Прагматические особенности инверсии в английском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
232;
Only now, at 'this moment of giving up,
Only when they left the house
did she seem to realize how ugly their old quarters had been (J. Lindsay). did his normal eloquence return (A. Cronin).
I looked in all directions.., but no house could I make out (Ch. Dickens). Never had he read fiction with such keen zest as he studied those books (J. London). Everything was always in its place, and nowhere could you see a speck of dust (S. Maugham). Only by a jerkiness in his movements and by the scuffing of his heels could it be seen that he was old (J. Steinbeck). Only as he closed the door did he remember he had said nothing of his decision (J. Lindsay). Little did we think that we were never to see him again (Ch. Dickens). Many bargains had he picked up there (J. Galsworthy). Many a time in the course of that week did I bless the good fortune (R. Kipling).
) , to go out, to come in. , .
, ; , :
Up went the steps, bang went the door, round whirled the wheels, off they rattled (Ch. Dickens).
.
III.1
( ).
(Charles Dickens тАЬOliver TwistтАЭ).
With the slice of bread in his hand, and the little brown-cloth parish cap on his head, Oliver was then led away by Mr Bumble from the wretched home where one kind word or look had never lighted the gloom of his infant years. And yet he burst into an agony of childish grief, as the cottage-gate closed after him. Wretched as were the little companions in misery he was leaving behind, they were the only friends he had ever known, and a sense of his loneliness in the great wide world, sank into the childs heart for the first time.
, , , .
. --- ( ). - , .
, , : as the little companions were wretched in misery. , , (- ) . , wretched, , , , (