Лексические единицы, входящие в состав рассказа И.А. Бунина "Ида"
Дипломная работа - Литература
Другие дипломы по предмету Литература
.Колористическая лексика:
Например: Что я сказал про ее глаза? Фиалковые? Не то, не то, конечно! А полураскрытые губы?
8.Лексика движения:
Например: Едет день, едет ночь и доезжает, наконец, до большой узловой станции, где нужно пересаживаться.
В целях более компактной подачи материала и возможности сопоставления этих фактов мы составили таблицу их частеречной принадлежности и количественного состава (исследовался отрывок в 250 слов).
Часть речиТематическая принадлежностьБытовая лексикаНазвания родов занятияКолористическая лексикаЛексика чувствЛексика движенияГлаголыЗавтракали, валясь, угощаю, хочу пировать, налил, махнул (водку), закурилиКраснелулыбаясьПрошли, приостановились, пошли, заходя, замедлилсяИмена существительныеПраздник, столы, скатерти, диван, пепельница, рюмки, фужеры, бутылки, икра, ушат с шампанским, закуски, ухараспорядитель, композитор, услужающий,половой, писатели, художники,артистысияющий чистотой и любезностью, бесшабашность и развязностьИмена прилагательные и причастияСтарых, тугие, покрытые, коренастое, самобраннаяБелоснежные, серый, серебряная (бородка), разноцветные (водки), розовая (семга), оранжевый (квадрат), черная (глыба), белый (ушат)Сияющий, скромный, изысканный (жест), тихий,НаречияПусто и прохладно, бледно (освещенный),поуютней (сесть), легонько (стукнул) Сдержанно,шутливо, неизменно прекрасно (настроенный), нежно ТудаИтого:3079146
Выводы: наиболее широко представлен в количественном отношении пласт бытовой лексики и лексики чувств, что указывает нам на бытовую обстановку, в которой происходит действие, обрисованную художником слова, а также на главную тему данного произведения - любовь.
Что касается частеречного выражения бунинской лексики в Иде, то оно выглядит приблизительно так:
глаголы - 14;
имена существительные - 24;
имена прилагательные - 17;
наречия - 11.
Таким образом, в Иде мы видим широкомасштабное представление слов различных частей речи, что тоже говорит о мастерстве и богатом словарном запасе её автора.
Заключение
Художественное наследие Бунина является достоянием русской культуры. Особую ценность имеют реалистические произведения писателя из народной жизни, его рассказы и повести, его проникновенное воспевание ценности человеческой любви и красоты природы родного края. Важна для нас и высокая поэтическая культура Бунина, владение сокровищами русской речи, пластическая сила и высокий лиризм его художественных образов, совершенство и отточенность формы его произведений.
И.А. Бунин является одним из крупнейших мастеров русской реалистической прозы и выдающимся поэтом. В пору творческого расцвета писатель-реалист правдиво отразил темноту и косность старых порядков, создал много своеобразных, запоминающихся характеров русских людей.
Проникновенно пишет художник о чудесном даре любви, неповторимо передает чувство неразрывного слияния человека с природой, отражает тончайшие движения души. Бунин достигает необыкновенной выразительности и красочности литературного языка, прозрачной ясности стиха и прозы.
В произведении Ида И.А. Бунина мы видим множество пластов лексики с различных точек зрения: исконно русскую и заимствованную, фразеологические обороты речи, общеупотребительную на ряду с профессиональной и жаргонной. Богата лексика бунинского рассказа в плане тематики. Отличает язык бунинского произведения максимальная приближенность к разговорному языку.
Актуальность данной темы была обусловлена необычайным интересом к неповторимой личности И.А. Бунина и к языку его произведений.
Предметом исследования выступили лексические единицы, входящие в состав рассказа Ида.
Основной целью исследования, преследуемой нами, было описание лексико-семантического наполнения исследуемого текста с точки зрения имеющихся классификаций лексики.
Список использованной литературы
1.Архив М. Горького. - М., 1959, т.7.
2.Афанасьев, В.Н. Бунин И. А./ В.Н.Афанасьев. - М, 1966.
.Болдырева, Е.М., Леденев, А.В. И.А. Бунин. Рассказы, Анализ текста. Основное содержание. Сочинения/ Е.М. Болдырева. - М.: Дрофа, 2007.
.Бунин, И.А. Рассказы// И.А. Бунин. - М., 1955.
.Вересаев, В. Литературные портреты/ В. Вересаев. - М.: Республика, 2000. Волков А.А. Проза Бунина. М., 1969.
.Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка//Тт.1-4/В.И.Даль. - М., 1955.
.И.А. Бунин: pro et contra: Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей: Антология / Сев.-Зап. отд-ние Рос. акад. образования. Рус. Христианский гуманит. ин-т; - Санкт-Петербург: Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 2001
.Краснянский, В.В. Словарь эпитетов Ивана Бунина/ В.В.Краснянский. - М.: Азбуковник, 2008.
.Кулешов, Ф.И. Мир бунинской прозы/ Ф.И.Кулешов. - Мн.: Вышэйшая школа, - 1982.
.Лавров, В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции (1920-1953)/ В.Лавров. - М.: Молодая гвардия, 1989.
.Сливицкая, О.В. Повышенное чувство жизни. Мир Ивана Бунина/ О.В.Сливицкая. - М.: Рос. Гос. гуманитарный ун-т., 2004.