Лингвистические средства речевого этикета в сфере делового общения (на материале русского и английского языка)

Дипломная работа - Культура и искусство

Другие дипломы по предмету Культура и искусство

?ечевой ситуации рассмотрим различные подходы ученых-лингвистов.

Лингвист XX в. Дж. Сёрль считает, что речевая ситуация включает в себя говорящего и слушающего, а также некие определенные условия. Дж. Ферт, один из основателей неолингвистики, в то же время предлагает при описании ситуативного контекста увязывать следующие факторы:

  1. релевантные признаки участников речевой ситуации;
  2. релевантные объекты;
  3. результат речевой деятельности (Дж. Сёрль 1986).

Д. Хаймс в 1972 году, используя методы этнографии, разрабатывает следующую систему признаков речевой ситуации для ее описания:

. Участники (адресант, адресат, аудитория);

. Предмет речи;

. Обстоятельства (место, время, другие значимые условия);

. Канал общения (способ осуществления коммуникации) - используется ли устная или письменная речь, условные знаки и пр.;

. Код (язык, диалект, стиль);

. Речевой жанр (например, проповедь);

. Событие (например, церковная служба, одной из ситуаций которой является ситуация проповеди);

. Оценка эффективности речи (тронула ли проповедь сердца);

. Цель - то, что, по мнению участников, могло бы быть результатом речи в данной ситуации (Hymes 1972).

В подходе Хаймсаценна прежде всего идея о том, что описать и понять речевую ситуацию можно только при анализе именно значимых ее признаков, определяющих речь, а не всех бесчисленных особенностей той или иной ситуации действительности. Этот подход аналогичен принятому в фонетике, где фонему как совокупность нескольких дифференциальных признаков отличают от звука (конкретной реализации фонемы с многочисленными признаками). Близко к этому понимание речевой ситуации в отечественной прагматике: при описании речевой ситуации отбираются те элементы ситуации речи, которые важны для членов данного речевого коллектива и могут определять выбор тех или иных лингвистических форм и значение последних.

Речевой этикет так или иначе привязывается к ситуации речевого общения и ее параметрам: личностям собеседников, теме, месту общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего также учитывается. Речевая ситуация, в которой существует речевой этикет - это ситуация непосредственного общения коммуникантов, ограничиваемая прагматическими координатами я - ты - здесь - сейчас, которые организуют ядро поля языковых единиц речевого этикета (Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 413).

Речевой этикет обнаруживает себя по-разному также в зависимости от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения.

В практических целях выделены и разработаны со стороны употребления единиц речевого этикета стереотипные ситуации речевого этикета. Каждая ситуация обслуживается устойчивыми формулами и выражениями. Последние образуют незамкнутый ряд тематических групп единиц речевого этикета, таких, как: Addressingsomeone, Greeting, Acquaintance, Sayinggood-bye, Apologising, Thanksgiving, Congratulation, Wishing, Invitation, Suggestion, Request, Advice, Warning, Approval, Compliment, Talkingoverthetelephone и т.п. Данные этикетные ситуации были выделены Н.И. Формановской - автором многочисленных работ о современном русском речевом этикете. Согласно ее подходу, ситуативными компонентами речевого этикета выступают:

-коммуникативное намерение говорящего;

-социально обусловленные отношения между участниками коммуникации, определяемые всем комплексом постоянных и переменных признаков компонентов (пол, возраст, образование, социальное положение, переменная роль);

-условия общения (предметное окружение, место, время) (Формановская, 1987).

-В речевом взаимодействии устойчивые формулы речевого общения предназначены для оказания воздействия на собеседника, которое связано со стремлением говорящего продемонстрировать свое доброжелательное отношение к слушающему, уважение к его личности, и тем самым поддержать межличностное общение.

Явления речевого этикета различаются в зависимости от социального статуса участников коммуникации. Эти различия проявляются в нескольких планах. Прежде всего, различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми - в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными. Одни единицы сменяются другими, функционально однородными, но противопоставленными стилистически. Так, в перечисленных ситуациях могут быть уместны разные формулы приветствия: привет, здравствуй, здравствуйте, Иван Иванович. Другие единицы речевого этикета в одних случаях являются обязательными, в других - факультативными. Например, при звонке по телефону в неурочное время необходимо извиниться за беспокойство, просто при звонке по телефону извиняться не следует, однако, если к телефону подходит не адресат звонка, а посторонний человек, особенно если он старше, будет также уместным извиниться за беспокойство.

На эти аспект?/p>