"Домострой" - памятник русской культуры
Информация - Культура и искусство
Другие материалы по предмету Культура и искусство
ДОМОСТРОЙ ПАМЯТНИК РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
ПЛАН
Вступление. Общие сведения
1. Редакции памятника
2.О языке Домостроя
3.Жанры
4.Композиция
5.Особенности повествования
6. О роли женщины в средневековой семье
7.Домострой о воспитании
8. Памятники народной культуры в Домострое
Заключение. "ияние традиций Домостроя на современного читателя
Список использованной литературы
Вступление. Общие сведения
Домострой, то есть домашнее устроение, литературно-публицистический памятник ХVI века. Это разбитый по главам кодекс норм религиозного и общественного поведения человека, правил воспитания и быта зажиточного горожанина, свод правил, которым должен был руководствоваться каждый гражданин.
Это типичный для средневековой литературы памятник нравоучительного характера. Повествовательный элемент в нем подчинен назидательным целям, каждое положение аргументируется здесь ссылками на тексты Священного писания, главным образом. Но отличается он от других средневековых памятников тем, что в доказательство истинности того или иного положения приводятся изречения народной мудрости.
Непосредственность чувства, искренность и упорное стремление к утверждению нравственного идеала одухотворяет Домострой.
Составленный известным деятелем из ближайшего окружения Ивана Грозного, протопопом Сильвестром, Домострой является не только сочинением нравоучительного и семейно-бытового типа, но и своеобразным сводом социально-экономических норм гражданской жизни русского общества.
В Домострое подробно излагаются наставления по приготовлению пищи, приему гостей, свадебным и другим обрядам, воспитанию детей, ведению хозяйства, торговле, платежу налогов, вплоть до советов по лечению больных.
1. Редакции памятника
Памятник сохранился в трех редакциях и многочисленных списках 16-18 вв. и неоднократно издавался.
Текст первой редакции (до середины 16в.) издан И.Е.Забелиным в 1882г.
Текст второй редакции по Коншинскому списку конца 16 начала 17 вв. подготовил к изданию и издал А.Орлов в 1908 году.
Третья редакция текста Домостроя сплав первых двух, где совмещаются их особенности. В 17 веке появились даже стихотворные переложения.
Домострой первой редакции по рукописи, написанной в 60-х годах 16 в., хранится в Государственном Историческом музее в Москве.
2.О языке Домостроя
Язык памятника гибкий и настолько яркий, что не всегда возможно передать современным языком многоцветье его образов.
3. Жанры
В основе текста Домостроя лежат несколько традиционных жанров.
Во-первых, это поучения от отца к сыну, известные на Руси с середины 11 века (например, поучения "адимира Мономаха, оставленные сыновьям). Здесь наблюдается назидательность и лаконичность, подчас афористичность изложения.
Во-вторых, это сжатые по форме слова святых отцов. Впоследствии они были собраны и составили несколько замечательных сборников нравственного содержания Измарагд (изумруд). Многие разделы Измарагда вошли в текст Домостроя.
В-третьих, Домострой испытал влияние многих средневековых обиходников, которые определяли порядок и чин, например, монастырского служения и во многом сближался с идеалом монастырской жизни.
Иерархия в отношениях между людьми и точное соблюдение определенных циклов в организации жизненных процессов важная черта средневекового быта, и в этом смысле Домострой является типичным произведением своего времени.
В-четвертых, текст Домостроя содержит в себе картинки с натуры городские рассказы простонародного типа, характерные для среды больших городов. Именно в подобных рассказах можно найти множество простонародных выражений, примет быта и точных характеристик, вводящих читателя в реальную жизнь городского дома.
В-пятых, большое влияние на текст Домостроя оказали современные ему западноевропейские домострои, восходящие к древнейшим текстам такого типа. Можно назвать древнегреческие сочинения Ксенофонта (445-355 гг. до н.э.) О хозяйстве, Политику Аристотеля, писателя, авторитет которого в средневековой литературе был особенно высок.
В 1479 году были переведены на старославянский язык Василия царя греческого главизны наказательны к сыну его царю Льву.
Были известны чешские и польские обработки и переложения (Фомы Щитного, Смиля Фляшки, Николая Рея), итальянские, французские, немецкие (а также изданные на латыни): Егидия Колонна, Франческо де Барберини, Годфруа де Лотур-Ландри, Леона Альберти, Бальтазара Кастильоне, Рейнольда Лорихиуса, Бальтазара Грасиана и др.
Домострой сборник текучего состава, многие его списки отличаются друг от друга, составляя несколько редакций и типов, что характерно для средневековых памятников.
4. Композиция
Литературный памятник состоит из трех основных частей. В Предисловии к первой редакции говорится, что эти части последовательно излагают правила общежития в отношении духовного строения (религиозные наставления, главы 1-15), мирского строения (о семейных отношениях, главы 16-29) и до