Педагогическое обеспечение процесса формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика



? необходимости погружаться в ту или иную культуру. Наша задача показать ценность каждой культуры и право ее на существование и уважение. Для воспитания толерантности очень важны встречи с иными культурами в специально педагогически организованной среде, в целенаправленно созданных условиях.

Формирование готовности студентов к межкультурной коммуникации на занятиях иностранного языка происходит в процессе общения. А общение является основой формирования толерантности. Общение означает необходимость понимать к чувствовать другого таким, каков он есть, умение ставить себя на место другого. Чтобы понять другого, нужно проникнуться его ценностями, пропитаться его значимостями, т.е. вжиться в его мир [14; 64].

В условиях межкультурной коммуникации возникают коммуникативные барьеры. Они могут появляться из-за отсутствия единого понимания ситуации общения. Такого рода барьеры порождены социальными причинами, принадлежностью к разным культурам.

Интерактивная сторона общения связана со взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности. Конкретным содержанием взаимодействия должно быть определенное соотношение индивидуальных вкладов, которые делаются участниками в едином процессе деятельности. Успешность совместной деятельности во многом зависит от познания и понимания друг друга партнерами по взаимодействию.

Перцептивная сторона общения представляет собой процесс восприятия и понимания другого человека - данное выражение часто употребляется как познание другого человека. Восприятие другого человека означает восприятие его внешних признаков, соотнесение их с личностными характеристиками воспринимаемого человека и на этой основе интерпретацию его поступков. На основе внешней стороны поведения, по словам С.Л.Рубикштейна, мы читаем другого человека, расшифровываем значение eve внешних данных. Примечательно, что впечатления, возникающие при этом, играют в процессе общения регулятивную роль. Во-первых, познавая другого, формируется и сам познающий. Во-вторых, от точности прочтения другого зависит успешность конечного результата совместных действий.

При формировании толерантности коммуникативная сфера имеет существенное значение. Поэтому одним из направлений формирования толерантности можно iитать развитие коммуникативности.

Принцип диалога, неразрывно связанный с принципом толерантности, должен явиться не только средством обучения, но и его целью [37;47].

Итак, следующим принципом формирования межкультурной коммуникации является принцип диалога культур.

Образование и культура неотделимы. Это означает, что сфера образования должна быть заинтересована в инициировании и активной поддержке идеи диалога культур.

Диалог культур рассматривается как необходимый элемент обучения иностранному языку. Как iитает Л Порше, обучение иностранному языку никогда не может быть независимым от обучения культуре, им обслуживаемой. По его мнению, взаимопроникновение в этом процессе неизбежно, а лучше понять собственную культуру можно через восприятие и понимание другой [37; 126].

Идея диалога культур нам представляется наиболее ориентированной на особенности познающего субъекта. Диалог всегда умение не только говорить, не и слушать, задавать свои вопросы. Возможность в нем участвовать зависит от уровня национального самосознания и от степени демократизации общественных процессов, от этнокультурной компетентности личности, ее терпимости, такта, способности к эмпатии. Совершенно справедливо отмечает В.В.Сафонова, что обучение иноязычному общению в контексте диалога культур предполагает создание дидактико - методических условий для сопоставительного гуманистически - ориентированного изучения иноязычной и родной культуры при формировании интегративных коммуникативных умений межкультурного общения. Причем методической доминантой должна быть ориентация на формирование обучаемых как участников или как субъектов диалога культур [34; 104].

Межкультурный диалог из уроке иностранного языка - это не только сопоставление двух культур, но и их конкретных представителей как членов различных этнообщностей, носителей различного менталитета, национального характера, воплощенных закрепленных в национальном языке. Немецкий ученый И.Гердер, один из родоначальников идеи диалога культур в мировой философской мысли писал: Все рассказы о китайском языке сходятся в том, что он несказанно способствовал сформированию всего облика народа, с присущим ему искусным и сложным образом мыслей, ведь всякий язык - это сосуд, в котором отличаются и сохраняются, и передаются идеи и представления народа [32; 29].

В наше время понятие диалога культур стало достаточно употребляемым выражением. Под этим словосочетанием подразумевают такую форму и способ коммуникации двух и более культур, когда каждая из сторон признает другую как- равную, проявляет к ней интерес, признает ее отличия, уважает ее уникальность и одновременно через познание и сопоставление углубляет свою самоидентичность. Пространство межкультурного диалога, на котором органично соединяются достоинство этнического самосознания с отказом от этнических: стереотипов, знанием и уважением самобытности иной культуры - есть пространство межкультурной компетенции, организующееся вокруг межкультурной толерантности как морально-психологического качества личности обучаемого. Обучение куль