Явление исторической поэтики: художественные идеи Достоевского в «загадочной» пьесе Александра Вампилова «Утиная охота»

Статья - Литература

Другие статьи по предмету Литература

ают Зилову ничего светлого и мифопоэтически предупреждают о наличных и близких несчастиях, которые потенцированы в зиловщине.

3) Типичное (семиотически вычленяемое) положение в романах, повестях и рассказах Достоевского - скандал (от греческого: западня, ловушка; соблазн, досада), ссора, полемическая распря, разговорно-беседное противостояние, психологическое столкновение, идейная конфронтация. Это неотъемлемое свойство скверного анекдотизма в сочинениях писателя. Является универсальным художественным приемом: ловушкой, которая призвана ловить и соблазнять героев, вынуждая их к полному самораскрытию через сказанное в досаде слово. Скандалы и ссоры творят вовсе не записные скандалисты и не патологические склочники, но стесненные обстоятельствами жизни-ловушки люди: стихийно, вынужденно и разрушительно/созидательно. Нервная энергия скандалов, сшибки мнений и поступков питает художественный полифонизм Достоевского-поэта.

3) Критикой замечено: Скандал, ссора - доминанты художественного мира Вампилова. Учиняемые Зиловым скандалы следуют один за другим, насыщая скверным анекдотизмом драматургическое пространство Утиной охоты. В скандалезных интригах-событиях парадоксально открывается человеческая значительность Зилова и зиловщины. Персона Виктора Александровича Зилова потому и возвышается над партнерами по конфликтно-бурным сценам, что представляет собой человека не упертого, по всем признакам крупного, свободного и предельно искреннего. В терминах литературной науки - человека диалогического, амбивалентного. Самокритичный Зилов живет страстями, способен на бунт, сопротивление мироустройству, высокие жертвы. Одновременно страдальчески беззащитен, в сути своей одинок и по-детски растерян (он неспроста двойник мальчика Витьки и сам Витя). В нем, скандалисте, - все изюминки пьесы.

4) В поэтике Хозяйки, Преступления и наказания, Игрока, Идиота, Подростка, Дневника писателя, Братьев Карамазовых велика роль всякого рода видений, метафизических кажимостей и грез. В каждом случае условность видения (виртуальная действительность) не только не снижает - наоборот мощно усиливает значение психоидеологического факта. Ср.: сновидческие картины в расстроенном самосознании Родиона Раскольникова или Свидригайлова (Преступление и наказание); сцена с чертом (Карамазовы); фабула рассказов Бобок, Сон смешного человека и мн.др.

4) Утиная охота - самая виртуальная и грезоподобная пьеса Вампилова: более чем наполовину состоит из видений-воспоминаний (ремарка пьесы) Зилова. В них - психоидеологическая интрига сочинения. Незаурядным воображением протагонист вызывает из памяти лица и разговоры (ремарка пьесы) - практически всю драму своей жизни, которая протекла среди этих лиц и разговоров. Реализм восьми зиловских воспоминаний безупречен в художественном психологическом плане. Формально и фактически алик из аликов Зилов выступает в роли своеобразного соперника автора (высокохудожественное сотворчество воспоминателя), что также возвышает его над всей аликовской компанией. Видения, или воспоминания Зилова по силе изобразительности, картинности и по качеству мысли не уступают чисто авторскому слову и стилю и сливаются с ними в единое художественное целое.

5) Разговорно-просторечными словечками пересыпано литературное письмо Достоевского. По этой причине, в частности, оно получило в критике Серебряного века определение разговорное письмо (Горнфельд). Писатель художественно фокусировал и обыгрывал словечки таким образом и с таким расчетом, чтобы раскрыть их народную первозданную житейскую идейно-психологическую истинность (вода в Записках из Мертвого Дома, учась и подполье в Записках из подполья, кулики в Бесах, бэди, бэди, дите и Черномазов в Братьях Карамазовых, мальчик с ручкой и стрюцкие в Дневнике писателя и др.).

5) Вампилов превосходно владел искусством поэтической утилизации народных словечек. В художественный оборот Утиной охоты устами Веры, подруги Зилова, драматург запустил, казалось бы, ничтожное просторечно-вульгарное словечко алики. Значение аликов можно уточнить только при помощи арготических словарей русского языка (да и то не полностью без учета вампиловской полисемантической трактовки). С этим словечком Вера появляется в сценах уже первого видения Зилова, когда она, сразу принимая на себя роль дамы полусвета, бравирует приблатненным речевым этикетом: Привет, алики! Эпатируя и далее, Вера награждает этим словечком поочередно всех присутствующих: Диму, Зилова, Саяпина, Кушака. Неизменная реакция зрительного зала в этих мизансценах - оживление, смех (знаки синхронной высокой эстетической оценки). Действительно, выхваченное из уличной (народной) речевой стихии словечко алик(и) своими неожиданными смысловыми тонами и полутонами обогащает полифоническое звучание Утиной охоты и в меру отпущенных ему художественных возможностей сообусловленно выражает противоречивую духовную сложность, неодномерность человека (зиловщины в первую очередь) - главного объекта драматургических усилий и фан?/p>