Peculiarities of British and American variants in the English Language

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



ow-minded and snobbish people in both countries for some time to come. But generally speaking, anybody who learns to speak and write the standard English of his own country, and to regard that of the other country as a legitimate variety with certain interesting differences, will have little trouble wherever he goes.studied the main peculiarities of British and American variants in the English Language we came to the conclusion that exist the following differences:differencesdifferences of American variant highly extensive on the strength of multiple borrowing from Spanish and Indian languages, what was not in British English.variant British variantметро undergroundmovies кинотеатр the cinemaмагазин storeтротуар pavementочередь queueфутбол footballпочтальон postmanканикулы holidayкукуруза maizeосень autumnclaim attention differences in writing some words in American and British variants of language.instance, following:variant British varianthonourtravellerploughdefencegaolcentreapologisedifferencesdifferences of American variant consist in following:

. In that events, when Britainians use Present Perfect, in Staffs can beused and Present Perfect, and Past Simple.

. Take a shower/a bath instead of have a shower/a bath.

. Shall is not used. In all persons is used by will.

. Needn't (do) usually is not used. Accustomed form -don't need to (do).

. After demand, insist, require etc should usually is NOT used. I demanded that he apologize (instead of I demanded that he should apologies in British variant).

. to/in THE hospital instead of to/in hospital in BrE.

. on the weekend/on weekend instead of at the weekend/at weekend.

. on a street instead of in a street.

. Different from or than instead of different to/from

. Write is used with to or without the pretext.

. Past participle of "got" is "gotten"

. To burn, to spoil and other verbs, which can be regular or irregular in the British variant, in the American variant ALWAYS regular.

. Past Perfect, as a rule, is not used completely.. English is the national language of England proper, the USA, Australia and some provinces of Canada. It was also at different times imposed on the inhabitants of the former and present British colonies and protectorates as well as other Britain- and US-dominated territories, where the population has always stuck to its own mother tongue.. British English, American English and Australian English are variants of the same language, because they serve all spheres of verbal communication. Their structural peculiarities, especially morphology, syntax and word-formation, as well as their word-stock and phonetic system are essentially the same. American and Australian standards are slight modifications of the norms accepted in the British Isles. The status of Canadian English has not yet been established.. The main lexical differences between the variants are caused by the lack of equivalent lexical units in one of them, divergences in the semantic structures of polysemantic words and peculiarities of usage of some words on different territories.. The British local dialects can be traced back to Old English dialects. Numerous and distinct, they are characterized by phonemic and structural peculiarities. The local dialects are being gradually replaced by regional variants of the literary language, i. e. by a literary standard with a proportion of local dialect features.. The so-called local dialects in the British Isles and in the USA are used only by the rural population and only for the purposes of oral communication. In both variants local distinctions are more marked in pronunciation, less conspicuous in vocabulary and insignificant in grammar.. Local variations in the USA are relatively small. What is called by tradition American dialects is closer in nature to regional variants of the national literary language.

Bibliography

1.Abbot E.A. A Shakespearian Grammar. Ld., 1881.

2.Barber Ch. Linguistic Change in Present-day English. Ld., 1958.

3.Bartlett, John R. (1848). Dictionary of Americanisms: A Glossary of words and Phrases Usually Regarded As Peculiar to the United States. New York: Bartlett and Welford.

4.Bjrkman E. Scandinavian Loan-words in Middle English. Halle, 1900-1902.

5.Brook G.L. A history of the English Language. Ld., 1958.

6.Curme G.O. The development of verbal Compounds in Germanic. Beitrage zur Geshichte der deutschen Sprache und Literatur. V.39. 1904.

7.Dobson E.J. English Pronunciation 1400-1600. Oxford, 1957.

8.Emerson O.F. A Middle English Reader. Ld., 1915.

9.Ferguson, Charles A.; & Heath, Shirley Brice (Eds.). (1981). Language in the USA. Cambridge: Cambridge University Press.

10.Finegan, Edward. (2004). American English and its distinctiveness. In E. Finegan & J.R. Rickford (Eds.), Language in the USA: Themes for the twenty-first century (pp. 18-38). Cambridge: Cambridge University Press.

11.Finegan, Edward; & Rickford, John R. (Eds.). (2004). Language in the USA: Themes for the twenty-first century. Cambridge: Cambridge University Press.

12.Frazer, Timothy (Ed.). (1993). Heartland English. Tuscaloosa: University of Alabama Press.

13.Garner, Bryan A. (2003). Garner's Modern American Usage. New York: Oxford University Press.

14.Glowka, Wayne; & Lance, Donald (Eds.). (1993). Language variation in North American English. New York: Modern Language Association.

15.Jespersen, Otto. A Modern English Grammar on Historical Principles. Copenhagen, 1942. Part VI.

16.Kellner L. Historical Outlines of English Syntax. Ld., 1882.

17.Kenyon, John S. (1950). American pronunciation (10th ed.). Ann Arbor: George Wahr.

18.Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; & Upton, Clive (Eds.). (2004). A handbook of varieties of English: Morphology and syntax (Vol. 2). Berlin: Mouton de Gruyter.

19.MacNeil, Robert; & Cran, William. (2005). Do you speak American?: A companion to the PBS television series. New York: Nan A. Talese, Doubleday.

20.Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Wiesbaden, 1960.

21.Mathews, Mitford M. (ed.) (1951). A Dictionary of Americanisms on Historical Principles. Chicago: University of Chicago Press.

22.McCue G.S. A Graphic History of English Stressed Vowels. Denver (Col.), Swallow, 1958.

23.McKnight G.H. Modern English in the Making. New York - London, 1928.

24.Mencken, H.L. (1936, repr. 1977). The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States (4th edition). New York: Knopf.(1921 edition online: www.bartleby.com/185/)

25.Mincoff M. English Historical grammar. Sofia, 1967

26.Mustanoya T.F. A Middle English Syntax. Helsinki, 1960.

27.Nist J.A Structural History of English. New York, 1966.

28.Partridge E. The World of words. Ld., 1938.

29.Schlauch, Margaret. The English Language in Modern Times. Warszawa, 1965.

30.Schneider, Edgar (Ed.). (1996). Focus on the USA. Philadelphia: John Benjamins.

31.Schneider, Edgar W.; Kortmann, Bernd; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; & Upton, Clive (Eds.). (2004). A handbook of varieties of English: Phonology (Vol. 1). Berlin: Mouton de Gruyter.

32.Simpson, John (ed.) (1989). Oxford English Dictionary, 2nd edition. Oxford: Oxford University Press.

33.Thomas, Erik R. (2001). An acoustic analysis of vowel variation in New World English. Publication of American Dialect Society (No. 85). Durham, NC: Duke University Press.

34.Thompson, Charles K. (1958). An introduction to the phonetics of American English (2nd ed.). New York: The Ronald Press Co.

35.Wardale E.E. An Introduction to Middle English grammar. Ld., 1937.

36.Webster's Third New International Dictionary of Ihe English Language. Springfield, Mass.. 1961.

37.Wolfram, Walt; & Schilling-Estes, Natalie. (2005). American English: Dialects and variation. 2nd Edition. Malden, MA: Basil Blackwell.

38.www. wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences

39.www.esl.about.com/od/toeflieltscambridge/a/dif_ambrit.htm

40.www.etymonline.com/index.php?search=aeroplane&searchmode=none

41.www.merriam-webster.com/dictionary/aeroplane

42.www.onestopenglish.com/grammar/grammar0000erence/american-english-vs-british-english/differences-in-american-and-british-english-grammar-article/152820.article

43.www.us2uk.tripod.com/

44.www.uta.fi/FAST/US1/REF/usgbdiff.php

45.www.woodlands-junior.kent.sch.uk/customs/questions/americanbritish.php

46.www.xomba.com/the_differences_between_american_and_british_english

47.www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/differences.htm

48.Wyld H. C.A History of Modern Colloquial English. Oxford, 1936.

49.Гинзбург Р.С., Хидеккель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А., Лексикология современного английского языка (на англ. яз.) М., 1968.

50.Ильиш Б.А. История английского языка. М. 1968

51.Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке. М., 1965.

52.Плоткин В.Я. Динамика английской фонологической системы. Новосибирск, 1967.

53.Смирницкий А.И. История английс?/p>