Сравнительные стилистические характеристики газетного текста английского и узбекского языка

Диссертация - Иностранные языки

Другие диссертации по предмету Иностранные языки

н де Куртене И.А., Поливанов Е.Д., Виноградов В.В., Якубинский Л.П. Большой вклад в функциональную стилистику внесли и развили идеи о функциональных стилях как о языковой системе ученые Гальперин И.Р, Арнольд И.В, Ахманова О.С, Наер В.Л, Кухаренко В.А, Ризель Э.Г, Кожина М.Н. и другие ученые. Проблемы функционирования языка в различных сферах человеческой общественной деятельности стали предметом многих последующих исследований. Проблема функционально-стилевой дифференциации языка стали все больше привлекать ученых вследствие того, что язык нельзя рассматривать как нечто единое и абсолютно однородное по своему функционально-стилевому, жанровому составу, без учета внутреннего параллелизма и пересечения его составляющих. Вариативность языка проявляется именно в его функционировании, соответствующим определенной коммуникативной задаче. Такое соответствие обеспечивает уникальность функционального стиля (ФС) как системы языковых средств, используемых для выполнения определенной функциональной задачи в определенной коммуникативной среде. Стили речи зависят от социального контекста, в котором происходит процесс коммуникации. Слово может подходить или не подходить для определенной ситуации. Стилистическая характеристика слова позволяет использовать его в каком-либо из функциональных стилей.

И.В.Арнольд считает функциональные стили подсистемами языка, каждая из которых обладает своими специфическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксических конструкциях, а иногда и в фонетике. Каждый стиль представляет собой систему тесно связанных лексических, грамматических и фонетических средств.[ Арнольд, 1981, 45].

Известный отечественный англист Н. М. Разинкина, занимающаяся функциональной стилистикой, определяет ФС как "совокупность текстов, письменных и устных, характеризующихся более или менее определенной целевой направленностью и наличием языковых средств (на различных уровнях), для которых типичен специальный отбор и специфическая обработка " [Разинкина 1989,182].

М.Н. Кожина, ведущий специалист по функциональной стилистике, считает, что "Функциональный стиль - это своеобразный характер речистой или иной ее социальной разновидности, соответствующий определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней формой сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией, создающей определенную общую стилистическую окраску /макроокраску/" [Сердобинцев, 1982, 49]. Все эти многочисленные определения объединяет, прежде всего, учет экстралингвистического фактора при выделении функциональных стилей. Именно цели и задачи коммуникации в конкретной сфере общения определяют выбор языковых средств, хотя фактор ситуации не является единственным критерием при таком отборе.

В английском языке принято выделять следующие функциональные стили (классификация И.Р. Гальперина):

стиль научной прозы или научный стиль;

стиль официальных документов или официальный стиль;

газетный стиль;

публицистический стиль;

художественный стиль.

Некоторые из этих стилей имеют свои подстили. Например, художественный стиль объединяет язык поэзии, прозы и драмы.

И.Р. Гальперин выделяет две разновидности газетного стиля: а)стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, которые и составляют, с его точки зрения, сущность газетного стиля, и б) стиль газетных статей, являющийся разновидностью публицистического стиля, который также включает ораторский стиль и стиль эссе [Гальперин, 1977, 307].

И.В. Арнольд включает в свою классификацию разговорный, поэтический, деловой и ораторский в качестве отдельных стилей [Арнольд, 2002,302].

Система функциональных стилей является объектом и стилистических исследований. Сфера коммуникации включает также обстоятельства, сопровождающие процесс производства речи в каждом отдельном случае. Существует профессиональная коммуникация, неформальный разговор, лекция, официальное письмо, телефонный разговор и т.п. Все эти ситуации можно в целом разделить на формальные и неформальные.

И.Р. Гальперин предлагает следующую стилистическую классификацию лексических единиц английского языка, используемых в формальных и неформальных ситуациях, которые обслуживаются различными функциональными стилями:

. Нейтральная, общелитературная и разговорная лексика;

. Специальная литературная лексика;

Стиль научной прозы или научный стиль

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории. Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания [Лазарева, 1989, 21].

Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами текста. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного