Международная реклама и ее особенности

Информация - Маркетинг

Другие материалы по предмету Маркетинг

когда необходимо делать врекламе акцент на закрепление всознании потребителя визуального образа объекта рекламирования. Вэтом плане используют итак называемые бутерброды человека-рекламы, что рассчитано на любопытство прохожих. Таким образом, наружная реклама вслаборазвитых странах значительно отличается от ее характера для цивилизованных государств, где она играет лишь напоминающую роль.

Реклама на транспорте актуальна для тех стран, где мало личных автомобилей.

Электронная реклама, телемаркетинг используются впрямых продажах. Возможность использования их, естественно, ограничивается уровнем экономического итехнического развития страны.

На рынках снизким уровнем грамотности иузким выбором СМИ, атакже способов досуга популярна кинореклама. Однако, следует учитывать итрадиции вотношении кино во Франции иСША.

 

1.2 Стандартизация иадаптация рекламы

 

Актуальной проблемой международной рекламы является выбор между ее стандартизацией иадаптацией.

1. Стандартизация рекламы преследует следующие цели:

  1. создать международный имидж товара;
  2. сократить расходы на разработку ипроизводство рекламы;
  3. ускорить синхронный выход на рынки разных стран;
  4. избежать смешения сообщений вслучае наложения СМИ ипередвижения покупателей из одной страны вдругую.

Выполнению этих целей препятствуют различные ограничения:

1. размещение стандартизированной рекламы целесообразно лишь вмеждународных СМИ;

2. стандартная реклама эффективна для таких товаров, потребности вкоторых универсальны;

3. выгодно рекламировать товары, когда привычки кним весьма распространены (курение, употребление спиртного, жевательные резинки);

4. стандартизация эффективна, если преимущества товара или услуги (обещание рекламы) одинаково принимаются влюбой стране иподкрепляются идентичным позиционированием (реклама конформизма).

Однако даже при полной стандартизации как ввыборе канала распространения, так иизображения, итекста вряде случаев могут встретиться две трудности: необходимость смены персонажей, тонкости перевода рекламного текста. Поэтому можно говорить: о полностью стандартизированной рекламе; о частично стандартизированной; адаптированной кнациональным условиям.

2. Адаптация рекламы вызвана такими основными причинами, как законодательные нормы иособенности макросреды международного маркетинга. Наиболее актуальны национально-культурные факторы, вызывающие необходимость правовой, экономической икультурной адаптации рекламы.

Правовая адаптация связана сзаконодательными требованиями вотношении рекламной практики, которые касаются как национальных, так ииностранных рекламодателей. Так, вВеликобритании, Германии, Франции, Швеции, Италии запрещается сравнительная реклама.

В ряде государств предусматриваются разнообразные ограничения врекламировании товаров для детей. Например, вИталии запрещен показ детей за едой, вШвеции не разрешается показывать детей вопасных ситуациях. Во Франции на подобную рекламу требуется разрешение властей. Во многих странах ограничивается рекламирование спиртных напитков. Так, не разрешается ТВ-реклама этих товаров вГолландии, Италии, Финляндии, Германии. ВАнглии им отведено определенное время, вШвеции установлен строгий контроль за содержанием таких роликов. ВШвейцарии не разрешается реклама спиртных напитков во всех СМИ.

В западноевропейских странах значительно ограничивается рекламирование табачных изделий и, прежде всего, по радио ителевидению (Бельгия, Англия, Германия, Франция). ВШвеции иШвейцарии запрет касается всех видов СМИ. ВШвеции не разрешается рекламирование тех препаратов, которые продаются только по рецепту врача. ВАнглии, Италии, Финляндии иФранции подлежит контролю текст рекламного ролика или печатной рекламы лекарственных средств.

При адаптации рекламы необходимо также учитывать общие законодательные ограничения, касающиеся продолжительности ТВ-ролика (Австрия не более 30 с); времени показа (Германия с18 до 20 часов, кроме субботы; Швейцария, Италия не более двух показов одного ролика внеделю).

Экономическая адаптация связана сособенностями иуровнем экономического развития общества. Так, позиционирование автомобиля Форд-Фиеста врекламе во Франции как альтернатива Рено-4 видоизменяется для Испании как первый производимый встране автомобиль Форда. ВИталии Форд-Фиеста преподносится как конкурент Фиат-127, ав Германии как второй автомобиль для семьи.

Культурная адаптация основана на том, что представление отоваре складывается из трех составляющих: утилитарной (технические характеристики исвойства), образной (мифическая или ощущаемая ценность) исимволической (социальная ценность, ассоциации, стереотипы). Например, рекламирование мыла Пальмолив как обогащенного оливковым маслом неприемлемо для Италии, где это масло исключительно кулинарный ингредиент.

Таким образом, оптимальным вариантом рекламы вмеждународном маркетинге может считаться частично стандартизированная реклама, которая сохраняет единый дух иобщую стратегию рекламной кампании, но располагает возможностью приближения кместным условиям для более эффективного воздействия на целевую аудиторию. Кроме того, к адаптации целесообразно привлекать местные национальные агентства, вкоторых работают носители языка, что важно для учета всех тонкостей перевода р