Исследование характерных особенностей языков германской группы
Информация - Иностранные языки
Другие материалы по предмету Иностранные языки
ВВЕДЕНИЕ
В XVI - XVII вв., в эпоху формирования наций и национальных языков, в европейских странах возник большой интерес к родным языкам. Создаются первые описательные грамматики родных языков, в том числе германских - английского, нидерландского, немецкого, датского и шведского. Среди языковедов и в общественных кругах усиленно обсуждаются вопросы орфографии, вопросы кодификации норм в области произношения, грамматики и лексики, выдвигаются требования очищения родного языка от иноязычных заимствований. Выходят в свет первые словари германских языков.
Рост национального самосознания, сопровождавший развитие капиталистических отношений, пробудил интерес к национальным ценностям, в том числе и к памятникам письменности на родных языках. В этот период собираются и издаются ценнейшие рукописи на древне- и среднегерманских языках. В Англии создаются Бодлеанское (Bodleian) и Коттонианское (Kottonean) собрания рукописей, в Германии появляется базельское издание древневерхненемецкого евангелия монаха Отфрида, в Швеции пробуждается интерес к руническим надписям. Голландец Ф.Юний (F.Junius) в 1665г. издаёт с комментарием текст древнейшего памятника на германских языках - Серебряного кодекса (Codex Argenteus), содержащего значительную часть текста готской библии. В скандинавских странах возникли важнейшие собрания исландских рукописей, в том числе арнамагнеанское собрание, хранящееся в университетской библиотеке в Копенгагене, и королевское собрание, в которое входит рукопись старшей, или поэтической Эдды. Во многих странах издаются народные песни.
Изучение отдельных германских языков навело учёных на мысль о наличии значительного сходства между ними. Так, в конце XVII в. англичанин Дж.Хикс (G.Hickes) первым издаёт сопоставительную грамматику некоторых древних германских языков - готского, англосаксонского, франкско-немецкого. В 1710 г. голландец тен Кате (L.ten Kate)создал первую грамматику готского языка, а в 1723 г. описал общие закономерности сильных глаголов в германских языках и указал на соответствия в вокализме этих языков.
Среди учёных XVIII в., которые высказывали предположения о генетической связи языков и об их исторической изменчивости, в противоположность долго господствовавшему до этого мнению о неизменяемости языков, были такие выдающиеся представители научной мысли, как Г.В.Лейбниц и великий русский учёный М.В.Ломоносов. Знакомство с санскритом - классическим древнеиндийским письменным языком - во второй половине XVIII в. ещё больше приблизило языковедов к величайшему событию в истории языкознания - созданию сравнительно-исторического метода. Санскрит обнаружил такие черты сходства с европейскими языками и так полно объяснял их формы, что у лингвистов складывалось убеждение, что эта материальная близость языков могла возникнуть только в результате их происхождения из общего источника. Об этом писал в конце XVIII в. В.Джоунз, а также Ф.Шлегель в исследовательской работе О языке и мудрости индийцев (ber die Sprache und Weisheit der Indier, 1808). В.Джоунз и Ф.Шлегель отметили сходные черты в словарном составе и морфологии санскрита, латинского, греческого, персидского и германских языков, но их наблюдения в то время ещё не получили систематизации и научного обоснования.
Только в XIX в., с созданием сравнительно-исторического метода, в котором сравнение стало средством, а исторический подход к языку главным принципом исследования, удалось научно объяснить многие соответствия индоевропейских языков и воссоздать процесс их развития.
Большое значение в развитии сравнительно-исторического метода имела Немецкая грамматика Якоба Гримма (Jakob Grimm Deutsche Grammatik, 1819 - 1837), первый том которой вышел в 1819 г. В этой работе Я.Гримм применил в описании грамматики немецкого языка метод сравнения с другими германскими языками.
В настоящее время в языкознании является непреложной истиной тот факт, что невозможно правильно понять современное состояние языка, его грамматические формы, фонетический строй и структуру его лексического состава, если не принимать во внимание, что любое изменение языка является итогом целого ряда изменений и превращений, имевших место в течение более или менее длительных промежутков времени.
При этом особенно важно то, что многие явления, кажущиеся отклонениями или исключениями из правил, на самом деле представляют собой остатки старого качества, архаичные пережитки древних закономерностей и могут быть объяснены исторически. Например, такие явления современного английского языка, как неправильные формы множественного числа существительных типа man - men, mouse - mice, ox - oxen, deer - deer, формы так называемых неправильных глаголов, особенности английской фонетики и ее соотношение с труднообъяснимой английской орфографией и многое другое можно объяснить, а, следовательно, и понять только при помощи сравнительно-исторического метода. При этом следует отметить, что современные формы любого языка становятся понятными не только в результате изучения его отмерших форм, необходим также сравнительно-исторический анализ соответствующих форм родственных живых и мертвых языков.
Начиная с двадцатых годов XIX в. разворачивается большая работа по изучению германских языков в историческом плане. Здесь в первую очередь следует отметить труды Якоба Гримма, который совместно с братом Вильгельмом издавал многотомный исторический Немецкий словарь. Эти работы установили основные черты германских языков и послужили фундаме?/p>