому Элигей – река стекающая с «печени» южного склона горы.

ЛЕДЯНАЯ — от рус. лед. На реке образуются крупные наледи и лед сохраняется даже летом.

ЕЛОХИН — от рус. елоха — ольха (Даль, Фасмер), елох — лиственный лес, топкое место среди леса, болотистый луг (СНГТ). Ошибочно, на наш взгляд, производить от бур. елойхо — светиться (сквозь щель), просвет и объяснять тем, что по долине реки горы, ранее подступавшие к берегу Байкала, отодвинуты в глубь материка, так что образуется «просвет» в стене гор, если смотреть со стороны Байкала (ТБ).

СВЕТЛЫЙ — от рус. свет. Отсюда же Светлая.

ХИБЕЛЕН. Возможно, от эвенк. хиби — дрозд ореховый (ЭРС).

МАЛ. КОСА— от рус. коса. Название перенесено с названия одноименного мыса, где река впадает в Байкал. Родственное название Бол. Коса.

МУЖИНАЙ. Возможно, гидрониiм от бур. мужааха — кривить, перекашивать, скрючивать (БРС).

МОЛОКОН — от маньч. моло — мелколиственный клен (ПМРС).

ТАТАРНИКОВО РУСЛО — от фамилии Татарников и рус. русло.

КУРКУЛА— от эвенк. курку — аркан, лассо, ла — суффиикс (ЭРС).

Правый приток: Гольцовый; левые притоки: Пешеходный, Зимовейный.

ГОЛ ЬЦОВЬТЙ — от рус. голец.

ПЕШЕХОДНЫЙ—от рус. пешеход; ЗИМОВЕЙНЫЙ—от рус. зимовье, отсюда же Зимовейная.

ГОРЯЧАЯ — от рус. горячий. По реке есть термальные минеральные источники, воды которых заметно нагревают речную воду. Отсюда же Горячий.

ГУИЛГА — от бур. гуйлга, гуилгаподарок (БРС), имеющего соответствия в монг. гуйлга - попрошайничество, тоф. гуюлга — подарок, старописьменномонгольском yиуиlva — прошение, просьба.

ГОРЕМЫКА. Река показана и названа — Горемыкина — на «Чертеже» С.У. Ремезова. Название образовано в ХУII в. либо от фамилии Горемыкин, либо от прозвища Горемыка. Фамилия и прозвище бытовали в русском народе. Так, из летописей известны сведения о Горемыке, крестьянине, жившем в Новгороде (1545), о Парамоне Ивановиче Горемыкине (1582), а также об ясачном сборщике Василии Михайловиче Горемыкине, посланном из Магазеи на Вилюй. Река была названа в ХУ в. по фамилии или прозвищу человека, находившегося среди землепроходцев, осваивавших земли Северного Байкала. Ошибочно связывать название с эпохой ХIХ в. к объяснять его тем, что здесь испытывали невзгод (горе мыкали) рабочие-рыбаки, которых рыбопромышленники направляли на больших парусных карбасах на все лето в северную часть Байкала, где в осеннее время дуют штормовые ветры, особенно в устьях рек Горемьтки и Рели.

РЕЛЬ. Площадь водосборного басе. реки составляет 567 кв. км. Ежегодный сток — 0,54 куб. км. Гидроним Рель от рус. релка — возвышенная часть луга; сенокосные угодья, примыкающие к реке или озеру; или рельна, рельнянеполивной участок земли (СРГЗ). Слова релка, рель — сухое место в лесу существуют в некоторых русских говорах и выступают в качестве местных географических терминов, от которых образованы топонимы, например, в Ярославской области

Правые притоки: Лударьский, Тонкий, Поперечная; Левый приток: Химини.

ЛУДАРЬСКИЙ — от названия мыса Лударь, образованного от эвенк. лудури — врезаться (ЭРС);

ТОНКИЙ — от названия мыса Тонкого, образованного от рус. тонкий;

ПОПЕРЕЧНАЯ—от рус. поперек, отсюда же Поперечный.

ХИМИНИ — от эвенк. хэминэ — рябиться (о воде) (ЗРС).

СЛЮДЯНКА. Название происходит от рус. слюда. Вблизи реки, в ее устьевой части, возле Слюдинского оз., есть небольшое месторождение белой слюды— мусковита. Река названа — Слудна — и показана на «Чертеже» С.У. Ремезова. Возле реки на чертеже стоит помета «промышляют слюду». Это говорит о том, что уже в ХУII в. русские землепроходцы не только знали здесь слюду, но и промышляли, добывали ее. Не большая добыча слюды производилась в 30-х гг. нашего столетия. Отсюда же Ниж. Слюдянка.

Правый приток: Крутой, левый приток: Неручанда.

КРУТОЙ — от рус. крутой.

НЕРУЧАНДА— от эвенк. неручан — хариус (ЭРС).

СЕНОГДА от эвенк. сэн — протока, курья, ручей; гда — суффикс ограничительности, исключительности (ЭРС).

ТЫЯ. Площадь водосборного басс. реки составляет 2380 кв. км, по реке стекает 1,45 куб. км в год. Для гидронима Тыя могут быть предложены три варианта этимологии а) от эвенк. тыл — собака; плохое место; б) от эвенк. тия — узкий, тесный, имеющего соответствующие эквиваленты в мордовском и ненецком языках в) от якут. тыа — лес, тайга, лесной, таежный (ЯРС).

В 40-х гг. ХУII в. отряд атамана Василия Колесникова на реке Тые встретил эвенкийского князца Котегу. Встреча произошла «не дошед за день до Верхние Ангары реки, на усть Тикона реки...» (СД). Тикона — это, вероятно, искаженное название Тыи; менее вероятно, на наш взгляд, предположение о том, что под Тиконой следует понимать Кичеру В. Колесников убедился, что князец Котега владеет самой лучшей землицей. Надо думать, что река получила у русских название по имени эвенкийского князца — Котюгина. Это название во второй половине ХУII в. у русских было в употреблении. Иркутский письменный голова Леонтий Кислянский в отписке енисейскому воеводе князю Константину Щербакову в 1648 г. передал рассказ землепроходца Петрушки Семенова: «…по Байкалу озеру, не дошед Котюгины реки, есть на берегу край Байкала озера ключ, из земли течет горячей и от той де воды рука не терпит, а от берега де тот ключ сажени з две. И он де Петрушка сам видел...» (СД). Н. Спафарий в 1675 г. писал: «А от верхней Ангары до реки Котугиной ходу 2 днища, и тут — пристанище. Названием Котюгина река именуется также на «Чертеже» С.У. Ремезова; на карте возле реки есть помета «по неи соболи промышляют». Позднее название Котюгина исчезло и к реке возвратилось и окончательно закрепилось эвенкийское название — Тыя.

Правые притоки: Горбылак, Гоуджекит, Секеликан, Памонда, Чакчеун, Мирный, Калакачан, Уокит, Ондоко; левые притоки: Амындакар, Аиультак, Каур, Нюрундукан, Ноодыка

ГОРБЫЛАК — от эвенк. горба — мель, мелкий, лак — суффикс (ЭРС);

ГОУДЖЕКИТ — площадь водосборного басс. реки составляет 297 кв. км, ежегодный сток — 0,31 куб. км (метеостанция Гоуджекит), название образовано от эвенк. гоуджо — соболь (ТРС), кит — суффикс места действия;

СЕКЕЛИКАН — от эвенк. сики — мутный (о жидкости), ли и кан — суффиксы (ЭРС), от сюда же Сикиликан;

ПАМОНДА - эвеик. па- ма — заблудиться, блуждать; нда — суффкс (ЭРС);

ЧАКЧЕУН — от эвеик. чэкчэ — кочка (ЭРС);

МИРНЫЙ—от рус. мир;

КАЛАКАЧАН—от эвенк. кали — большой, крупный; качан — измененный суффикс качин (ЭРС);

УОКИТ — а) от эвенк. уакитместо, по которому перетаскивают на себе груз; б) от эвенк. ва-кит — место охоты (уа — тащить на себе, ва — убивать, охотясь).

ОНДОКО — от эвенк. антыки — вправо, направо (сдвигаться) (ЭРС) — действительно, если двигаться вверх по реке, то она постепенно поворачивает, изгибаясь дугообразно, вправо.

АМЫНДАКАР — от эвенк. амун — кал, испражнения; да и кар — суффиксы (ТРС, ЭРС); АИУЛЬТАК— а) от эвенк. аи - мартовский ветер, весенний ветер (ЭРС); б) от эвенк. аиюли - черная смородина (ТРС); наиболее вероятен второй вариант;

КАУР — этимология не ясна;

НЮРУНДУКАН — от эвенк. нирунгда. нирунгнахариузовая; кон — суффикс (ЭРС); НООДЫ КАН — от эвенк. ноды — цветок (ЭРС).

ЧУНА — от эвенк. чунин — звук рябчика, писк бурундука (ЭРС). Гидроним, по Г. М. Василевич, распространен от Енисея до Вилюя, отражая расселение эвенков в прошлом.

ТУРКИН — от рус. фамилии Туркин.

ТОШКА. Возможно от русского ласкательного имени Тошка (от имен Антон, Антошка).

КИЧЕРА. Река показана на «Чертеже» С. У. Ремезова, но названа она иначе — Ичерга, что происходит от эвенк. ичери — шаманить, вещать, ворожить (ЭРС). Современное название реки является не эвенкийским, а сугубо славянским, появившимся, надо думать, по признаку созвучности с эвенкийским названием. В южнославянских языках корневая основа kyčera входит в число горных терминов. Украинское кичера — гора, поросшая лесом, кроме вершины; крутая гора, поросшая лесом; вершина горы; гуцульское kiчера — гора; в бойковском диалекте гуцульского кичера-чира, kiчерагора, холм, крутой холм, поросший лесом. Болгарское кичера — склон с густым молодым лесом, который подходит к лугам и нивам, а также болгарские Кичер, Кичера — названия конусообразного возвышения, покрытого группами деревьев. Аналогичные горные топонимы существуют в сербо-хорватском — Кičer, Кicеr, Кičelj. Слово есть также в западнославянских языках:

моравское kyčera — холм; словацкое kyčera — крутой голый холм. Слово является исконным образованием в славянских языках и распространено в основном в Карпатах и смежных районах. Оно происходит, по В.И. Илличу-Свитычу, от основы kyčera производной от kyka и связанной чередованием с kuka. В свете вышеизложенного нельзя согласиться с мнением о происхождении гидронима Кичера от эвенк. кочо излучина, изгиб реки, извилистая река.

Правые притоки: Ухта, Душкачанка, Холодная, Аюлинда, Гаенда, Неручанда, Улюкит, Бэр, Кичера-Москит. Левый приток Нгэку.

УХТА — от эвенк. укто - пролесок (из говора ченчинских (верхнеангарских) эвенков (ТРС);

ДУШКАЧАНКА – от названия пос. Душкачан, который назывался более точно Душукачан (ТРС), название образованно от эвенк. душун – длинное узкое озеро, (ЭРС) – действительно, рядом с поселком есть длинное узкое озеро, название реки русиф.

ХОЛОДНАЯ – площадь водосборного бассейна составляет 1050 км², ежегодный сток – 0,86 км³ , гидроним недавнего происхождения, от рус. холодный, он появился в связи с образованием пос. Холодная (в близи устья реки), в который в 20-х гг XX были переселены эвенки, кочевавшие в басс. Верхней Ангары; эвенки называют реку Нандаракан – от эвенк. нанди, нанна – кожа, шкура; ра и кан – суффиксы (ТРС, ЭРС); на «Чертеже» С.У. Ремезова река названа Греметухой (от рус. греметь), родственное название холодный.

АЮЛИНДА – от эвенк. аиюли, аюли — черная смородина (ТРС, ЭРС).

Гаенда – от эвенк. гоен – наряжаться (ЭРС).

УЛЮЛИКИТ – а) от эвенк. улу – обрыв, яр, оползень (на берегу реки); крутой (о береге). б) от эвенк. улул – засыпать (осыпью)(ЭРС); ли и кит — суффиксы.

БЭР – от эвенк. бэр – изгиб, излучина реки (ЭРС).

КИЧЕРА-МОСКИТ от гидронима Кичера (см. выше); Москит – суффиксы мо и ски.

НГЭКУ – от эвенк. нгэку – высокая отдель- ная гора; обнажение из песчаника; гористый берег (ЭРС).

ВЕРХНЯЯ АНГАРА. Вторая по полноводности после Селенги, река — приток Байкала. Водосборный басс. реки составляет 20600 кв. км. Ежегодный сток— 9,42 км³.

Гидроним Верхняя Ангара возник у русских как отличительный от Ангары, которую русские называли сначала Малой, а затем Нижней. А на первых порах освоения края русские Верхнюю Ангару называли просто Ангарой (СД). Так, первый картограф Байкала пятидесятник Курбат Иванов в своей отписке якутскому воеводе Василию Пушкину сообщал: «... велел итти вверх по Ламе (по Байкалу. С. Г.) на реку Ангару». Вскоре реку нарекли; уже Верхней в отличие от Малой или Нижней. («Малая Ангара река» названа в отписке енисейского воеводы Федора Уварова в 1646 г., а также в справке Сибирского приказа по службах Ивана Похабова в 1649 г. Обе Ангары, Нижняя и Верхняя, упоминаются в отписке сына боярского Петра Бекетова в 1653 г. енисейскому воеводе Афанасию Пашкову. Верхней Ангарой река называется в расспросных речах Максима Перфирьева и Леонтия Пенечкияа об убийстве Семена Скорохода (май 1645 г.), а также в отписке енисейского воеводы Федора Уварова в ноябре 1646 г. Н. Спафарий в 1675 г. дал первое описание реки: «И река Ангара именуется к разделению к нижней Ангаре реке, которая течет из Байкала. Верхняя Ангара — река великая, и по ней есть острожек небольшой и зимовья многих промышленных и енисейских казаков. Река Ангара впадает в море тремя устьями». Различение Верхней и Нижней Ангары продолжалось и позднее, вплоть до конца ХIХ в. И только в ХХ в. из гидронима Нижняя Ангара выпало слово Нижняя, река стала именоваться Ангарой, в то время как р. Верхняя Ангара сохранился.

Правые Притоки: Уласма, Недумда, Ушикта, Акит, Нижние Красные Ключи, Верхние Красные Ключи, Дзелинда, Нюмнянда, Лукуй, Кирон, Якчий, Вершина Дармиков, Огней, Подкаменный, Анамакит, Иномакиткан, Дюкдогуль, Гиримдай, Агдында, Горная Арбикля, Корика, Виска Улса, Юкта, Чевукон, Чуро, Унсаках, Окусы, Гуллы, Икачакор, Ниро, Токолакта, Сарта, Турикан, Турик, Бирокан, Самодек, Бугоричи, Акку; левые притоки: Илогир, Ангаракан, Янчукан, Янчуй, Гонкули, Полувананда, Богатырева, Кингильдин, Котера, Юкта, Малый Уньен, Светлая, Юктакон, Тыксаликит, Красный Яр, Ушикта, Аркиликан (Берая), Верхние Акули, Нижние Акули.

УЛАСМА — от эвенк. ула — осина; ма — суффикс (ЭРС);

НЕДУМДА—от эвенк. няди—горелое место с обожженными деревьями; мда — суффикс (ЗРС);

УШИХТА — от эвенк. уши — узда, ремень; хта — измененный суффике кта (ЭРС); АКИТ — от эвенк. аккит — пристань, причал (ЭРС) — это подтверждается тем, что В ХIХ в. реку называли Аккит.

НИЖ. КРАСНЫЕ КЛЮЧИ —от рус. красный и ключ (источник, ручей), отсюда же (Верх.) Красные Ключи;

ДЗЕЛИНДА — от эвенк. дели — таймень, лосось сибирский на «Чертеже» С. У. Ремезова река названа иначе — Кызылбаика, название Кызылбайка (на «Чертеже» допущена, видимо, ошибка и вместо й) образовано, возможно, от антропонима Кызылбай, распространенного у якутов, которых здесь встретили в ХУII в. русские землепрходцы. НЮМНЯНДА — от эвенк. нямню — пойти рысью (ЭРС);

ЛУКУЙ — от эвенк. луху — все время, всегда, непрерывно (ЭРС), русиф.;

КИРОН — от эвеык. киро — пила (ЭРС); ВЕРШИНА ДАРМИКОВ — русско-эвенкийское название;

Вершина — от рус. верх; Дармики — от эвенк. дарима — идти неподалеку друг от друга (ЭРС),— действительно, ручей на значительном расстоянии течет двумя, порою даже несколькими руслами;

ОГНЕЙ — от эвенк. огнов — упасть вниз головой (ЭРС), русиф.;

АНАМАКИТ — от эвенк. анам — лось (летом перед брачным периодом) (ЭРС), такую же этимологию памечает Г.М. Василевич для сходного названия Анамакит (место охоты на лося).

ИНОМАКИТКАН – от эвенк. инэми – рябчик; кит и канн – суффиксы.

ДЮКДОГУЛЬ – от эвенк. дукдэ – ольха; гуль измененный суффикс гу (ЭРС).

ГИРИМДАЙ – от эвенк. гири — песчаный берег (СНГТ); мда — суффикс, русиф.

АГЫНДА – от эвенк. агда — гром, гроза; нда – сцффикс (ЭРС).

ГОРНАЯ АРБИКЛЯ—от рус. горный и эвенк. арбамель, мелководье; мелкий, мелководный; глоток; кля — измененный суффикс кла;

КОРИКА — от эвенк. корей – весенние название косули;

ВИСКА УЛСА – от рус. виска— ручей, речушка, проток, проран, реки и озера (Даль), сохранившееся в Сибири у русских Индигирки, заселивших бассейн этой реки ранее якутов. Означает — сток мелководного водоема, озера или заболоченного пространства известного в составе русских топонимов Якутии (ТЯ), заимствованного либо из зырянского (Даль), либо из коми и удмуртского языков от слова вис — речка, ручей, соединяющий два озера (ТЯ), имеющего соответствие с венгерским виз — вода, с финским вуокси — поток, течение (СНГТ) и кетским ул — вода, река, которое русскими передавалось через уль и ул.

ЮКТА — от эвенк. юкту — ключ, источник, ручей (ЭРС), отсюда же Юктакон; ЧЕВУКОН — от эвенк. чива — сухожильная нитка, волосяная веревка, струна; кон — измененный суффикс кан (ЭРС); ЧУРО — а) от эвенк. чэре — большеротый; б) от эвенкийского этнонима Чуракаир (родовое название эвенков); в) от эвенкийского мужского имени Чоро (ЭРС); г) от эвенк. чури — охотники-рыболовы, сдиравшие шкуру с оленей чулком (о них повествуется в эвенкийских легендах).

УНСАКАХ — этимология не ясна;

ОКУСЫ — от эвенк. оку — поймать петлей птицу: сы – измененный суффикс си (ЭРС); ГУЛЛЫ — от эвенк. гула — северный скат, северный склон (ЭРС);

ИКАЧАКОР — от эвенк. икэчэн — котелок; кор — измененный суффикс кар (ЭРС); НИРО — от эвенк. ниру — хариус (ЭРС), отсюда же Ниромаскит;

ТОКОЛАКТА - от эвенк. тукала — рыхлая земля, пыль, зола, сухая глина, ил, песок; кта — суффике (ЭРС), отсюда же Туколакан, Тукаларагды;

САРТА — от эвенк. сар — табак; та—суффикс (ЭРС);

ТУРИКАН—от эвенк. тури — пленок (ЭРС), отсюда же Турик;

БИРОКАН — от эвенк. биракан — речка, маленькая речка (ЭРС), отсюда же Биракан, Сев. Биракан, Юж. Биракан;

САМОДЕК — от эвенк. саман — шаман; дек — измененный суффикс дяк (ЭСР); БУГОРИЧИ — от эвенк. бугар - новая гарь без поросли, выгоревшая сопка; чи—суффикс (ЭРС);

АККУ — от эвенк. айку — леший, дух-хозяин места охоты (ЭРС).

ИЛОГИР — от эвенк. илэгир — долина, падь (ЭРС);

АНГАРАКАН — площадь водосборного басс. реки составляет 623 кв. км, ежегодный сток — 0,53 куб. км (по данным гидропоста, расположенного в 600 м выше левого притока Ковокты);

ЯНЧУКАН — от эвенк. анчан — щека, скула (ЭРС)

ГОНКУЛИ — от эвенк. гон — гусь во время линьки, ку и ли — суффиксы (ЭРС);

ПОЛУВАНАНДА — от эвенк. пулванэ — язь (ЭРС);

БОГАТЫРЕВА — от рус. фамилии Богатырев;

КИНГИЛЬДИН — от эвенк. кинггилин — звон (ЭРС);

КОТЕРА — от эвенк. катор, котор (Т РС), катэр (ЭРС) — пятигодовалый лось, олень-вожак в стаде, название осмысливается как главная, передовая, ведущая река (по отношению к другим рекам);

МАЛ. УНЬЕН — от эвенк. унян — дождь со снегом (ЭРС);

СВЕТЛАЯ — река показана и названа на Чертеже С. У. Ремезова; эвенки ее называют Чингинмукай (от эвенк. чингэ — рычать, ворчать, мяукать; мукай — измененный суффикс мукан (ЭРС);

ТЫКСАЛИКИТ — от эвенк. тыкса, тиска — берестяная покрышка на чум (сшитая из трех вываренных берест), ли и кит — суффиксы (ЭРС);

КРАСНЫЙ ЯР — от рус. красный и яр;

АРКИЛИКАН (Берая); Аркиликан — от эвенк. арки — уколоть, воткнуть острие проткнуть, ужалить; ли и кан — суффиксы; БЕРАЯ — от эвенк. бирая — большая река (ЭРС), отсюда же Бирая;

ВЕР. АКУЛИ — от эвенк. ака — дядюшка, дядя; ли — суффикс (ЭРС), отсюда же Ниж. Акули, Ака, Акуликан.

ТОКШАКИ (ТОКСАКИ) — от эвенк. туксаки — заяц (ЭРС).

ЭРЕКШАКАН (РЕКШАКАН) — от эвеик. ирэксэ — оленья шкура (ЭРС).

БИРАКАЧАН — от эвенк. бира — река; качан — измененный суффикс качин (ЭРС).

ФРОЛИХА—от рус. фамилии Фролов. Река показана и названа на «Чертеже» С. У. Ремезова, возле нее на чертеже сделана помета: «понеи ход на соболиные промыслы». Эвенки называют реку Нерунда (от эвенк. ниру — хариус).

Правые притоки: Сикиликан, Догалдын; левые притоки: Адерокон, Чукокит.

ДОГАЛДЫН — от эвенк. дагалдын — приток, вынос песка на устье (Э РС).

АДЕРОКОН — от эвеик. адиракан — сколько раз, неоднократно (ДС);

ЧУКОКИТ — от эвенк. чука—трава, зелень (ЭРС).

АЯЯ — от эвенк. ая — хороший, милый, красивый, приятный, добрый (ЭРС). Такую же этимологию дает М. Н. Мельхеев (ТБ).

САМДАКИ. Этимология гидронима не ясна. Родственные названия — Бол. Самдакан, Мал. Самдакан.

ЕЛШИНСКИЙ — от рус. фамилии Елшин.

СИРИГЛИ (ШИРИЛЬДЫ). Сиригли—от эвенк. сэри — война, войско; гли — суффикс (ЭРС). Ширильды — от бур. шэрэлдээ — охлопок (БРС).

Правые притоки: Даржийский, Куркавка, Ниромаскит.

ДАРЖИЙСКИЙ — от бурятского имени Доржи, русиф.

СЕЛЬТИКАН (СЕЛИКАН). Сельтикан—от эвенк. селтык — мешок, котомка (ЭРС). Селикан — от эвенк. сили—аист (ЭРС).

ТОМПУДА (СМОЛИХА). Томпуда—от якут. томпо—водоворот (ТБ). Смолиха—от рус.фамилии Смолин или от рус. смола, под этим названием река показана на «Чертеже» С. У. Ремезова.

Правый приток Тулунная; левые притоки: Ильбикайчи, Топо, Согзенная, Миоки.

ТУЛУННАЯ — от рус. тулун — шкура, снятая с животного, как правило без разреза вдоль; мешок из шкуры, снятой целиком (СГРЗ) М. Н. Мельхеев придерживается другого мнения — от бур. тулан — кожаный мешок или просто мешок; есть также предположение что название происходит от якут. толоон – долина (ТБ).

ИЛЬБИКАЙЧИ — от эвенк. илбэ — гнать зверя, загонять рыбу в сеть, охотиться гоном, испугать зверя (ЭРС); Топо — от эвенк. топ — елец; о – суффикс (ЭРС);

СОГЗЕННАЯ—от эвенк. соксо—ловушка, пасть (ЭРС), русиф.;

МИОКИ— от эвенк. ми — потеряться, заблудиться (ЭРС).

ЧУВЭР — от эвенк. чувэр — холм (ЭРС).

ШЕГНАНДА (ЛАБЗИХА). Гидроним Шегнанда, по М. Н. Мельхееву, от эвенк. шегнанда—любимое место в тайге (эвенки так называли место в устье реки, потому что раньше здесь был лабаз, помещение для торговли купцов-скупщиков пушнины у эвенков-охотников). Русские называли реку Лабзиха, от рус. лабза — часть озера, зарастающая растительностью, забо- ло ченные берега озера; плавучая трясина на озерах, которая иногда образует островки; топкое место; болото, покрытое мелкими травяными кочкам тика, ил; жидкая торфяная масса, образующаяся из гнилых остатков пышной болотной растительности и скапливающаяся на дне торфяных болот—займищ (СНГТ).

Правые притоки: Юкта, Амнундакан, Ниж. Слюдянка, Панонгда, Якша, левый приток Куркавка.

АМНУНДАКАН—от эвенк. амнунда—выносы камней на устье горной реки (на которых летом обычно задерживается нерастаявший лед); канн – суффикс (ЭРС), отсюда же Сев. Амнундакан, Юж. Амнундакан, Амнунда;

ПАНОНГДА от эвенк. пана — «царские кудри», сарана (ТРС); нгда — суффикс.

КУРКАВКА — а) эвенкийское название Куркитит (от эвенк. курку — аркан, лассо), адаптированное русским языком б) от рус. куркавка —ловушка на соболя в виде силка в обруче, привязанного к камню, устанавливаемая, как правило, на колодах, лежащих поперек ручья (Даль), отсюда же Куркавочная, Бол. Куркавочная.

ИРИНДА—от эвенк ири—лезвие (ЭРС), что находит подтверждение в очень прямолинейном течении реки в силу, видимо, приуроченности ее к долине, обусловленной сбросовой тектоникой. Последнее выражено в прямолинейном характере долины, в ее асимметрии, в очень крутом, протягивающимся на многие километры, правом склоне долины, как бы обрезанном ножом. Отсюда же Ириндакан. Думается, что мнение о происхождении гидронима Иринда от эвенк. ирикта— муравей является ошибочным.

УРБИКАН—от эвеик. урбикан—небольшая утка, каменушка.

Правый приток Хожалый (Намнанга).

ХОЖАЛЫЙ - рус. ходить, Намнга эвенк. намнга — равнина (ЭРС).

БОТКАМИ. Этимология не ясна. Можно высказать следующее предположение. Гидроним, судя по суффиксу ми, эвенкийский, однако его основа происходит от тюркских языков, например, от тюрк. ботка – каша, полова, месиво, сечка, резка (ЭСТЯ).

КАБАНЬЯ — от рус. кабан, заимствованного из тюркских языков в конце ХУII в. (тат. кабан – дикая свинья, кабан) (КЭС). Видимо, в ХУII в., когда реку назвали русские землепроходцы водились кабаны. Река показана и названа на «Чертеже» С.У. Ремезова.

Правые притоки: Мивоки, Улур, Юкта, левые притоки: Хулуу, Тошольго, Куркавка.

МИВОКИ — от эвенк. ми – потеряться, пропасть, заблудиться, во и ки – суффиксы (ЭРС) .

УЛУР — от эвенк. улэр — целый (ЭРС).

ХУЛУУ — от бур. хулуха – воровать, красть, похищать, хулууша — вор (БРС).

ТОШОЛЬГО от бур. тушаалга — сдача, арест (БРС).

ЗАЕЗОВОЧНЫЙ. Ручей назвали так потому, что расположен за рекой Езовкой (если ехать или плыть на лодке с юга на север).