Деятельность К.Д. Ушинского как детского писателя

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

?остоятельности.

Но Ушинский идет дальше. Он дает в руки родителей и учителей особое руководство к своему Родному Слову, имевшее благотворное и широчайшее влияние на русскую народную школу. Это его знаменитое Руководство к преподаванию по Родному слову для учителей и родителей. Оно остается лучшим пособием по методике родного языка и до настоящего времени, а до 1917 года выдержало 146 изданий.

Большое значение придавал К. Ушинский устному народному творчеству. Он писал, что это: первые и блестящие попытки народной педагогики, и никто не может соперничать с педагогическим гением народа. И Родное слово, и Детский мир содержат много сказок, былин, загадок, поговорок. В сказках народ увековечил свой опыт, запечатлел моральные ценности и убеждения, аллегорически изображал общественные процессы и людей, воспроизводил свой быт и обычаи, потому сказки являются ценным источником духа человеческого.

Большое значение К. Ушинский придавал языку своих рассказов, он считал, что рассказы должны быть написаны на родном языке, просто, без использования малопонятных для маленьких читателей слов. На родном языке можно прикоснуться к миру сокровенных мыслей ребенка, до самых сокровенных уголков ее души, ибо только на родном языке можно воспитать национально сознательную личность, настоящего патриота своей Родины.

К.Д. Ушинский критиковал тех педагогов, которые пытались забивать головы детей хитрыми фразами и бессодержательными оборотами. Цель образования заключается в том, чтобы развивать ребенка умственно и чувственно: ... Только положительные, вполне усвоены мозгом знания, превращенные в идеи, развивают ребенка умственно, а языковое обучение может воспитать только пустых болтунов. Этой цели и служили богатые по содержанию и замыслу сказки и рассказы К.Д. Ушинского, которые отвечают всем принципам, как педагогики, так и литературного искусства в целом.

А.П. Бабушкина, высоко оценивая Родное слово как поистине национальную русскую книгу, воспитывающую детей на родной литературе, считала, что в собственных произведениях Ушинский проявил себя блестящим стилистом, его рассказы оказались шедевром русской детской литературы. В них мастерски сочетается практическое содержание с занимательностью изложения.

Книги К.Д.Ушинского Детский мир: хрестоматия и Родное слово оказали очень большое влияние, как на позднейшие учебные пособия, так и вообще на литературу для детей. Педагогические принципы Ушинского использовал Лев Толстой при (составлении знаменитых Азбук). Принцип психологического обоснования содержания образования и методов обучения К.Д. Ушинский распространил также на способы построения учебных книг для детей и реализовал его в своих книгах Детский мир, Хрестоматия и Родное слово.

К.Д. Ушинский реализовал свои принципы построения учебных книг в Детском мире, а затем в Родном слове. Он постоянно работал над их совершенствованием, стремился учесть все основные научные и практически полезные данные. Учебные книги К.Д. Ушинского с энтузиазмом были приняты передовыми учителями, стремившимися к педагогическому творчеству, были высоко оценены прогрессивными деятелями педагогической науки, получили широкое распространение в учебной практике. Они неоднократно переиздавались. При жизни К.Д. Ушинского вышло 10-е издание Детского мира и 9-е издание Родного слова; многократно издавались они посмертно (так, в 1916 г. в школах использовалось 47-е издание первой части Детского мира и 41-е издание его второй части). Несмотря на официальный запрет их употребления в период реакции, наступившей в 80-е гг., они находили путь в школу.

В начале XX в., когда запрет был снят, они заняли прочное место в учебной литературе и оставались в дореволюционной педагогике непревзойденным образцом пособия, построенного на знании законов детской психологии и научном анализе происхождения языка и его роли в формировании культуры народа и в духовном развитии ребенка. Во всяком случае, - подчеркивал выдающийся советский педагог и психолог П.П. Блонский, - единогласно скажем, кто учился по книжкам Ушинского, сердце того никогда, до самой глубокой старости, не забудет их... И из Детского мира и, особенно, Родного слова учившиеся по ним, благодаря великолепному подбору материала, действительно пили духовную жизнь и силу из родной груди родного слова.

Таким образом, книги Детский мир, Хрестоматия и Родное слово отличают познавательность, доступный язык, художественные образы и картины.

 

1.2 Характеристика художественной и познавательной ценности книг Детский мир и Родное слово

 

Создавая Детский мир, К.Д. Ушинский проделал огромную новаторскую работу, поскольку не было аналогов таких книг ни в русской, ни в зарубежной литературе для детского чтения. В настоящее время, - писал он, - мы не имеем ни одной книги для первоначального чтения, которая хотя сколько-нибудь была бы применима к постепенному умственному развитию и постепенно вводила детей в серьезный интерес науки.

Сочетание задач умственного развития и сообщения необходимых знаний К.Д. Ушинский положил в основу подбора материала для своей книги и системы его расположения. При этом он стремился на деле реализовать принципы наглядности и постепенности, как наиболее отвечающие особенностям развития ?/p>