Речевые приемы оскорбления в текстах СМИ
Дипломная работа - Журналистика
Другие дипломы по предмету Журналистика
, вскрывает их выразительный потенциал. Все это влияет на характер инноваций в языке, определяет его динамику и позволяет корректировать существующие нормы. Предшествующая эпоха, - пишет В.Г. Костомаров, - тормозила все изменения языка, в том числе и оправданные…. Однако не стоит рассматривать появление инвективной лексики с негативной стороны. Нужно уметь различать употребление ненормативной лексики, вызванное стилистической необходимостью и продиктованную идеями автора и желание заработать, пошлость, подражание. В конечном счете, появление инвективы обусловлено гласностью. Сняты запреты. В данной работе мы не говорим обо всех изданиях, но в целом большинство современных СМИ позволяют, так или иначе, употребление этой лексики.
Многие годы инвективная лексика была под запретом и практически не появлялась в текстах. Жестокие цензоры просто не могли пропустить литературу, содержащую такого рода выражения. Первые попытки снятия были в 1920 годах, но так и остались попытками. В 90х табу сползает и пред всеми выходит инвективная, обсценная лексика. В литературе, в журналах, чтобы более четко показать читателю персонажа авторы не стесняются использовать инвективную лексику. Можно сказать, что это начало ее легализации в нашей стране.
Русские ругательства издревле были в России запретным плодом. Разумеется, не для носителей русского языка, а для тех, кто его употреблял в печатном, т.е. проверенном и одобренном цензурой варианте. Не случайно практически всегда публикации на эту тему выходили исключительно на Западе: Лука Мудищев И. Баркова, Русские заветные сказки А.Н. Афанасьева, собрание русских нецензурных пословиц и поговорок В.И. Даля, народные былины, песни, частушки и многое иное, не говоря уже о творчестве запрещенных писателей-диссидентов, не жалевших для красногословца и родного отца, т.е. Отечество. Даже Russisches etymologisches Worterbuch (тт. 1-3, 1950-1958) одного из основателей Osteuropainstitut, петербургского и берлинского профессора М. Фасмера (1886-1962), увы, не избежал запретительной участи: в двух изданиях его русского перевода (Фасмер, 1964-1973; 1986-1987) были вырезаны именно нецензурные слова и выражения. Вырезаны, несмотря на то, что, во-первых, по употребительности они занимают ведущее место в обиходном русском лексиконе, и, во-вторых, прояснение их этимологии (многих русских, между прочем, очень интересующее) способствовало бы повышению культуры речи, о которой так много пекутся обычно ее кодификаторы.
Л.А. Мардиева считает что, одним из факторов интенсивного вовлечения нелитературной лексики в современные СМИ является стремление индивидуума к яркому выражению своей личности. Среди частных внешних факторов отметим снижение духовного уровня части общества, криминализацию правового сознания носителей языка, тесные взаимосвязи различных слоев населения. Все перечисленные явления порождают в современном социуме своеобразную моду на инвективную лексику. Активизации подобных слов в СМИ способствуют и законы рыночной конъюнктуры. В погоне за увеличением числа подписчиков, слушателей некоторые современные газеты, журналы, радио- и телепрограммы слепо следуют за установившейся в сознании носителей языка речевой модой. Экспансии лексики ограниченной сферы употребления в СМИ способствует также яркая стилистическая окрашенность данного пласта лексики. Именно эта особенность позволяет жаргонизмам, просторечию и сленгу выполнять в публицистических текстах самые разнообразные коммуникативные задания, превращая рациональную публицистическую информацию в заряжающе воздействующую.
2. Использование инвективной лексики на страницах газет Ведомости и Комсомольская правда
Газеты отражают обыденную жизнь людей. Публицистические произведения воздействуют и убеждают, устанавливаю взаимоотношения.
Публицистическая речь, призванная воздействовать на убеждения или поведение читателя, на его оценку тех или иных факторов.
Инвективная лексика - это экспрессивные выражения, что сближает материалы из газет с разговорной, так и с художественной речью.
Для нашей работы были взяты два издания: Ведомости и Комсомольская правда. Чтобы не потерять свою актуальность, материалы взяты за период с конца 2009 по апрель 2010 года. На примере публикаций будем анализировать, и прослеживать появление инвективой лексики в СМИ.
2.1 Инвектива в цитатах
Часто, для предания полноты речи интервьюируемого автор специально оставляет определенные слова, чтобы не исказить смысл и чтобы показать определенный уровень собеседника. Как правило, нелитературная лексика встречается в ответах при интервью:
… ведения бизнеса, чтобы ни одна скотина не могла в него залезть… (Чичваркин может остаться в Великобритании до 2 августа, Ведомости, 01.12.2009) Интервьюируемый использует оценочную лексику, показывает свою раскованность, неприязнь к тем о ком говорит. Инвектива используется не в адрес определенного человека, а социальной группы в целом.
Я хотела понять: тварь я дрожащая, или право имею, - сказала юная жительница Новосибирска на допросе (Начитавшись Достоевского, студентка зарубила двух старушек, Ведомости, 17 072009) В данном контексте используется для оценки себя, возможно даже нарративная функция.
Трагедия под Смоленском - один из самых трагических…, вопрошая: Ка