Трансформация фразеологизмов в англоязычной прессе и их перевод на русский язык

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

? центр штата Нью-Йорк, где он учил английский язык, и открыл огонь по иммигрантам, которые в тот момент сдавали экзамен на получение гражданства США.

64. They throw the ordinary persons this тАЬsop to CerberusтАЭ while making off with the real power and wealth. (NYT) Они усыпляют бдительность обычных людей небольшими подачками, а сами иiезают с реальной властью и огромным состоянием.

65. He warned certain of the Senators that they would not be able to serve two masters. (NYT) Он предупредил некоторых сенаторов, что они не смогут служить сразу двум господам.