Обращение в современном украинском языке

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

имо имитации живой речи (в диалогах героев), встречается так же диалог (а следственно, и обращения) автора с его героем и автора/героя с несуществующим персонажем. В художественном произведении обращение помогает создавать художественную реальность, автор играет с ним, используя языковые средства и модели.

В целом, можно говорить о том, что обращение характеризует коммуникацию и ее участников. Формы, входящие в состав апеллятивной конструкции, зависят от множества внеязыковых факторов, а функции от характера коммуникации. Можно говорить о том, что обращение является точкой пересечения языковых средств и внеязыковой действительности.

 

Библиография

 

  1. Алексеенко М.А., Григорьева Д.М. Устойчивые составные наименования с систематическими компонентам и в газетно-публицистической речи // Вестник Львовского ун-та. Серия филология. 1985. Вып. 16. С. 8188.
  2. Ардентов Б.П. Контактирующие слова // Ученые записки Кишиневского гос. ун-та. Кишинев, 1955. Т. 15.
  3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М., 1976.
  4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.,1988.
  5. Баранник Д.Х. Активні дієприкметники в мові сучасної української преси // Питання стилістики української мови: Тези доп. Чернівці, 1963. С. 2529.
  6. Бевзенко С. До питання про синтаксичні функції вокатива в українській мові // Міжвузівська наукова конференція з питань синтаксису 25-28 січня 1962 р. Тези доповідей. Львів, 1962. С. 5760.
  7. Бейлина Е.П. Синтаксические конструкции и семантико-грамматические свойства обращений: Автореферат дисс. ... канд. филолог. наук. Алма-Ата, 1975.
  8. Бережан ЛВ. Еліптичні спонукальні конструкції в сучасній українській мові // Науковий вісник ЧДУ. Чернівці, 1996. Серія: Словянська філологія. Вип. 9 С. 7791.
  9. Бережан ЛВ. Категорія спонукальності в сучасній українській мові: Авторефет дис. ... канд. філолог. наук. Івано-Франківськ, 1997.
  10. Бирюлин Л.А., Храковский В. С. Повелительное предложение // Типология императивных конструкций. СПб, 1992. С. 550.
  11. Бойко Н.І. Українська експресивна лексика. Ніжин, 2005.
  12. Бондар М. В. Актуальні лексико-семантичні процеси в мові художньої прози кінця XX початку XXI ст. К., 2004.
  13. Булаховський Л.А. Клична форма (вокатив) // Вибрані праці: В 5 т. К., 1977. Т. 2. С. 275279.
  14. Весела Н.О. Синтаксичні функції називного відмінка іменників і його функціональні еквіваленти: Автореферат дис. ... канд. філолог. наук. Донецьк, 2003.
  15. Взаємодія художнього і публіцистичного стилів української мови. К., 1990.
  16. Взаємодія писемних і усних стилів мови. (Ред. М.М. Пилинський). К., 1982.
  17. Вихованець І.Р. Нариси з функціонального синтаксису української мови. К., 1992.
  18. Вихованець І.Р. Семантико-синтаксична класифікація відмінків української мови // Мовознавство. К., 1988. Вип. 2. С. 112139.
  19. Выхованец И.Р. Функциональная типология предлогов и падежей. Автореферат дисс. ... д-ра филолог. наук. К., 1983.
  20. Голованова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца XX столетия (1985-95). М., 1996. С. 88103.
  21. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987
  22. Григораш Д.С. Журналістика у термінах і виразах. Львів, 1974.
  23. Григорьева Д.И. Особенности идеологизированных фразеологически связанных сочетаний в газетно-публицистической речи // Вестник Львовского ун-та. 1984. Вып. 14. С. 2639.
  24. Даскалюк О.Л. Семантико-граматична характеристика імперативу сучасної української мови. Чернівці, 2006.
  25. Єрмоленко С.Я. Синтаксис і стилістична семантика. К., 1982.
  26. Жовтобрюх М.А. Пути сближения устной и письменной разновидностей литературной речи. М., 1970.
  27. Загнітко А.П. Дієслівні категорії в синтагматиці і парадигматиці. К., 1990.
  28. Зализняк А.А. О понимании термина падеж в лингвистических описаниях. I.// Проблемы грамматического моделирования. М., 1973. С. 5387.
  29. Ильин И.П. Постмодернизм: от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М., 1998.
  30. Е.В. Какорина. СМИ и интернет-коммуникация (области пересечения и проблемы взаимодействия) // Язык современной публицистики. М., 2005. С. 6798.
  31. Калинська Л.М. Поетика постмодерністського українського роману: Юрій Андрухович, „Перверзія”: Автореферат дис. ... канд. філолог. наук. К., 1998.
  32. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992
  33. Китиця О.В. Категорія персональності та засоби її вираження в публіцистичному стилі. Автореф. канд. філол. наук. Дніпропетровськ, 2001.
  34. Кларк Г.Г. , Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. С. 333348.
  35. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. С. 721.
  36. Коваленко Б.О. Стилістично знижена лексика в мові сучасної української публіцистики. Автореф. канд.філол. наук. К., 2003.
  37. Коваль А.П. Газета і мовна норма // ЖПТР. 1977. №3. С. 2354.
  38. Коваль А.П. Ділове спілкування. К., 1992.
  39. Коваль А.П. Особливості мови і стилю ЗМ?. К., 1983.
  40. Коломієць Л. Мова літературного покоління 1990-х років: майдан і муза // Збірник доповідей мовної секції 16-ї Річної Конференції української проблематики в Іллінойському університеті. Нью-Йорк; Львів, 1997. С. 4266.
  41. Коструба П. Питання класифікації комунікативних одиниць мови. // Міжвузівська наукова конференція з питань синтаксису 25-28 січня 1962 р. Тези доповідей. Львів, 1962. С. 3943.
  42. Костылев А.О. Обращение и его контекст в лексико-синтаксическом аспекте: автор?/p>