Аудит / Институциональная экономика / Информационные технологии в экономике / История экономики / Логистика / Макроэкономика / Международная экономика / Микроэкономика / Мировая экономика / Операционный анализ / Оптимизация / Страхование / Управленческий учет / Экономика / Экономика и управление народным хозяйством (по отраслям) / Экономическая теория / Экономический анализ Главная Экономика Международная экономика
С.А. Макарова. Международные валютно- кредитные отношения, 2008

1.4. Терминологический тест


Найдите для ниже перечисленных в табл. 1.1 терминов и понятий (левая колонка) одно или несколько правильных определений, объяснений или смысловых аналогов, любых соответствий, из правой колонки таблицы.
Термин, понятие
Соответствие
1. Международная
1. Совокупность общественных отношений, складывающихся при
валютная система
функционировании валюты в мировом хозяйстве и обслуживающих
2. Золотой стандарт
взаимный обмен результатами деятельности национальных хозяйств.
3. Резервная валюта
2. Соотношение валют по их официальному золотому содержанию.
4. Плавающий
3. Система золотовалютного, золотодолларового стандарта.
обменный курс
4. Система организации валютного курса, при которой курс,
5. Квазивалюта
устанавливается в зависимости от спроса и предложения.
6. Специальные права
5. Система мультивалютного стандарта.
заимствования
6. Системы золотомонетного и золотодевизного стандартов.
7. Паритет на базе
7. Система организации денежного обращения, при которой
валютной корзины
стоимость денежной единицы страны официально устанавливается
8. Управляемое
равной определенному количеству золота, а деньги имеют форму
плавание
золотых монет и (или) банкнот, конвертируемых по требованию их
9. Независимое
держателей в золото по официально установленному курсу.
плавание
8. Валюта, в которой выражается номинал ликвидных
10. Международные
международных резервов страны, которые используются для
валютные отношения
покрытия отрицательного сальдо платежного баланса.
11. Валюта
9 Отсутствие каких-либо ограничений на любые виды операций с
12. Валютный паритет
валютой.
13. Золотой паритет
10. Обратимость.
14. Парижская и
11. Форма организации и регулирования валютных отношений,
Генуэзская валютные
закрепленная межгосударственными соглашениями.
системы
12. Золото в слитках.
15. Бреттон-Вудская
13. Счетная единица в официальных операциях МВФ, состоящая из
валютная система
лкорзины валют, международный резервный актив.
16. Ямайская
14. Наличие ряда ограничений на некоторые виды операций, для
валютная система
определенных держателей валюты или ограничиваются
17. Полная
определенным кругом стран.
конвертируемость
15. Валюта, которая выполняет функции международного
валюты
платежного и резервного средства, служит базой определения
18. Ограниченная
валютного паритета и валютного курса для других стран, а также
конвертируемость
используется для проведения валютной интервенции.
валюты
16. Курс, установленный в зависимости от спроса и предложения.
17. Система организации валютного курса, при которой нет
фиксированного курса, но есть некоторое вмешательство для
предотвращения широкого колебания курса.
18. Любой товар, выполняющий функцию денег на международном
уровне.
19. Монетарное золото.
20. Национальная денежная единица, используемая в
международных операциях.
Соотношение между двумя валютами, устанавливаемое в Термин, понятие
Соответствие
законодательном порядке.
Определение средневзвешенного курса одной валюты по отношению к определенному набору других валют.
Совокупность операций, возникающих при функционировании валюты в международной экономике в результате обслуживания взаимного обмена между резидентами и нерезидентами результатами деятельности.
<< Предыдушая Следующая >>
= К содержанию =
Похожие документы: "1.4. Терминологический тест"
  1. 2.4. Терминологический тест
    Найдите для ниже перечисленных терминов и понятий (левая колонка) одно или несколько правильных определений, объяснений или смысловых аналогов, - любых соответствий из правой колонки таблицы. Таблица 2.4 Термин, понятие Соответствие 1. Обменный курс 1. Снижение стоимости одной валюты по отношению к другой, когда за валюты (валютный единицу одной валюты предлагают меньшее количество другой валюты.
  2. 3.4. Терминологический тест
    Найдите для ниже перечисленных терминов и понятий (левая колонка) одно или несколько правильных определений, объяснений или смысловых аналогов, - любых соответствий из правой колонки таблицы 3.1. 1 .Международные торговые расчеты Банковский перевод Банк- корреспондент Специальный счет Денежный аккредитив Документарный (товарный) аккредитив Документарное инкассо Аванс Покупательский аванс
  3. 4.4. Терминологический тест
    Найдите для ниже перечисленных терминов и понятий (левая колонка) одно или несколько правильных определений, объяснений или смысловых аналогов, - любых соответствий из правой колонки таблицы 4.1. Таблица 4.1Дебет платежного баланса Кредит платежного баланса Счет платежного баланса Несформировавшийся дебитор Сформировавшийся дебитор Несформировавшийся кредитор Сформировавшийся кредитор Сальдо
  4. 1.2. Экономическая природа и содержание предпринимательства
    терминологическая сущность и содержание, вкладываемые в понятие лпредпринимательство, менялись и упорядочивались в процессе развития экономической теории. Принято считать, что одним из первых, кто серьезно заинтересовался предпринимательством, был А. Смит. Однако лет за десять до него этими проблемами очень интенсивно занимался Р. Кантильон. Именно он сформулировал тезис, согласно которому
  5. 3.4. Основы построения организационной структуры, типы коммерческих организаций
    терминологически корректной. Далее следует рассмотреть организационные структуры с точки зрения взаимодействия подразделений. Наиболее традиционной является линейно-функциональная организационная структура. Основой здесь являются линейные подразделения, осуществляющие в организации основную работу и обслуживающие их специализированные функциональные подразделения, создаваемые на лресурсной
  6. 2.3. СОДЕРЖАНИЕ, ХАРАКТЕР И РАЗНОВИДНОСТИ ТРУДА
    терминологический прием для лдоказательства того, чего нет на самом деле. Использовав одно и то же слово лстоимость для характеристики разных свойств товара, К. Маркс ничего этим не доказал, но создал видимость правдоподобия своего тезиса о том, что раз существуют две категории стоимости одного и того же товара, то и труд имеет двойственный характер: меновая стоимость создается физиологическими
  7. Глава 26
    терминологической базе построена и международная статистика, данные которой, в зависимости от источника, могут немного отличаться друг от друга. Основу международной торговли составляет международное разде ление труда, которое проявляется в специализации отдельных стран, национальных отраслей экономики и предприятий в производстве това ров и услуг для внешнего рынка. Существует ряд показателей,
  8. Продвижение бренда (с должной осторожностью)
    тестированию по поводу того, как John Deere может помочь соревнованиям увеличить их вклад в благотворительные общественные организации. В итоге был разработан реальный бизнес-проект, и на свет появи лась компания John Deere Classic. Общемировая рекламная компания обеспечила John Deere широкую освещенность в средствах массовой инфор-мации, и, участвуя в PGA 1bur, компания получила извест-ность
  9. 1.Вводные положения
    терминологические различия. Если гл. 3 АПК РФ 1995 г. называлась "Подведомственность и подсудность", то гл. 4 нового АПК РФ - "Компетенция арбитражных судов". Под компетенцией понимается полномочие арбитражного суда на рассмотрение и разрешение одновременно подведомственного и подсудного ему
  10. 2.Правила участия третьих лиц в арбитражном процессе
    терминологическое совпадение наименования третьего лица в гражданском праве и арбитражном процессе, что возможно и в других случаях (ст. 313, 430 и др. ГК РФ). Третье лицо в обязательственном правоотношении не всегда станет третьим лицом в арбитражном процессуальном отношении. Так, применительно к правилам ст. 462 ГК РФ третье лицо является в арбитражном процессе истцом, покупатель - ответчиком,