Концептуализация понятия "ночь" в романе В.Ф. Одоевского "Русские ночи"

Доклад - Литература

Другие доклады по предмету Литература

одоевский русская ночь семантика

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема доклада:

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПОНЯТИЯ "НОЧЬ" В ПРОИЗВЕДЕНИИ В.Ф. ОДОЕВСКОГО

Один из возможных подходов к интерпретации "Русских ночей" заключается в объяснении оформления В.Ф. Одоевским своего художественного произведения в виде "ночей". Об этом говорит название - "Русские ночи" и разделение на главы с заголовком "ночь" и ее порядковый номер.

Представляется, что исследование с этой точки зрения, может вестись в двух направлениях: во-первых, это осмысление семантики ночи В.Ф. Одоевским на фоне традиции обращения к ней в романтической литературе начала 19 века, и, во-вторых, это анализ функциональных возможностей "компоновки" материала в "ночи" и композиции произведения.

Одним из первых, кто наметил анализ формы "Русских ночей", исходя из значения ночи, был Ю. Манн. Он разграничил шеллингианское и мистическое толкование ночи, и наметил свой путь осмысления ночи героем произведения Одоевского Фаустом, которое, с его точки зрения, несколько отличается от двух предыдущих. Ночь у Шеллинга - это "хаос, который является началом всей жизни", изначальная стадия универсума, это созидающая сила, опытное поле и питомник разума и гармонии". Мистическое толкование ночи предполагает сферу господства духов, оказывающих влияние на человека. Для Фауста оказывается более близким позднеромантическое понимание ночи "как обнаженной бездны бытия" (тютчевское значение ночи) . Ю. Манн истолковывает откровения ночи состоянием человека, когда его органы чувств напряжены до предела и, поэтому это способствует философскому углублению в истину. С этим анализом толкования ночи Фаустом на фоне мистической и шеллингианской традиций, увиденных в историко-культурном срезе, трудно не согласиться. Но, проследив, традицию обращения к ночи в романтической литературе, мы уточним ее значение в "Русских ночах".

Что касается влияния смысла ночи на композицию произведения, то Ю. Манн только указал на проявляющуюся в его художественной ткани антитезу свет (солнце) - тьма, сумерки (ночь, полночь), которая сохраняет свое значение для ряда поколений, символизируя их вечное и пока еще неудовлетворенное стремление к истине. Можно сказать, что это противопоставление реализуется на поэтическом, символическом уровне (свет - символ истины, ночь - символ поиска, блуждания) и не является конструктивным для всей композиции произведения, как смыслообразующего расположения художественного материала.

На последнем настаивает японский критик Кюно Ясухико, соотнося антитезу "ночь - свет" с противопоставлением России и Европы в "Русских ночах". Логику развития сюжета он видит в перемене сопоставления частей этих пар. В конце концов, он приходит к выводу, что Россия на пути к свету, истине, а Европа на закате своего развития. На наш взгляд, представленная схема развития сюжета односторонне выявляет идейный замысел исследуемого произведения, не исчерпывая его. При этом мы не утверждаем, что динамика сюжета вовсе отсутствует. Кроме того, избирательность материала, которым аргументирует Кюно Ясухико свою позицию, недостаточный анализ всей композиции произведения препятствуют тому, чтобы с ним можно было согласиться.

Чтобы уточнить понимание ночи В.Ф. Одоевским, обратимся, к романтическим корням толкования ночи. На самом деле интерес к ночи возник еще в Древней Греции, в мифах. В средневековье появилась так называемая "ночная поэзия", в истории литературы обозначенная жанром ноктюрнов. Впоследствии после некоторого перерыва внимание к ночи вновь мы обнаруживаем в Европе в связи с поэзией Юнга. Ему принадлежит первое философское осмысление ночи в поэтической форме (поэма "Жалоба, или Ночные мысли о жизни, смерти, бессмертии" (1742 - 1745) . Ее содержание - философские размышления об универсальных категориях бытия, смерти. В русле поиска истины, правды возникает идея превалирования интуитивного способа познания над эмпирическим. В этой связи ночь оказывается тем состоянием, при котором открывается истина, она фильтрует от всего второстепенного, отвлекающего:

 

Тьма, Тишина - родные сестры! Чада

Известной Ночи! Неокрепший ум

Вы озарили мудростью пресветлой -

И он вознесся тверд и непреклонен,

Столп истинный величья человека…

 

Для немцев образ ночи и ее философская подоплека были открыты Новалисом в "Гимнах к ночам". Ночь связана с тайной бытия и вследствие этого она хранит его истину. Если свет отражает все земное, рациональное, то мрак ночи проникает в сердце, владеет чувством.

Открытие "ночной стороны" жизни было для романтиков своего рода признанием глубинных и непознаваемых явлений бытия и законов, управляющих ими.

"Гимны к ночи" Новалиса послужили поводом для уже философского осмысления ночи Г. Шубартом в книге "Взгляды на ночную сторону естественных наук". Эта тема получила свое развитие у Ф. Шеллинга

Роман Г. Гейне "Флорентийские ночи" типологичны по названию изучаемому произведению и мотивируется только формой "ночей". В романе сконцентрировано внимание на внутреннем мире повествователя, раскрывающемся через саморефлексию. Роман может быть назван любовным с той оговоркой, что любовный конфликт остался нереализованным. Сам герой, рассказывая о своих любовных происшествиях в прошлом, с трудом претендует на героя-любовник