Традиция британского фольклора в англоязычном фэнтeзи
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
пикси - это вывернуть наизнанку куртку или показать им железный крест. Впрочем, пикси довольно дружелюбны. Они ухаживают за заброшенными могилами, оставляют на них цветы, помогают по дому, выполняя ту же работу, что и брауни. Правда, работа им быстро надоедает, и они бросают её при первом же удобном случае.
Согласно кельтским верованиям пикси - духи детей, умерших до крещения; по другим - это духи друидов или язычников, не попавших ни в рай, ни в ад.[27:32]
В мифе о Короле Артуре с главными героями взаимодействуют различные существа и одними из них являются две феи, фея Вивиана и Фея Моргана.
В ранних произведениях Моргана присутвует просто как волшебница, враг Артура. В поздней средневековой литературе её роль увеличивается, и она становится кровной родственницей Артура: у Томаса Мэлори в его Смерти Артура она - уже его младшая единоутробная сестра. Во всех своих преображениях Фея Моргана не предает своей "фейной" сущности, она обладает магическими способностями, присущими всем феям и творит различные злодеяния, строит козни, но всё же не является основным злым персонажем.
"Неподалеку от деревни Треорентёк расположена Valsans Retour, Долина без возврата, запутанный лабиринт из скал и расщелин. По сей день в Долине без возврата Фея Моргана околдовывает мужчин и женщин, парней и девушек, изменяющих своим возлюбленным. Чародейку однажды предал какой-то смертный, и она с тех пор своими чарами превращает неiастных путников в камни, подобно Rocher des Faux-Amants, Скале неверных любовников. У входа в Долину без возврата мерцает гладь таинственного омута - Miroir-aux-Fees, зеркало фейри. Взглянув на него хоть раз, iитайте, что уже попали под власть Феи Морганы. " [28:22]
Происхождение образа "адычицы озера, вероятней всего, древнее языческое, как и у феи Морганы, и обе они, скорее всего, развились из одной традиции. Первые упоминания Авалона, магического острова, с которым часто ассоциируются обе эти волшебницы, мы можем найти у Гальфрида Монмутского в его Истории королей Британии. Предыстория "адычицы рассказывается в Lancelot-Grail Cycle. Там ей дается имя - Вивиана (Viviane).[32:44] Гуманная и добрая, дает Артуру его меч Экскалибур после того, как ломается его предыдущий меч, но требует, чтобы он отплатил ей услугой, когда она этого потребует. Как характерная черта фей - их помощь никогда не остается безвозмездной.
В 1810 г. Вальтер Скотт написал поэму под названием Дева Озера, в которой он использовал все сюжетные повороты легенды, но перенес действие в конкретное место, в родные шотландские земли на Лох-Катрин. В этой поэме присутствует большинство персонажей артуровского цикла, в том числе феи Вивиен и Моргана. После Вальтера Скотта тема артуровских фей стала менее популярна у англоязычных авторов.
Следующий крайне знаменитый персонаж, которого мы рассмотрим - гоблин (goblin), персонаж многих фольклорных мотивов, сказок а так же баллад.
"Гоблины, надо сказать, жестокие, злобные и скверные существа. Они не умеют делать красивых вещей, но зато отлично делают все злодейское. Они не хуже гномов, исключая наиболее искусных, умеют рыть туннели и разрабатывать рудники, когда захотят, но сами они всегда грязные и неопрятные." - Дж. Р. Р. Толкиен, Хоббит, или туда и обратно [30: 233-234].
Вот именно такими гоблины вошли в литературные сказки и современное фэнтези.
Мы начали эту главу с фей совершенно неслучайно. Дело в том, что с исторической точки зрения гоблины - разновидность фей (fairy, faery), а точнее говоря, маленького сказочного народца, к которому причислялись самые разнообразные природные духи. Удивительный факт - гоблины, которых все привыкли воспринимать исключительно как мелких злодеев и пакостников, по сути - прямые родственники миниатюрных девушек с крыльями бабочек, эльфов-пикси, живущих в желудях, нелюдимых гномов и даже болотных огней.
Но откуда же все таки взялись гоблины?
Впервые о гоблинах написал Гиральд Камбрийский, валлиец, родившийся в замке Пемброк, в "Легенде об Элидоре". Он рассказывает о " гоблинах паури, известных также как красные шляпы (redcaps). Эти гоблины жили в полуразрушенных замках и выделялись оригинальным снаряжением - большие железные сапоги на ногах, железные копья в качестве излюбленного оружия. Их основной промысел заключался в охоте на путешественников. Гоблины сбрасывали на них камни, закалывали копьями насмерть и мазали свои шляпы человеческой кровью (отсюда и прозвище). Такая охота должна была проводиться регулярно, ведь если кровь на шляпах высохнет, то гоблины умрут." [13:31]
Упоминания о гоблинах втречаются даже в традиционно ирландских балладах
Версия Магнуса ОКоннора: "Rocky Road to Dublin"
"Then off to reap the corn, and leave where I was born.cut a stout black-thorn to banish ghost or goblin ;"
~
Народная ирландская застольная песня "Like a goblin"
"Like a goblin, like a go-oblina drunk weird creature, MacCollin!"
Гоблины в ирландских и шотландских балладах зачастую играют роль противников или своеобразного "препятствия", которое необходимо преодолеть или обойти. Гоблины на протяжении многих веков жили в фольклорном "соседстве" бок о бок с населением Великобритании, о чем свидетельствуют песни, рассказы и сказки. К примеру одну из главных отрицательных ролей в книге Дж. Макдональда "Принцесса и Гоблин"(1872) играют, несомненно, гоблины. Мы можем уже конкретнее посмотреть на сколько изменился образ гоблина ко второй половине 19 века.
О происхождении этого народа Макдональд сообщает следующее: