Байрон и Пушкин

Курсовой проект - Литература

Другие курсовые по предмету Литература

еудачного брака, его поступки, бросавшие вызов установленным правилам общественного приличия, в которых он видел отвратительное лицемерие, его полудобровольное изгнание с родины. В художественной манере Б., нарушавшей все классические каноны жанра поэмы, русские поэты увидели путь к освобождению от приевшихся литературных шаблонов, новаторскую форму, прекрасно подходившую для выражения мыслей, чувств, мироощущения человека XIX в., к чему обветшалые старые литературные формы признавались уже неспособными.

Параллельно байронизму в России формировался и развивался сильный антибайронизм, также принимавший различные оттенки и формы. Начало ему положил Д. П. Рунич, пославший в 1820 издателям РИ возмущенное письмо по поводу напечатанной ими переводной статьи об английском безбожнике стихотворце, распространителе вельзевуловой логики, чьи поэзии родят Зандов и Лувелей, исполнены смертоносного яда, такой философии, которую изрыгает один только ад (Д. П. Рунич и поэт Байрон: Письмо Д. П. Рунича к издателям Русского инвалида // PC. 1896. Т. 88. № 10. С. 135138). Питательной средой русского антибайронизма 18201830-х гг. были круги политической реакции и литературные консерваторы. Борьба с Б. велась и официально. Многие его произведения подверглись цензурному запрещению, а переводы допускались к печати с большими искажениями и купюрами; цензурный гнет был причиною и недосказанности, ощутимой во многих русских критических статьях об английском поэте.

П., видимо, читал в 1815 отзыв о Б. и выдержки из Корсара в Р. Музеуме, т. к. в том же номере было напечатано его послание К Б (Здорово, Юрьев, именинник...) (2023 сент. 1819), Стансы Толстому (Философ ранний, ты бежишь...) (1819, предположительно декабрь), Юрьеву (Любимец ветреных Лаис...) (вторая половина апреля 3 мая 1820), дисгармонировало с ее духом и настроением, так что на этом фоне вряд ли могло родиться сопереживание, глубокое восприятие и творческое освоение. В письме П. А. Вяземскому около (не позднее) 21 апреля 1820 две фразы (Петербург душен для поэта. Я жажду краев чужих; авось полуденный воздух оживит мою душу. Акад. XIII, 15) допускают интерпретацию как чайльд-гарольдовского настроения, но вероятнее были сообщением о грядущей ссылке, завуалированным традиционным литературным мотивом удаления из города на лоно природы. Условия для того, чтобы байроновская поэзия нашла у П. отзвук, возникли уже в ссылке, когда он, вырванный из привычного круга общения и остро переживавший измену якобы легко с ним расставшихся и сразу его забывших друзей, испытал разочарование в радостях и ценностях столичной жизни, а принудительный отъезд из Петербурга трансформировался в его сознании в им самим желанное добровольное изгнанничество. На этой почве актуализировались уже присутствовавшие в элегической лирике П. (1816) меланхолические мотивы и создался эмоциональный настрой, отзывчивый к духовному миру байронического героя