О встрече по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II

Вид материалаДокументы

Содержание


О некоторых категориях нашего тварного бытия
О богослужении и стиле христианской жизни
От издателей
Без записок
А мать была, видно, очень интенсивная?
Были вещи, которых вы боялись, – темной комнаты, диких зверей?
2] “Арский кюре” – Жан-Мари Вианне (1786-1859), французский святой, известный приходской священник. [3
Христианство сегодня
Чем очень страдает, мне кажется, христианство
Если мы не живем в уровень того, что проповедуем, то мы просто отрицаем видимо, очевидно перед людьми правду, которую мы будто и
Я долго жил среди людей инакомыслящих, и в течение очень долгого периода у меня было такое радикальное отношение: только Правосл
Можно понимать так
Я верующим стал через Евангелие и через живую встречу со Христом.
Христос пришел спасти погибшего. Он пришел грешных спасти, а не праведных
Трезвость, постническое отношение: то есть без жадности и в молитве, и в чтении, во всем...
Иоанн Лествичник
Что касается нехристианских религий
Русское православие открывается людям на Западе, как не открыва-ется греческое или арабское.
"У нас есть что сказать о человеке"
Человек атеистического мира существует как бы в двух измерениях: времени и пространства.
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24

Митрополит Сурожский Антоний О ВСТРЕЧЕ



По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II


СОДЕРЖАНИЕ

От издателей

БЕЗ ЗАПИСОК

"Жизнь для меня – Христос..."

ХРИСТИАНСТВО СЕГОДНЯ

ЦЕРКОВЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ТАК ЖЕ БЕССИЛЬНА, КАК БОГ…”

МЫ ДОЛЖНЫ НЕСТИ В МИР ВЕРУ — НЕ ТОЛЬКО В БОГА, НО В ЧЕЛОВЕКА…”

"У НАС ЕСТЬ ЧТО СКАЗАТЬ О ЧЕЛОВЕКЕ"

О ВЕРЕ, ОБРАЗОВАНИИ, ТВОРЧЕСТВЕ

О НЕКОТОРЫХ КАТЕГОРИЯХ НАШЕГО ТВАРНОГО БЫТИЯ

О ПРИЗВАНИИ ЧЕЛОВЕКА

О СВОБОДЕ И ПОДВИГЕ

КАК ЖИТЬ С САМИМ СОБОЙ

О ВСТРЕЧЕ

О БОГОСЛУЖЕНИИ И СТИЛЕ ХРИСТИАНСКОЙ ЖИЗНИ
(Мысли участника IV Ассамблеи Всемирного Совета Церквей)

ДУХОВНОСТЬ И ДУХОВНИЧЕСТВО

МЫСЛИ О РЕЛИГИОЗНОМ ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ


Фонд "Христианская жизнь" Клин – 1999

При подготовке публикации использованы материалы электронной библиотеки
"Митрополит Сурожский Антоний"



От издателей

Митрополит Антоний родился в 1914 г. Раннее детство провел в Персии, где его отец был российским консулом. После революции семья несколько лет скиталась по Европе и в 1922 году осела в Париже. Будущий митрополит окончил здесь среднюю школу, затем биологический и медицинский факультеты университета. В 1939 г., перед уходом на фронт хирургом французской армии, тайно принес монашеские обеты, в мантию с именем Антония был пострижен в 1943 г. В годы немецкой оккупации - врач в антифашистском движении Сопротивления. После войны продолжал медицинскую практику до 1948 года, когда был призван к священству, рукоположен и направлен на пастырское служение в Великобританию. Епископ (1957), митрополит и Патриарший Экзарх в Западной Европе (1966), освобожден от этой должности по собственному прошению в 1974 г., с тех пор полностью посвятил себя пастырскому окормлению все увеличивающейся паствы своей епархии и всех, кто обращается к нему за советом и помощью. Митрополит Антоний - почетный доктор богословия Абердинского университета "за проповедь слова Божия и обновление духовной жизни в стране", Московской Духовной Академии - за совокупность научно-богословских, пастырских и проповеднических трудов, и Кембриджского университета. Первые его книги о молитве, о духовной жизни вышли на английском языке в 1960-е годы и были переведены на многие языки мира. Русский перевод одной из них, "Молитва и жизнь", удалось опубликовать в "Журнале Московской Патриархии" в 1968 г. В последние годы его тексты широко издаются в России как отдельным книгами, так и на страницах периодической печати, церковной и светской. Владыка никогда не пишет, не готовит заранее свои беседы и выступления. Всё издаваемое первоначально родилось как слово, обращенное непосредственно к слушателю, - не к безликой толпе, а к каждому отдельному человеку, тому "современному человеку", который испытывает (часто сам того не осознавая) духовный голод и потребность в общении с Богом. Издатели стремились максимально сохранить это звучание живого слова Владыки и в печатном тексте.

( Митрополит Антоний Сурожский скончался 04 августа 2003 года )

БЕЗ ЗАПИСОК [1]

Расскажите, пожалуйста, о Вашем детстве… У меня очень мало воспомина-ний детства; у меня почему-то не задерживаются воспоминания. Отчасти потому, что очень многое наслоилось одно на другое, как на иконах: за пятым слоем не все-гда разберешь первый; а отчасти потому, что я очень рано научился – или меня на-учили – что, в общем, твоя жизнь не представляет никакого интереса; интерес пред-ставляет то, для чего ты живешь. И поэтому я никогда не старался запоминать ни события, ни их последовательность – раз это никакого отношения ни к чему не име-ет! Прав я или не прав – это дело другое, но так меня прошколили очень рано. И поэтому у меня очень много пробелов. Родился я случайно в Лозанне, в Швейцарии [*]; мой дед по материнской линии, Скрябин, был русским консулом на Востоке, в тогдашней Оттоманской империи, сначала в Турции, в Анатолии, а затем в той час-ти, которая теперь Греция. Мой отец встретился с этой семьей, потому что тоже шел по дипломатической линии, был в Эрзеруме секретарем у моего будущего деда, по-знакомился там с моей матерью, и в свое время они поженились. Дед мой тогда уже вышел в отставку и проводил время – 1912-1913 годы – в Лозанне; отец же в этот период был назначен искусственно консулом в Коломбо: это было назначение, но туда никто не ездил, потому что там ничего не происходило, и человека употребля-ли на что-нибудь полезное – но он числился. И вот, чтобы отдохнуть от своих ко-ломбских трудов, они с моей матерью поехали в Швейцарию к ее отцу и моей ба-бушке. Бабушка моя, мать моей матери, родилась в Италии, в Триесте; но Триеста в то время входила в Австро-Венгерскую империю; про ее отца я знал только, что его звали Илья, потому что бабушка была Ильинична; они были итальянцы… Мать мо-ей бабушки позже стала православной с именем Ксения; когда бабушка вышла за-муж, ее мать уже была вдова и уехала с ними в Россию. Было их три сестры; стар-шая (впоследствии она была замужем за австрийцем) была умная, живая, энергичная и до поздней старости осталась такой же; и жертвенная была до конца. Она болела диабетом, напоследок у нее случилась гангрена; хотели оперировать (ей тогда было лет под восемьдесят), она сказала “нет”: ей всё равно умирать, операция будет сто-ить денег, а эти деньги она может оставить сестре, – так она и умерла. Так это му-жественно и красиво. Младшая сестра была замужем за хорватом и крайне не-счастна. Мой дед Скрябин был в Триесте русским консулом и познакомился с этой семьей, и решил жениться на бабушке, к большому негодованию ее семьи, потому что замуж следовало сначала выдавать, конечно, старшую сестру – а бабушка была средняя. И вот семнадцати лет она вышла замуж. Она была, наверное, удивительно чистосердечной и наивной, потому что и в девяносто пять лет она была удиви-тельно наивна и чистосердечна. Она, например, не могла себе представить, чтобы ей соврали; вы могли ей рассказать самую невозможную вещь – она на вас смотрела такими детскими, теплыми, доверчивыми глазами и говорила: “Это правда?..”

Вы пробовали? В каких случаях? При необходимости?

Конечно, пробовал. Без необходимости, а просто ей расскажешь что-нибудь несо-светимое, чтобы рассмешить ее, как анекдот рассказывают. Она и я никогда не уме-ли вовремя рассмеяться; когда нам рассказывали что-нибудь смешное, мы всегда си-дели и думали. Когда мама нам рассказывала что-нибудь смешное, она нас сажала рядом на диван и говорила: я вам сейчас расскажу что-то смешное, когда я вам по-дам знак, вы смейтесь, а потом будете думать… Дедушка решил учить ее русскому языку; дал ей грамматику и полное собрание сочинений Тургенева и сказал: Теперь читай и учись… И бабушка действительно до конца своей жизни говорила турге-невским языком. Она никогда очень хорошо не говорила, но говорила языком Тургенева, и подбор слов был такой. Вы, значит, еще и итальянец?

Очень мало, я думаю; у меня реакция такая антиитальянская, они мне по характеру совершенно не подходят. Вот страна, где я ни за что не хотел бы жить; когда я был экзархом, я ездил в Италию, и всегда с таким чувством: Боже мой! Надо в Италию!.. У меня всегда было чувство, что Италия – это опера в жизни: ничего реального. Мне не нравится итальянский язык, мне не нравится их вечная возбужденность, драматичность, так что Италия, из всех стран, которые я знаю, пожалуй – последняя, где я бы поселился.
После свадьбы с дедушкой они приехали в Россию. Позже мой дед служил на Востоке, а мама была тогда в Смольном и приехала на каникулы к родителям (шесть дней на поезде из Петербурга до персидской границы, а потом на лошадях до Эрзерума), где и познакомилась с моим отцом, который был драгоманом, то есть, говоря по-русски, переводчиком в посольстве. Потом дед кончил срок своей службы, и, как я сказал, они уехали в Швейцарию – моя мать уже была замужем за моим отцом. А потом была война, и на войне погиб первый бабушкин сын; потом, в 1915 году, умер Саша, композитор; к тому времени мы сами – мои родители и я, с бабушкой же – попали в Персию (отец был назначен туда). Бабушка всегда была на буксире, она пассивная была, очень пассивная.