Организация международных расчетов банковскими переводами (на примере РФ ОАО ВТБ)

Дипломная работа - Банковское дело

Другие дипломы по предмету Банковское дело

?ствии с действующими на территории Российской Федерации классификаторами валют;

дата составления заявления на перевод и его номер;

сумма перевода (цифрами и прописью);

наименование получателя платежа (бенефициара), местонахождение (город, страна), и его адрес;

номер счета бенефициара и/или международный банковский код клиента - IBAN;

наименование банка - бенефициара, идентификатор (BIC, IBAN, FW, CH и т.д.), местонахождение (город, страна) и его адрес (при наличии);

назначение платежа со ссылкой на документ, являющийся основанием для перевода, с указанием его номера и даты (внешнеторговый контракт, договор, соглашение, счет или другие документы). В случае отсутствия договора (контракта) должно быть указано: Контракт отсутствует. В назначении платежа должно быть кратко указано экономическое содержание операции;

номер, дата паспорта сделки (если его оформление требуется в соответствии с законодательством Российской Федерации) и визу ответственного исполнителя Банка по валютному контролю;

указание на то, за чей счет взимается банковская комиссия и расходы по переводу, а также номер счета перевододателя, с которого списывается комиссия, расходы и вознаграждение иностранного банка, в случае, если они относятся на счет перевододателя;

другие сведения, требуемые нормативными актами Банка России и Банка.

Заявление на перевод иностранной валюты должно быть составлено с учетом следующего:

наименование бенефициара и его адрес, наименование банка - получателя (банка бенефициара), банка - посредника (если таковой имеется), а также технические и иные специальные термины в заявлении на перевод указываются на английском языке;

заявление на перевод подписывается от имени клиента лицами, имеющими право подписывать документы согласно карточке образцов подписей; подписи скрепляются печатью организации;

если сумма перевода выражена в валюте контракта и отлична от валюты счета клиента, в момент платежа Банка осуществляет конверсию счета в валюту платежа по курсу Банка для конверсионных операций на день совершения операции с действующими нормативными актами Банка;

при осуществлении переводов в оплату товаров, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности без оформления паспорта сделки, на заявлении на перевод также должна быть виза ответственного исполнителя Банка по валютному контролю.

Заявление на перевод действительно в течении 10 дней от даты составления. При поступлении заявления на перевод ответственный исполнитель проверяет правильность его оформления в соответствии с настоящей Инструкцией и иными внутренними нормативными актами Банка. Заявление на перевод принимаются в течении операционного дня. Сроки исполнения операций устанавливаются в соответствии с действующими нормативными актами Банка. Заявление на перевод представляется Банку в 4 экземплярах. Копии заявления на перевод возвращаются Клиенту с отметкой о принятии заявления на перевод к обработке. На представленном заявлении на перевод ответственный исполнитель Банка проставляет отметку о соответствии подписей о оттиска печати заявленным образцам, имеющимся в карточке образцов подписей указанной организации, хранящейся в Банке, а также о наличии соответствующей суммы средств на счете Клиента. В случае неправильного оформления заявления на перевод ответственный исполнитель возвращает его перевододателю с указанием причин возврата.

После проверки заявления на перевод на предмет его соответствия действующему валютному законодательству и проставления визы ответственно исполнителя Банка по валютному контролю последний передает его в операционное подразделение, которое проверяет всех упомянутых в заявлении на перевод лиц по перечню организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их участии в экстремистской деятельности и, в случае выявления полного совпадения данных хотя бы об одном из лиц с данными лица, внесенного в указанный перечень, выполняет действия, предусмотренные действующими нормативными документами Банка, регламентирующими осуществление мер в области противодействия легализации доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма. После проведения указанной проверки исполняет заявление на перевод не позднее рабочего дня, следующего за днем приема заявления на перевод, если данный перевод не требует дополнительных рекомендаций относительно маршрута платежа по странам, подпадающим под экономические санкции США.

Заявление на перевод подлежит учету в журнале регистрации со следующими необходимыми реквизитами: наименование организации, номер заявления на перевод, страна - переводополучатель, валюта, сумма перевода, номер платежного поручения банку - корреспонденту, расходы инобанка, дата и сумма.

На основании данных, содержащихся в заявлении на перевод, и в соответствии с нормативными актами Банка формируется платежное поручение Банка (сообщение формата МТ 103/202). Платежное поручение направляется банку - корреспонденту по системе СВИФТ/ТЕЛЕКС или другим каналам телекоммуникационной связи. При выполнении платежного поручения по заявлению на перевод Банка оставляет за собой право выбора банка - корреспондента, через который будут осуществлены расчеты, а также право выбора метода его исполнения. Платежное поручение должно быть оформлено ответственным исполнителем с учетом требований иностранных банков, предъявляемых к автоматической обработке МТ 103/202. Пл?/p>