Проблема ритмики "Слова о полку Игореве"

Контрольная работа - Литература

Другие контрольные работы по предмету Литература

?ержат в себе не только сами, но и их части, отдельное содержание; с этого возникает гармония, похожая на определенный размер. В Слове слышны различные виды звучных кадансов и размеров.

А. Востоков склонялся к мнению, что Слово произведение стихотворное, но вместе с тем, по его словам, этот вопрос вряд ли можно решить окончательно. С тех пор и до начала XX века было много попыток создать конкретные схемы ритмического строя Слова, но их большинство было неудачным. Многие исследователи доискивались в Слове вполне определенных, к тому же литературных стихотворных размеров и, подводя под них памятник, по существу, искажали его. В 1887 году украинский ученый Е. Партицкий опубликовал книгу, в которой пытался доказать, что поэма написана ямбами и хореями. А немецкий переводчик Слова Зедергольм в 1925 году открыл, что Слово написано хореями и амфибрахиями. Дубенскому казалось, что оно составлено гекзаметром.

Я считаю, что ряд исследователей искусственно сближали ритмику Слова с поэтическими структурами других литератур, полагая, что стихотворная форма нашего древнего эпоса заимствована из них. Например, профессор Абихт разбил Слово на 650 строк, которые, по его мнению, должны были объединяться в шести-восьмистрочиые строфы. Он же утверждал, что ритм

Слова это не что иное, как метрика скандинавских скальдов. Б. Бирчак доказывал, что Слово написано по образцу византийских песен.

Он решительно признавал памятник стихотворным, а не прозаическим произведением. Заслуживает внимания сближение им ритмики Слова с ритмом латинской церковной прозы и польских религиозных песен. А. Мицкевич не считал, что верси - фиксационная система Слова является чем-то уникальным, свойственным только одному памятнику. Последние исследования полностью подтверждают эту мысль поэта. А. Мицкевич признавал, что ритм древнерусского памятника речитативен, держится на синтаксических кадансах.

Академик Ф. Корш посвятил большой труд обоснованию своей гипотезы о родстве ритмики Слова и стихотворных структур русских народных былин . В этом труде имеется ряд интересных наблюдений, однако в целом ритмическая и языковая реконструкция Ф. Корша лишена надлежащих оснований. Ф. Корш разбил Слово на 647 былинных строк, но для того, чтобы достигнуть этого, ему пришлось сделать слогообразующими ъ и ь, заменить стянутые формы ра, ла полногласием и во многих случаях заменить обычное интонирование слов на реконструированное им праславянское. Вполне очевидно, что такое вмешательство в текст памятника произвольно и научно не обосновано, и когда отбросить стихи, выстроенные Ф. Коршем с помощью этого вмешательства, то настоящих былинных строк останется около 180, то есть меньше трети.

Однако и это количество, - утверждает В. Ржига, - должно быть еще уменьшенным в процессе дальнейшего анализа, поскольку Корш был вынужден реконструировать стянутые строки, состоящие только из 8 слогов, намного чаще чем, это обычно для былинного эпоса. Кроме того, следует припомнить, что былинный стих вообще отличается свободой в употреблении разного количества слогов в строке и постановке второстепенных ударений на слогах, неударной и прозаической речи. А если так, то нахождение определенного количества метрических групп, похожих на былинный стих, возможно в какой угодно несложно построенной прозе.

Все это и вынуждает исследователей отказываться от идентификации ритмики Слова с ритмикой былин и не возвращаться к гипотезе Ф. Корша.

Работая над данной проблемой, я выяснила, что еще в первой половине XIX века наиболее выдающиеся ценители и знатоки Слова Пушкин, Максимович, Белинский указывали на его родство с украинскими народными- думами. Так, Максимович считал, что поэма является началом той версификационной формы, которая позже развилась в украинском думовом эпосе. Он придерживался такого мнения потому, что, по его убеждению, строки думы не только имеют разное количество слогов, но им к тому же свойственна рифма, она там обязательна, в то время как в ритмических отрезках Слова, отвечающих строкам дум, рифмы наблюдаются редко. Исходя из этих же фактических предпосылок, другие исследователи (П. Житецкий, П. Кулиш) считали, что форма Слова не совпадает с формой дум только потому, что памятник очень испорчен.

 

Глава 2

 

Важным этапом в дальнейшем изучении ритмики Слова в связи со стихотворной формой украинских дум была работа Ю. Тиховского Прозою или стихами написано Слово о полку Игореве. Оставив вне поля зрения вопрос о рифме, являющейся неотъемлемым признаком дум и очень слабо намеченной в Слове, Ю. Тиховский доказал совпадение ритмико-мелодических, словесно-синтаксических единиц Слова с ритмом строк дум. Почти к каждой ритмической форме из Слова он привел целиком соответствующие своей ритмической конфигурацией отрывки дум. В зависимости от этого исследователь решал вопрос о прозаическом или стихотворном характере памятника.

Ю. Тиховский высказал очень правильную мысль о полном подчинении ритма Слова содержанию ритмической фразы, о единстве содержания и ритмической формы, а отсюда становится понятною - исключительная роль синтаксических приемов в создании ритма поэмы. В Слове, как и в думах, но стих сковывает, связывает мысль, а мысль полностью покоряет себе стих, руководит ра