Редакторская правка текста. Виды правки. Правка-вычитка

Информация - Журналистика

Другие материалы по предмету Журналистика



В»о цiкава пагаварыць з прадстаСЮнiкамi iншых культур. Цяпер у мяне шмат сяброСЮ па СЮсiм свеце.

Гутарыла Вiкторыя Дубаневiч /3; 10/

Текст после правки-обработки

Французскiя канiкулы

Для маёй аднакласнiцы Таццяны Семашкевiч мiнулае лета было адным з самых вяселых i цiкавых. Яна перамагла у рэспублiканскай алiмпiядзе па французскай мове i атрымала магчымаiь наведаць Францыю.

  1. Лiнгвiстычны цэнтр, дзе я жыла i вчылася, знаходзiцца СЮ гарадку Труасi, што СЮ правiнцыi Шампань. Гэта 110 кiламетраСЮ ад Парыжу, дзе мне, дарэчы, давялося пабываць тры разы. Падчас сваёй паездкi СЮ Францыю я пабывала Дыснэйлэндзе i парку "Астэрыкс", ездзiла СЮ горад Эпернай, дзе знаходзiцца знакамiты дом шампанскага "Мерсье", была СЮ Рэймасе, бачыла сабор, у якiм каранавалi СЮсiх французскiх каралёСЮ. Дарэчы, вiтражы СЮ саборы рабiСЮ наш зямляк вiцяблянiн Марк Шагал!
  2. Таня, якiя у цябе СЮражаннi ад сталiцы Францыi?
  3. БезумоСЮна, аб Парыжы СЮспамiны незабыСЮныя! Я глядзела на яго з вышынi Эйфелевай вежы i не магла паверыць, што мая мара здзейснiлася! Падчас экскурсiй наведала Нотр Дам дэ Пары, Сарбону, Мулен Руж, пабачыла ТрыСЮмфальную арку, Елiсейскiя палi i многае iншае.
  4. Парыж гэта казка, але галоСЮнай мэтай тваёй паездкi была вучоба. Цi СЮдалося табе яшчэ больш СЮдасканалiць веды па французскай мове?
  5. Так. Мовай займалася тры гадзiны СЮ дзень. Нам яе выкладалi студэнты. Пасля абеду быСЮ вольны час: займалiся спортам, глядзелт французскiя фiльмы, увечары для нас праводзiлiся дыскатэкi. У Лiнгвiстычным цэнтры арганiзатары сабралi падлеткаСЮ з розных краiн ад ПаСЮднева-Афрыканскай рэспублiкi да Злучаных штатаСЮ Амерыкi. Мне вельмi цiкава было пагаварыць з прадстаСЮнiкамi iншых культур. РЖ яшчэ. Дзякуючы гэтай паездцы, я цяпер маю шмат сяброСЮ па СЮсiм свеце.

Гутарыла Вiкторыя Дубаневiч

В приведенном примере статьи молодой журналистки, ученицы клуба юных журналистов "Маладзiк" Центра творчества детей и молодежи г.Молодечно есть определенные неточности в употреблении слов и словосочетаний, в порядке предложений, в логическом построении сложных синтаксических целых. Это объясняется тем, что девушка еще учится в школе и не имеет специального журналистского или филологического образования. Поэтому редактор применил правку-обработку. Можно констатировать, что второй вариант несомненно "грамотнее" первоначального: здесь нет языково-стилистических погрешностей. Отредактированный текст в то же время как будто мало отличается от исходного материала: содержание сообщения не изменилось, объем остался почти прежним, да и с точки зрения языково-стилистической поправки здесь невелики. И вместе с тем не трудно заметить, что дух документа, его первоначальная тональность стали иными.

4.4 Правка-переделка

Цель правки-переделки создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором. Строго основываясь на сообщённых фактах, журналист облекает мысль автора в литературную форму. Изменение жанровой структуры произведения, обработка текста в случае изменения его целевого назначения также осуществляется правкой-переделкой. Близка по методике к правке-переделке литературная запись специфический вид творческого сотрудничества редактора и автора.

В приведенном ниже примере, на наш взгляд, жанр интервью неуместен, потому что в статье описаны лишь впечатления девушки о Франции. Интервью нужно было бы использовать, если бы материал был большой и досконально знакомил читателей с этой страной, а здесь короткая заметка. Таким образом, возникла необходимость провести редакторскую правку-переделку, после которой материал принял вид монолога, рассказа Татьяны Семашкевич, который записала юная журналистка.

Начальный вариант

Французскiя канiкулы

Для маёй аднакласнiцы Таццяны Семашкевiч мiнулае лета запомнiлася як адно з самых шчаслiвых. Яна перамагла у рэспублiканскай алiмпiядзе па французскай мове i атрымала магчымаiь наведаць Францыю.

  1. Лiнгвiстычны цэнтр, дзе я жыла i вчылася, знаходзяцца СЮ гарадку Труасi СЮ правiнцыi Шампань. Адтуль да сталiцы амаль 110 км. Давялося 3 разы пабываць у Парыжы. Наведала Дйснэйлэнд i парк "Астэрыкс". Ездзiла СЮ горад Эпернай, дзе знаходзiцца знакамiты дом шампанскага "Мерсье". Была i СЮ Рэймасе, бачыла сабор, у якiм каранавалi СЮсiх французскiх каралёСЮ. Дарэчы, вiтражы СЮ соборы рабiСЮ наш зямляк Марк Шагал.
  2. Твае СЮражаннi ад сталiцы Францыi?
  3. Аб Парыжы незабыСЮныя СЮспамiны! Глядзела на яго з вышынi Эйфелевай вежы i не магла паверыць, што мая мара здзейснiлася. Падчас экскурсiй наведала Нотр Дам, Сарбону, Мулен Руж, ТрыСЮмфальную арку, Елiсейскiя палi i многае iншае. На жаль, Луур бачыла толькi звонку.
  4. Парыж гэта казка, але галоСЮнай мэтай тваёй паездкi была вучоба. Удалося СЮдасканалiць веды па французскай мове?
  5. Мовай займалася тры гадзiны СЮ дзень. Выкладалi студэнты. Пасля абеду можна было заняцца любым вiдам спорту альбо паглядзець французскi фiльм. Па вечарах праводзiлiся дыскатэкi. У Лiнгвiстычным цэнтры сабралiся дзецi з розных краiн ад ПаСЮднева-Афрыканскай рэспублiкi да ЗША. Было цiкава пагаварыць з прадстаСЮнiкамi iншых культур. Цяпер у мяне шмат сяброСЮ па СЮсiм свеце.

Гутарыла Вiкторыя Дубаневiч /3; 10/

После правки-переделки

Мае французскiя канiкулы

Таццяне Семашкевiч мiнулае лета запомнiлася як адно з самых вяселых i цiкавых. Увесну яна стала пераможцай рэсп