Проблематика и поэтика романа В.М. Теккерея "Ярмарка тщеславия"
Курсовой проект - Педагогика
Другие курсовые по предмету Педагогика
стой Эмилии и позорное падение острой на язык Ребекки. Как уже было сказано, в произведении Бекки Шарп обнаруживает явное родство с героями плутовского романа. Эта связь закреплена и в ее фамилии: она острая (sharp), принадлежит к породе ловкачей, мошенников (sharpers) [Галин, 1963: 5]. Но для Теккерея традиции плутовского романа уже не самоценны. Его занимают не столько похождения отдельного правонарушителя (Бекки Шарп), хотя они во многом определяют движение романа, сколько его социальная типичность для Британской империи тех времен.
Сюжетным центром книги Уильям Теккерей сделал одну из вечных тем мировой литературы историю двух женщин, подруг и соперниц [Сохань, 1964: 25]. Эмилия и Ребекка, эти две девочки, изначально разные: Мисс Седли была дочерью лондонского купца, человека довольно состоятельного, тогда как мисс Шарп училась в пансионе на положении освобожденной от платы ученицы, обучающей младших… [Ивашева, 1974: 222]. Различие между ними постоянно подчёркивается автором на протяжении всего повествования, однако ни одну из них он не делает героиней своего романа. Ни Ребекка Шарп, ни даже Эмилия не являются для Теккерея героинями в строгом смысле слова. В заглавие не вынесены, как это было принято в ту эпоху, их имена (Квентин Дорвард, Оливер Твист, Дэвид Копперфилд, Джейн Эйр и т. д.). Проблема положительного героя представляла для автора неразрешимую трудность [Ивашева, 1964: 87]. Подзаголовком книги романа без героя Теккерей прямо указал на то, что в повествовании нет ни одного персонажа, который был бы носителем положительного нравственного начала и точку зрения которого на людей и явления мы могли бы, по замыслу автора, разделять. Для писателя быть героем означает не плыть по течению, смотреть на действительность и на себя бог иллюзий [Соловьева, 1970: 25]. Но все персонажи Ярмарки тщеславия, даже самые привлекательные, например майор Доббин, живут в плену самообмана.
Но потом это же опровергает сам писатель. „Пусть это роман без героя, но мы претендуем, по крайней мере, на то, что у нас есть героиня", говорит автор, имея в виду Бекки Шарп. Однако слова эти проникнуты иронией. Ребекка не может стать подлинной героиней ни в человеческом, ни в нравственном плане, поскольку насквозь пропитана лицемерием, коварством, корыстолюбием и бездушием [Жирмунский, 1979: 146]. Теккерей подчеркивает, что Бекки не дурна от природы, и нередко любуется находчивостью, умом, остроумием этой героини. Автор заставляет читателя увидеть, что она в нравственном отношении ничуть не хуже Джозефа Седли, этого набоба, разжиревшего в своей прибыльной и необременительной должности сборщика налогов у индийских туземцев, ничуть не порочнее семейства Кроули. И, безусловно, она не хуже знатных особ из высшего света, которых Теккерей обдуманно наделяет непочтительными фамилиями, намекает на их прямое родство с лошадьми, баранами и другими скотами [Пащенко, 1961: 12]. И конечно, Бекки не хуже своего циничного, распутного и жестокого покровителя маркиза Стайна (наделенного Теккереем также говорящей фамилией Stein по-немецки камень). И потому, несмотря на все козни Бекки, вряд ли можно считать Стайна ее жертвой. Но ей не откажешь в уме, энергии, огромной силе характера, находчивости и красоте. Её зелёные глаза и роскошные рыжие волосы покоряли мужские сердца одно за другим. По мере же того, как мы знакомимся с ней всё ближе и ближе, от её восхитительных глаз и неотразимой улыбки становится страшно как этот идеал может быть таким фальшивым. Ужасает также её лицемерие, ведь она может улыбаться человеку, заискивать перед ним, но как только за ним закроется дверь, начинается представление: Бекки передразнивает беднягу, кривляясь и изображая все его недостатки.
Итак, мисс Шарп была лукавой простушкой. А кем же была мисс Эмилия Седли, маленькая Эмилия?
В самом начале романа автор называет её героиней произведения: ...так нельзя и ожидать, чтобы все двадцать четыре молодые девицы были столь же милы, как героиня этого произведения мисс Седли... [У. Теккерей, 1983: 37]. Эмилия была милой, кроткой, доверчивой девушкой, которую невозможно было не полюбить. Все добродетели, отличающие благородную английскую барышню, все совершенства, подобающие её происхождению и положению, присущи милой мисс Седли, писала мисс Пинкертон в своём послании родителям Эмили [Вахрушев, 1984: 41].
На протяжении всего повествования автор непрерывно сравнивает Эмилию и Ребекку, описывая их в одинаковых положениях, но с различными итогами.
Итак, обе девушки вышли замуж примерно в одно время. Оба брака были тайными и долгожданными. Ребекка ждала простоватого, глупого, но обеспеченного как деньгами, так и положением в обществе раба и обожателя [Достоевский, 1973: 258]. Таким и стал мистер Родон Кроули. Даже его фамилия говорит о пороке, как нельзя кстати подходящем для нее: Кроули производное от глагола crawl пресмыкаться, ползать и т. д. То есть, он должен будет ползать перед этой лукавой простушкой, что и впоследствии случилось. Как видим, её брак оказался браком по расчёту, как и большая часть (а может быть, и все браки) на Ярмарке тщеславия. Мистер Родон обожал свою красавицу жену за шарм, непосредственность и острый язычок, признавая, что умнее его маленькой Бекки нет никого на свете. Ребекка была любима, но не любила. Эмилия же вышла замуж за божество Джорджа Осборна, счит